Romanos 13

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኣይ ኣሲካ ባና ኣይሲዛ ዳናታስ ሃሬታናስ ቤሴስ፤ ጾሳፌ ኢሜቶንታ ዲሺን ዳናቴ ዴና፤ ሃኢ ዲዛ ዳናቲ ጾሳፌ ዳናቲዳይታ።
1 Todos devem sujeitar-se às autoridades, pois toda autoridade vem de Deus, e aqueles que ocupam cargos de autoridade foram ali colocados por ele.
2 ሄሳ ጊሻስ ዳና ቦላ ማካሊዳይ ጾሳ ዎጋ ቦላ ማካሌስ። ሄ ማካሊዛይቲካ ባ ቦላ ፒርዳ ኤሄቴስ።
2 Portanto, quem se rebela contra a autoridade se rebela contra o Deus que a instituiu e será punido.
3 ዴሬ ኣይሲዛይቲ ኢታ ኦዛይታ ባቢሴቴስ ኣቲን ሎኦ ኦዛይታ ባቢሴቴና። ኔኒ ዴሬ ኣይሲዛዴስ ባቦንታ ኣጋና ኮያይ? ሂስቲኮ ሎኦ ኦ፤ ኢዚካ ኔና ጋላታና።
3 Pois as autoridades não causam temor naqueles que fazem o que é certo, mas sim nos que fazem o que é errado. Você deseja viver livre do medo das autoridades? Faça o que é certo, e elas o honrarão.
4 ኢዚ ኔስ ሎኦ ኦናስ ጾሳ ኦሳንቻ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ኢታ ኦዳ ጊዲኮ ኢዛስ ባባ፤ ጋሶይካ ኢዚ ማሻ ጮ ሜላ ጊጺቤና፤ ኢዚ ኢታ ኦዛዴ ቃጻያናስ ጾሳ ኦሳንቻ።
4 As autoridades são servos de Deus, para o seu bem. Mas, se você estiver fazendo algo errado, é evidente que deve temer, pois elas têm o poder de puni-lo, pois estão a serviço de Deus para castigar os que praticam o mal.
5 ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ቂጻቴስ ባቦ ጻላላ ጊዶንታ ኔ ቆፋንካ ዳናቲዛዴስ ኣዛዜታናስ ቤሴስ።
5 Portanto, sujeitem-se a elas, não apenas para evitar a punição, mas também para manter a consciência limpa.
6 ኢንቴ ጊራ ኢሚዛይ ሄሳሳ፤ ኣይሲዛይታ ሄ ኦሶዛ ቦላ ጾሲ ዎዴስ።
6 É por esse motivo também que vocês pagam impostos, pois as autoridades estão a serviço de Deus no trabalho que realizam.
7 ኢስታፌ ኢሳስ ኢሳስ ቤሲዛይሳ ኢሚቴ፤ ጊራ ኢማና ቤሲዛይታስ ጊራ ኢሚቴ፤ ቃራጻ ቃንጻናስ ቤሲዛይታስ ቃራጻ ቃንጺቴ፤ ባባናስ ቤሲዛይታስ ባቢቴ፤ ቦንቻናስ ቤሲዛይታ ቦንቺቴ።
7 Deem a cada um o que lhe é devido: paguem os impostos e tributos àqueles que os recolhem e honrem e respeitem as autoridades.
8 ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ሲቄቴፌ ኣቲን ኦና ቦላካ ኣጮይ ዶፖ፤ ኣስ ሲቂዛ ኣሲ ኢዚ ዎጋ ፖሊዴስ።
8 Não devam nada a ninguém, a não ser o amor de uns pelos outros. Quem ama seu próximo cumpre os requisitos da lei de Deus.
9 «ላይማቶፓ፤ ዎፓ፤ ኣሞቶፋ» ጊዛይቲኔ ሃራ ኣዛዞቲ ዲኮካ፥ «ኣስ ኡባካ ኔ ማላ ሲቃ» ጊዛ ሃኖ ኢሲ ዎጋይን ዉሪካ ኩዬቲዴስ።
9 Pois os mandamentos dizem: “Não cometa adultério. Não mate. Não roube. Não cobice”. Esses e outros mandamentos semelhantes se resumem num só: “Ame o seu próximo como a si mesmo”.
10 ሲቆይ ኣሳ ቦላ ኢታ ኦና፤ ሄሳ ጊሻስ ሲቆይ ዎጋ ኡባስ ኩሻ።
10 O amor não faz o mal ao próximo, portanto o amor cumpre todas as exigências da lei de Deus.
11 ሃይሳ ዎዴዛ ጫዲ ጼሊዲ ሄሳ ኦቴ፤ ሃኢ ሃና ኢንቴ ስኮፌ ዴንዲዛ ዎዴ፤ ኑ ካሴ ኣማኖሶፌ ሃ ሲሚን ሃኢ ኑስ ኣቲዛ ዎዴይ ማቲዴስ።
11 Tudo isso é ainda mais urgente porque vocês sabem como é tarde; o tempo está se esgotando. Despertem, pois nossa salvação está mais próxima agora do que quando cremos no início.
12 ቃማይ ኣን ዎንታና ጌስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኣኔ ኑ ማ ኦሶ ዎራ ዬጊዲ ፖኦ ኦላ ሚሽ ማይኦስ።
12 A noite está quase acabando, e logo vem o dia. Portanto, deixem de lado as obras das trevas como se fossem roupas sujas e vistam a armadura da luz.
13 ጋላሳራ ሄሜቲዛ ማላ ኣኔ ዎጋራ ሄሜቶስ፤ ማጉልሳኒኔ ማን ጊዶፖ፤ ላይማ ኣሞኒኔ ላይማን ጊዶፖ፤ ቃናቴቴኒኔ ፓላማን ጊዶፖ።
13 Uma vez que pertencemos ao dia, vivamos com decência, à vista de todos. Não participem de festanças desregradas, de bebedeiras, de promiscuidade sexual e de práticas imorais, e não se envolvam em brigas nem em invejas.
14 ሄሳ ኣጊዲ ዬሱስ ኪርስቶሳ ማይኢቴ፤ ኣሾ ኣሞ ፖላናስ ቆፖፍቴ።
14 Em vez disso, revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não fiquem imaginando formas de satisfazer seus desejos pecaminosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.