Salmos 118
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Izi kiyanne iza siiqoy
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Isra7eele asay,
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 Aaroone zereththati,
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 GODAAS yayyizayti ubbay,
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Tani un7ettida wode
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 GODAY tanara diza gishshas
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 GODAY tana maaddanaas
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Asan ammaneteththafe
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 Daannatan ammaneteththafe
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 Kawoteththati ubbay
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Istti tana ubbasora
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 Istti tana
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Tana sugiin kundanaas
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 GODAY taas
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Xillota dunkaane giddon
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 GODAA ushachcha kushey
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 Tani hayqqike
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 GODAY tana keehi qaxxaydes;
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Tani giddo gelada
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 Hayssi GODAA penge;
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Neni taas siyida gishshassinne
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 Gimbizayti kadhidi
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 Hayssika GODAA ooso;
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Hayssi gallassay
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 Abeet GODAWU!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 GODAA sunththan yiza asi
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 GODAY Xoossa;
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Neni ta Xoossa;
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 Izi kiya gidida gishshas
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.