Romanos 13

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ኣይ ኣሲካ ባና ኣይሲዛ ዳናታስ ሃሬታናስ ቤሴስ፤ ጾሳፌ ኢሜቶንታ ዲሺን ዳናቴ ዴና፤ ሃኢ ዲዛ ዳናቲ ጾሳፌ ዳናቲዳይታ።
1 Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as que existem foram ordenadas por Deus.
2 ሄሳ ጊሻስ ዳና ቦላ ማካሊዳይ ጾሳ ዎጋ ቦላ ማካሌስ። ሄ ማካሊዛይቲካ ባ ቦላ ፒርዳ ኤሄቴስ።
2 Por isso quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
3 ዴሬ ኣይሲዛይቲ ኢታ ኦዛይታ ባቢሴቴስ ኣቲን ሎኦ ኦዛይታ ባቢሴቴና። ኔኒ ዴሬ ኣይሲዛዴስ ባቦንታ ኣጋና ኮያይ? ሂስቲኮ ሎኦ ኦ፤ ኢዚካ ኔና ጋላታና።
3 Porque os magistrados não são motivo de temor para os que fazem o bem, mas para os que fazem o mal. Queres tu, pois, não temer a autoridade? Faze o bem, e terás louvor dela;
4 ኢዚ ኔስ ሎኦ ኦናስ ጾሳ ኦሳንቻ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ኢታ ኦዳ ጊዲኮ ኢዛስ ባባ፤ ጋሶይካ ኢዚ ማሻ ጮ ሜላ ጊጺቤና፤ ኢዚ ኢታ ኦዛዴ ቃጻያናስ ጾሳ ኦሳንቻ።
4 porquanto ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.
5 ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ቂጻቴስ ባቦ ጻላላ ጊዶንታ ኔ ቆፋንካ ዳናቲዛዴስ ኣዛዜታናስ ቤሴስ።
5 Pelo que é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente por causa da ira, mas também por causa da consciência.
6 ኢንቴ ጊራ ኢሚዛይ ሄሳሳ፤ ኣይሲዛይታ ሄ ኦሶዛ ቦላ ጾሲ ዎዴስ።
6 Por esta razão também pagais tributo; porque são ministros de Deus, para atenderem a isso mesmo.
7 ኢስታፌ ኢሳስ ኢሳስ ቤሲዛይሳ ኢሚቴ፤ ጊራ ኢማና ቤሲዛይታስ ጊራ ኢሚቴ፤ ቃራጻ ቃንጻናስ ቤሲዛይታስ ቃራጻ ቃንጺቴ፤ ባባናስ ቤሲዛይታስ ባቢቴ፤ ቦንቻናስ ቤሲዛይታ ቦንቺቴ።
7 Dai a cada um o que lhe é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.
8 ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ሲቄቴፌ ኣቲን ኦና ቦላካ ኣጮይ ዶፖ፤ ኣስ ሲቂዛ ኣሲ ኢዚ ዎጋ ፖሊዴስ።
8 A ninguém devais coisa alguma, senão o amor recíproco; pois quem ama ao próximo tem cumprido a lei.
9 «ላይማቶፓ፤ ዎፓ፤ ኣሞቶፋ» ጊዛይቲኔ ሃራ ኣዛዞቲ ዲኮካ፥ «ኣስ ኡባካ ኔ ማላ ሲቃ» ጊዛ ሃኖ ኢሲ ዎጋይን ዉሪካ ኩዬቲዴስ።
9 Com efeito: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 ሲቆይ ኣሳ ቦላ ኢታ ኦና፤ ሄሳ ጊሻስ ሲቆይ ዎጋ ኡባስ ኩሻ።
10 O amor não faz mal ao próximo. De modo que o amor é o cumprimento da lei.
11 ሃይሳ ዎዴዛ ጫዲ ጼሊዲ ሄሳ ኦቴ፤ ሃኢ ሃና ኢንቴ ስኮፌ ዴንዲዛ ዎዴ፤ ኑ ካሴ ኣማኖሶፌ ሃ ሲሚን ሃኢ ኑስ ኣቲዛ ዎዴይ ማቲዴስ።
11 E isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes.
12 ቃማይ ኣን ዎንታና ጌስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኣኔ ኑ ማ ኦሶ ዎራ ዬጊዲ ፖኦ ኦላ ሚሽ ማይኦስ።
12 A noite é passada, e o dia é chegado; dispamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos, pois, das obras das trevas, e vistamo-nos das armas da luz.
13 ጋላሳራ ሄሜቲዛ ማላ ኣኔ ዎጋራ ሄሜቶስ፤ ማጉልሳኒኔ ማን ጊዶፖ፤ ላይማ ኣሞኒኔ ላይማን ጊዶፖ፤ ቃናቴቴኒኔ ፓላማን ጊዶፖ።
13 Andemos honestamente, como de dia: não em glutonarias e bebedeiras, não em impudicícias e dissoluções, não em contendas e inveja.
14 ሄሳ ኣጊዲ ዬሱስ ኪርስቶሳ ማይኢቴ፤ ኣሾ ኣሞ ፖላናስ ቆፖፍቴ።
14 Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo; e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.