Tiago 5

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሂስቲኮ ኢንቴኖ ዱሬ ኣሳቶ! ኣኔ ሲዪቴ። ቡሮ ኢንቴ ቦላ ጋካና ሜቶዛ ጊሻስ ዬኪቴ፤ «ዉ! ዉይ» ጊ ዋሲቴ።
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 ኢንቴ ሃሮይ ቡቂዴስ፤ ኢንቴ ማይኦካ ቢላይ ሚዴስ።
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 ኢንቴ ዎርቃይኔ ኢንቴ ቢራይ ሺይዴስ፤ ሄ ሺይዳይሲካ ኢንቴ ቦላ ማርካቴሲኔ ኢንቴ ኣሾ ታማ ማላ ጹጌስ፤ ዎዴ ዉርሴስ ሚሼ ኢንቴ ሺሺዴታ።
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 ኢንቴ ኢንቴ ዎዚናን ዎቴ፤ ኢንቴ ካ ማጺሼ ፔይዳይታስ ኢስታ ዎልቃ ዋጋ ኢንቴ ቃንጾንታ ኣጊዳ ጊሻስ ኢንቴ ቦላ ዋሲሼ ኢንቴ ኣቻን ዴቴስ። ካ ማጺዛይታ ዋሶይ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳ ሃይን ጋኪዴስ።
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 ኢንቴ ቢታ ቦላ ኢሻሎኒኔ ኣልኤቴን ዴኢዴታ፤ ኢንቴ ዎዚና ሹካስ ኪዳ ሜሄ ማላ ሞሲዴታ።
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 ኢንቴ ኢንቴናራ ኤቄቶንታ ጺሎ ኣሳታ ቦላ ዎርዶ ዎዲ ዎዴታ።
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 ሄሳ ጊሻስ ታ ኢሻቶ! ጎዳይ ሃ ያና ጋካናስ ዳንዳይቴ፤ ጎሼ ጎዪዛዴይ ቢታይ ሎኦ ካ ካጻና ጋካናስ ዋኒ ዳንዳይዛኮ ኮይሮ ኢራኔ ዉርሴ ኢራ ኢዚ ዎስቲ ናጊዛኮ ኣኔ ኣኬኪቴ።
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 ኢንቴካ ሄሳ ዳንዳይቴ፤ ኢንቴ ዎዚና ሚንቴ፤ ጋሶይካ ጎዳ ዩሳ ጋላሲ ማቲዴስ።
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ኢንቴ ጊዶን ዚጊሬቶፍቴ፤ ኢንቴ ዚጊሬቲኮ ኢንቴ ቦላ ፒርዴታና፤ ፒርዳናዴይ ሄኮ ኢንቴ ፔንጌ ቦላ ኤቂዴስ።
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 ታ ኢሻቶ! ጎዳ ሱንን ኢንቴስ ዮቲዳ ናቤታ ዋዬቴኔ ኢስታ ዳንዳያ ኢንቴስ ሌሚሶ ሂስቲ ጼሊቴ።
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 ዳንዳያን ጌንጪዳ ኣሳታ ኑ ኢስታ፥ «ኢስቲ ኣንጄቲዳይታ» ጊ ቆዲዛይሳ ኢንቴ ኤሬታ። ኢዮቢ ዋኒ ዳንዳይዳኮ ኢንቴ ኢዛ ጊሻስ ሲዪዴታ። ጎዳይ ኢዛ ዉርሴን ኣይ ኦዳኮ ኢንቴ ቤዪዴታ፤ ጎዳይ ኣሳስ ኬሂ ሚሼቲዛዴኔ ማሪዛዴ።
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 ሃራፔካ ታ ኢሻቶ! ሳሎን ጊዲን ዎይኮ ሳኣን ጊዲን ዎይኮ ኣይ ሚሻንካ ጫቆፍቴ፤ «ኤ» ጋናስ ቤሲዛ ሚሽ ጊዲኮ፥ «ኤ» ጊቴ። «ኣካይ» ጋናስ ጊዲኮ፥ «ኣካይ» ጊቴ፤ ሄሳፌ ሃራ ጊኮ ኢንቴ ቦላ ፒርዴታና።
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 ኢንቴ ጋርሳን ሜቶቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲዛ ጊዲኮ ኢዚ ዎሶ። ኡፋዬቲዛዴይ ዲዜ? ዲዛ ጊዲኮ ኡፋይሳ ማዛሙሬ ዬጾ።
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ።
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና።
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴካ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ኢንቴ ናጋራ ፓጼቲቴ፤ ፓጻና ማላ ኢሶይ ኢሳስ ዎሲቴ፤ ጺሎ ኣሳ ዎሳይ ዎልቃራ ዴስ፤ ዎልቃማ ኦሶካ ኦስ።
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 ኤላሲ ኑ ማላካ ኣሳ፤ ኢዚ ኢራይ ቡኮንታ ማላ ሚን ዎሲን ቢታ ቦላ ሄ ላይኔ ባጋ ጋካናስ ኢራይ ቡኪቤና።
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 ቃሴካ ዛሪ ዎሲን ኢራይ ሳሎፔ ቢታ ቦላ ቡኪዴስ፤ ቢታይካ ካ ኢሚዴስ።
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 — ausente —
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 — ausente —
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.