Provérbios 26
gmvl (GMVL) vs NVT
1 Bonen shach, kath shiishshiza wodenkka
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Kafoti yaanne haa paallishe
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 Parasi lisso,
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 Eeya asas
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 Gidikkoka eeyas
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 Eeya asa bolla kiita yedoy
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 Eeya asa leemisoy
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 Eeya asas bonchcho imoy
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 Eeya asa leemisoy
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 Eeya as woykko
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 Kanay ba cooshshi
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 Barkka bana,
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 Azallay, «Ogen gaammoy dees;
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 Pengey ba maaxafa bollan
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 Azallay ba kushe maaddan yeddees;
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 Azalla asi akeekan yootiza
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 Bana gaththontta asa yo7on
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 Gooyiza asi tamaa xiifa oliza mala
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 «Tani kaassas ooththadis» gishe
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 Miththi wurikko tamay to7ees;
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 Xiixinththi bonqo
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 Zigirsanchcha qaalay
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 Wozinan iita miishshi dishin,
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 Gene asi ba doonan cimees;
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 Iza wozinan laappun tunateththi
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 Izi ba gene baleththon
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 Haratas olla bookkiza asi
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 Wordotiza inxarsi
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.