Jó 5

gmvl (GMVL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 «Iyoobee! Ne xeygiin
1 “Grite agora, para ver se há quem responda! E para qual dos santos anjos você se voltará?
2 Eeya as yiilloy wodhana;
2 Porque a ira mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 Eeya asi minnidi dishin beyadis;
3 Eu mesmo vi o insensato lançar raízes, mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 Iza naytikka ba de7ozas
4 Os filhos dele estão longe do socorro; são espezinhados nos tribunais, e não há quem os livre.
5 Izi zerida kaththaaka
5 A sua colheita, o faminto a devora, arrebatando até o que se encontra no meio de espinhos; e o sedento suga os seus bens.
6 Metoy coo biittafe dendenna;
6 Porque a aflição não vem do pó, e o sofrimento não brota do chão.
7 Tama finxeththi bonqofe dendidi
7 Mas o ser humano nasce para o sofrimento, como as faíscas das brasas voam para cima.”
8 «Tani nena gididaakko
8 “Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa.
9 Izi qooday baynda
9 Deus faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem enumerar.
10 Biitta bolla ira bukisees;
10 Faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos.
11 Kawuyidayta bonchchon
11 Põe os abatidos num lugar alto e conduz os enlutados a um lugar seguro.
12 Istta oosoy polettontta mala
12 Deus frustra os planos dos astutos, para que não possam realizar seus projetos.
13 Cinccata istta gene oosozan
13 Ele apanha os sábios na própria astúcia deles, e o conselho dos que tramam não chega a vingar.
14 Gallassay isttas dhuma gidees;
14 De dia eles encontram as trevas, e ao meio-dia andam tateando como se fosse noite.
15 Manqota istta morkketa
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva os necessitados das mãos dos poderosos.
16 Manqotas hidota immees;
16 Assim, há esperança para os pobres, e a iniquidade tapa a sua própria boca.”
17 «Xoossi seeriza asi anjjettidayssa;
17 “Bem-aventurado é aquele a quem Deus disciplina! Portanto, não despreze a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Xoossi madunththikokka
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a faz sarar; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Usuppun qommo boshappe
19 De seis angústias ele o livrará, e na sétima o mal não tocará em você.
20 Kosha layththan izi nena
20 Na fome ele livrará você da morte; na guerra, do poder da espada.
21 Xoossi nena iita
21 Você estará abrigado do açoite da língua e, quando vier a destruição, não ficará com medo.
22 Wolqqamata qohoynne
22 Da destruição e da fome você dará risada e dos animais da terra não terá medo.
23 Ne goyiza gaden nena
23 Porque com as pedras do campo você fará aliança, e os animais selvagens viverão em paz com você.
24 Ne keeththan saroy kumanayssa
24 Saberá que a sua tenda está em paz; percorrerá as suas posses e não achará falta de nada.
25 Ne zereththay daranayssa ne erana;
25 Saberá que a sua descendência se multiplicará, e que a sua posteridade será como a erva da terra.
26 Kaththi kaxxidi maxettizayssa mala
26 Em robusta velhice você descerá à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo no tempo certo.
27 Nuni hayssa ubbaa pilggidi
27 Veja bem! Isto é o que investigamos, e assim é. Ouça e medite nisso para o seu bem.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.