Tiago 5

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ሂስቲኮ ኢንቴኖ ዱሬ ኣሳቶ! ኣኔ ሲዪቴ። ቡሮ ኢንቴ ቦላ ጋካና ሜቶዛ ጊሻስ ዬኪቴ፤ «ዉ! ዉይ» ጊ ዋሲቴ።
1 Escutem, agora, ricos! Chorem e lamentem, por causa das desgraças que virão sobre vocês.
2 ኢንቴ ሃሮይ ቡቂዴስ፤ ኢንቴ ማይኦካ ቢላይ ሚዴስ።
2 As suas riquezas apodreceram, e as suas roupas foram comidas pelas traças.
3 ኢንቴ ዎርቃይኔ ኢንቴ ቢራይ ሺይዴስ፤ ሄ ሺይዳይሲካ ኢንቴ ቦላ ማርካቴሲኔ ኢንቴ ኣሾ ታማ ማላ ጹጌስ፤ ዎዴ ዉርሴስ ሚሼ ኢንቴ ሺሺዴታ።
3 O seu ouro e a sua prata estão enferrujados, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e há de devorar, como fogo, o corpo de vocês. Nestes tempos do fim, vocês ajuntaram tesouros.
4 ኢንቴ ኢንቴ ዎዚናን ዎቴ፤ ኢንቴ ካ ማጺሼ ፔይዳይታስ ኢስታ ዎልቃ ዋጋ ኢንቴ ቃንጾንታ ኣጊዳ ጊሻስ ኢንቴ ቦላ ዋሲሼ ኢንቴ ኣቻን ዴቴስ። ካ ማጺዛይታ ዋሶይ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳ ሃይን ጋኪዴስ።
4 Eis que o salário dos trabalhadores que fizeram a colheita nos campos de vocês e que foi retido com fraude está clamando; e o clamor dos que fizeram a colheita chegou aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 ኢንቴ ቢታ ቦላ ኢሻሎኒኔ ኣልኤቴን ዴኢዴታ፤ ኢንቴ ዎዚና ሹካስ ኪዳ ሜሄ ማላ ሞሲዴታ።
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e de prazeres sobre a terra; têm engordado em dia de matança.
6 ኢንቴ ኢንቴናራ ኤቄቶንታ ጺሎ ኣሳታ ቦላ ዎርዶ ዎዲ ዎዴታ።
6 Vocês têm condenado e matado o justo, sem que ele ofereça resistência.
7 ሄሳ ጊሻስ ታ ኢሻቶ! ጎዳይ ሃ ያና ጋካናስ ዳንዳይቴ፤ ጎሼ ጎዪዛዴይ ቢታይ ሎኦ ካ ካጻና ጋካናስ ዋኒ ዳንዳይዛኮ ኮይሮ ኢራኔ ዉርሴ ኢራ ኢዚ ዎስቲ ናጊዛኮ ኣኔ ኣኬኪቴ።
7 Portanto, irmãos, sejam pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador aguarda com paciência o precioso fruto da terra, até receber as primeiras e as últimas chuvas.
8 ኢንቴካ ሄሳ ዳንዳይቴ፤ ኢንቴ ዎዚና ሚንቴ፤ ጋሶይካ ጎዳ ዩሳ ጋላሲ ማቲዴስ።
8 Sejam também vocês pacientes e fortaleçam o seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ኢንቴ ጊዶን ዚጊሬቶፍቴ፤ ኢንቴ ዚጊሬቲኮ ኢንቴ ቦላ ፒርዴታና፤ ፒርዳናዴይ ሄኮ ኢንቴ ፔንጌ ቦላ ኤቂዴስ።
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que vocês não sejam julgados. Eis que o juiz está às portas.
10 ታ ኢሻቶ! ጎዳ ሱንን ኢንቴስ ዮቲዳ ናቤታ ዋዬቴኔ ኢስታ ዳንዳያ ኢንቴስ ሌሚሶ ሂስቲ ጼሊቴ።
10 Irmãos, tomem como exemplo de sofrimento e de paciência os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 ዳንዳያን ጌንጪዳ ኣሳታ ኑ ኢስታ፥ «ኢስቲ ኣንጄቲዳይታ» ጊ ቆዲዛይሳ ኢንቴ ኤሬታ። ኢዮቢ ዋኒ ዳንዳይዳኮ ኢንቴ ኢዛ ጊሻስ ሲዪዴታ። ጎዳይ ኢዛ ዉርሴን ኣይ ኦዳኮ ኢንቴ ቤዪዴታ፤ ጎዳይ ኣሳስ ኬሂ ሚሼቲዛዴኔ ማሪዛዴ።
11 Eis que consideramos felizes os que foram perseverantes. Vocês ouviram a respeito da paciência de Jó e sabem como o Senhor fez com que tudo acabasse bem; porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 ሃራፔካ ታ ኢሻቶ! ሳሎን ጊዲን ዎይኮ ሳኣን ጊዲን ዎይኮ ኣይ ሚሻንካ ጫቆፍቴ፤ «ኤ» ጋናስ ቤሲዛ ሚሽ ጊዲኮ፥ «ኤ» ጊቴ። «ኣካይ» ጋናስ ጊዲኮ፥ «ኣካይ» ጊቴ፤ ሄሳፌ ሃራ ጊኮ ኢንቴ ቦላ ፒርዴታና።
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem nem pelo céu, nem pela terra, nem por outra coisa qualquer, mas que o “sim” de vocês seja “sim”, e que o “não” de vocês seja “não”, para que vocês não incorram em condenação.
13 ኢንቴ ጋርሳን ሜቶቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲዛ ጊዲኮ ኢዚ ዎሶ። ኡፋዬቲዛዴይ ዲዜ? ዲዛ ጊዲኮ ኡፋይሳ ማዛሙሬ ዬጾ።
13 Alguém de vocês está sofrendo? Faça oração. Alguém está alegre? Cante louvores.
14 ኢንቴ ጊዶን ሳኬቲዛ ኣሲ ዲዜ? ዲኮ ዎሳ ኬ ጪማታ ጼይጎ፤ ኢስቲካ ጎዳ ሱንን ዛይቴ ኢዛ ቦላ ቲይዲ ኢዛስ ዎሴቶ።
14 Alguém de vocês está doente? Chame os presbíteros da igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo, em nome do Senhor.
15 ኣማኖን ዎሲዳ ዎሳይ ሃርጊዳዴ ፓና፤ ጎዳይካ ኢዛ ዴንና፤ ኢዚ ናጋራ ኦዳዴ ጊዲኮካ ጾሲ ኢዛ ማራና።
15 E a oração da fé salvará o enfermo, e o Senhor o levantará. E, se houver cometido pecados, estes lhe serão perdoados.
16 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴካ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ኢንቴ ናጋራ ፓጼቲቴ፤ ፓጻና ማላ ኢሶይ ኢሳስ ዎሲቴ፤ ጺሎ ኣሳ ዎሳይ ዎልቃራ ዴስ፤ ዎልቃማ ኦሶካ ኦስ።
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros, para que vocês sejam curados. Muito pode, por sua eficácia, a súplica do justo.
17 ኤላሲ ኑ ማላካ ኣሳ፤ ኢዚ ኢራይ ቡኮንታ ማላ ሚን ዎሲን ቢታ ቦላ ሄ ላይኔ ባጋ ጋካናስ ኢራይ ቡኪቤና።
17 Elias era homem semelhante a nós, sujeito aos mesmos sentimentos, e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e, por três anos e seis meses, não choveu.
18 ቃሴካ ዛሪ ዎሲን ኢራይ ሳሎፔ ቢታ ቦላ ቡኪዴስ፤ ቢታይካ ካ ኢሚዴስ።
18 Depois, orou de novo, e então o céu deu chuva, e a terra produziu os seus frutos.
19 — ausente —
19 Meus irmãos, se alguém entre vocês se desviar da verdade, e alguém o converter,
20 — ausente —
20 saibam que aquele que converte o pecador do seu caminho errado salvará da morte a alma dele e cobrirá uma multidão de pecados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.