Salmos 103

gmvl (GMVL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ta shemppoyee!
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Ta shemppoyee! GODAA galata!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Izi ne nagara
3 Ele é o que perdoa todas as tuas iniqüidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Izi nena
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 Golle kafoththo neni ooraxana mala
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 GODAY naaqettidaytas
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Izi ba oge Muse bessides;
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 GODAY qadhettizaadenne
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
9 Izi ubba wode
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Izi nu nagara mala
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniqüidades.
11 Saloy sa7appe dhoqqiza mala
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Arshey mokkizasoppe
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Aaway ba naytas
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Nuni aazappe medhettidaakko
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Asa de7oy gidikko maata mala;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
16 Carkoy carkiza wode
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
17 Gido attiin GODAAS yayyizaytas
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Hessi hananay
18 Sobre aqueles que guardam a sua aliança, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 GODAY ba araataa salon essides;
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Intteno iza kiitanchchatoo!
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Intteno salon de7iza minotoo!
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Intteno izi haariza soho
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó minha alma, ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.