Tito 2
gmve (GMVE) vs NVI
1 ኔኒ ጊዲኮ ኣሳ ቱሙ ጊዲዳዝ ታማርሳ።
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 ጪማ ኣሳይ ዎዚናማ፥ ቦንቼቲዳይታ፥ ባና ባርካ ሃሪዛይታ፥ ኣማኖኒኔ ሲቆን፥ ዳንዳያንካ ሎኦ ጊዳና ማላ ኔ ኢስታ ዞራ።
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 ሄሳካ ጪማ ማጫሳቲ ባ ዲዛ ዱሳን ቦንቾራ ዲዛይታኔ ሎኦ ሃኖቴ ኣሳ ታማርሲዛይታ ጊዴቶ ኣቲን ኣሳ ሱን ኢሲዛይታ ዎይኮ ዎይኔ ጫጄ ኡሻ ሱኬን ዋጼቲዳይታ ጊዶንታ ማላ ኢስታ ታማርሳ።
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 ሄሳ ኦኮ ናቴ ማጫሳቲ ባ ኣዚናታኔ ባ ናይታ ዶሳና ማላ ታማርሳናስ ዳንዳዬቴስ።
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 ጾሳ ቃላይ ኦና ኣቻንካ ጫዬቶንታ ማላ ኢስቲ ባርካ ባና ሃሪዛይታኔ ጌሻታ፥ ኬ ጊዶን ኢስታ ኦሶይ ኦይኪዳይታኔ ኣሳስ ኪያታ፥ ባ ኣዚናታስ ኣዛዜቲዛይታ ጊዳና ማላ ጪማ ማጫሳቲ ኢስታ ታማርሴቶ።
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 ሄሳካ ዬላጋ ኣቱማሳይ ባርካ ባና ሃራና ማላ ኔ ኢስታ ዞራ።
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 ኣይ ሃኖንካ ኔ ኣሳስ ሎኦ ሌሚሶ ጊዳ፤ ኔኒ ኣሳ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛ ኔኒካ ዎዚናፔ ታማርሲዛዴኔ ናጊዛዴ ጊዳ።
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 ኑ ጊሻስ ኢታ ሃሳይዛ ኣሳይ ሃሳያናስ ኢታ ዴሞንታ ኣጊዲ ዬላታና ማላ ኔ ሃሳይዛ ሃሳያ ጊዶን ቦርሶ ዮኦይ ዶፖ።
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 ኣይሌቲ ኣዛንካ ባ ጎዳታስ ሃሬታና ማላኔ ኡፋይሳና ማላ፤ ቃሴካ ኣዉቴ ዛሮንታ ማላ ታማርሳ።
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 ሃኒዛዛን ኡባን ኑና ኣሺዳ ጾሳ ቲሚርቴይ ዶሴታና ማላ ኢስቲ ሎኦ ማርካቴ ቤሳና ማላ ባ ጎዳታ ሚሽ ካይሶቶፔቶ።
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 ኣሳስ ኢዛፔ ማሮይ ቤቲዛ ጾሳ ኪያቴ ኣሳ ኡባስ ቆንጪዴስ።
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 ሄ ኪያቴካ ኑኒ ናጋራን ዱሲኔ ሃ ኣላሜ ኣሞቴ ካዲዲ ሃይሳ ሃ ዎዴዛን ኑርካ ኑና ሃሪዲኔ ጺሎቴን ቱሙ ኣያና ዱስ ዳናይሳ ኑና ታማርሴስ።
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 ሄሲካ ኑስ ኣንጄቲዳ ሂዶታ ጊዲዳ ዎጋ ጾሳኔ ኑና ኣሺዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ቦንቾይ ቆንጫናይሳ ናጋናሳ።
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 ኢዚካ ኑና ኢታቴፌ ዎዛናሲኔ ሎኦ ኦናስ ሚኒዛ ባ ዴሬ ባስ ዶራናስ ባና ኑስ ኣ ኢሚዴስ።
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 ሄሳ ጊሻስ ኔ ታማርሳናይቲ ሄይታንታ፤ ሄሳካ ኔ ኩሜ ጎዳቴራ ዞራኔ ሃንቃ፤ ኔና ኦኒካ ሌቆፎ።
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.