Romanos 12

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሄሳ ጊሻስ ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ኣሳቴ ጌሺኔ ጾስ ኡፋይሲዛ ዴኦ ያርሾ ኦዲ ኢንቴ ሺሻና ማላ ታ ኢንቴና ጾሳ ቃታን ዎሳይስ፤ ሄሲካ ዎዚናማ ኣሳ ማላ ኢንቴ ጾሳስ ኦዛ ኦሶ።
1 Portanto, irmãos, suplico-lhes que entreguem seu corpo a Deus, por causa de tudo que ele fez por vocês. Que seja um sacrifício vivo e santo, do tipo que Deus considera agradável. Essa é a verdadeira forma de adorá-lo.
2 ሎኦ፥ ኡፋይሲዛዚኔ ኩሜ ጊዲዳ ጾሳ ሼኔይ ኣዛኮ ኢንቴ ፓጪ ኤራና ማላ ኢንቴ ቆፋን ኦራጺዲ ላሜቲቴ ኣቲን ሃይሳ ኣላሜ ኣሳ ሚሳቶፒቴ።
2 Não imitem o comportamento e os costumes deste mundo, mas deixem que Deus os transforme por meio de uma mudança em seu modo de pensar, a fim de que experimentem a boa, agradável e perfeita vontade de Deus para vocês.
3 ኢንቴስ ጾሲ ኢሚዳ ኣማኖ ማላ ኢንቴርካ ኢንቴና ፓጪ ጼሊቴ ኣቲን ሃኢ ዲዛይሳፌ ቦላራ ኢንቴና ቂሲ ጼሎንታ ማላ ታኒ ታስ ኢሜቲዳ ጾሳ ኪያቴን ኢንቴና ኢሳ ኢሳ ዞራይስ።
3 Com base na graça que recebi, dou a cada um de vocês a seguinte advertência: não se considerem melhores do que realmente são. Antes, sejam honestos em sua autoavaliação, medindo-se de acordo com a fé que Deus nos deu.
4 ኑፔ ኢሲ ኢሲ ኣሳስ ኢሲ ኣሳቴ ቦላ ዳሮ ቢሊቴቲ ዲዛ ማላ ሄይቲካ ሄ ቢሊቴቲ ኢሲ ማላ ኦሶ ኦንታይሳ፥
4 Da mesma forma que nosso corpo tem vários membros e cada membro, uma função específica,
5 ሄሳካ ኑኒ ዳሮታ ጊዲ ኡቲዲ ኪርስቶሳን ኢሲ ኣሾ፤ ኑኒ ኢሶይ ኢሳስ ኣሾ።
5 assim é também com o corpo de Cristo. Somos membros diferentes do mesmo corpo, e todos pertencemos uns aos outros.
6 ኑስ ኢሜቲዳ ኢሞታ ማላ ዱማ ዱማ ኢሞታይ ዴስ፤ ኢሳዴስ ቡሮፔ ሃናናዝ ዮቶ ጊዲኮ ኢዛዴስ ኢሜቲዳ ኣማኖ ማላ ዮቶ።
6 Deus, em sua graça, nos concedeu diferentes dons. Portanto, se você tiver a capacidade de profetizar, faça-o de acordo com a proporção de fé que recebeu.
7 ኦ ማዲዛዴይ ኦ ማዶ፤ ታማርሲዛዴይካ ታማርሶ።
7 Se tiver o dom de servir, sirva com dedicação. Se for mestre, ensine bem.
8 ዞሪዛዴይ ጊዲኮ ዞሮ፤ ባይንዳይታስ ኢሚዛዴይ ጉጂ ኢሞ፤ ኣይሲዛዴይ ሚኒ ኣይሶ፤ ማሪዛዴይካ ኡፋይሳን ማሮ።
8 Se seu dom consistir em encorajar pessoas, encoraje-as. Se for o dom de contribuir, dê com generosidade. Se for o de exercer liderança, lidere de forma responsável. E, se for o de demonstrar misericórdia, pratique-o com alegria.
9 ኢንቴ ሲቆቴ ቆፔ ቆሞን ጊዶፖ፤ ኢታ ጊዲዳይሳ ዉርሲካ ኢጺቴ። ሎኦ ጊዲዳይሳራ ኢሲፌ ኦይኬቲቴ።
9 Amem as pessoas sem fingimento. Odeiem tudo que é mau. Apeguem-se firmemente ao que é bom.
10 ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ኢሻታ ማላ ሎኤ ሲቄቲቴ፤ ኢሶይ ኢሳ ባፔ ኣ ቦንቺዛይታ ጊዲቴ።
10 Amem-se com amor fraternal e tenham prazer em honrar uns aos outros.
11 ጎዳስ ኦና ኣያናን ጹጌቲዛይታ ጊዲቴ ኣቲን ሄሳ ሄ ሚኖቴፌ ጉዬ ጎፒቴ።
11 Jamais sejam preguiçosos, mas trabalhem com dedicação e sirvam ao Senhor com entusiasmo.
12 ሂዶታን ኡፋዬቲዛይታ ጊዲቴ፤ ሜቶ ዳንዳይቴ፤ ዎሳን ሚኒቴ።
12 Alegrem-se em nossa esperança. Sejam pacientes nas dificuldades e não parem de orar.
13 ኣማኒሼ ዋዬቲዛይታስ ኢንቴስ ዲዛይሳፌ ሻኪ ኢሚቴ፤ ኢማ ሞኪቴ።
13 Quando membros do povo santo passarem por necessidade, ajudem com prontidão. Estejam sempre dispostos a praticar a hospitalidade.
14 ኢንቴና ቃንጊዛይታ ኣንጂቴ ኣቲን ቃንጎፍቴ።
14 Abençoem aqueles que os perseguem. Não os amaldiçoem, mas orem para que Deus os abençoe.
15 ኡፋዬቲዛይታራ ኡፋዬቲቴ፤ ሙዞቲዛይታራ ሙዞቲቴ።
15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram.
16 ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዶሴቴን ዲቴ፤ ማንቆታራ ኢሲፌቴን ዳናስ ኮዪቴ ኣቲን ኦቶሬቶፍቴኔ ጬቄቶፍቴ።
16 Vivam em harmonia uns com os outros. Não sejam orgulhosos, mas tenham amizade com gente de condição humilde. E não pensem que sabem tudo.
17 ኦናስካ ኢታ ጊሻስ ኢታ ዛሮፒቴ፤ ኣስ ኡባ ኣቻን ሎኦ ሚሽ ኦናስ ሚኒቴ።
17 Nunca paguem o mal com o mal. Pensem sempre em fazer o que é melhor aos olhos de todos.
18 ኢንቴስ ዳንዳዬቲኮ ኢንቴ ኢንቴ ባጋራ ኣስ ኡባራ ሳሮን ዲቴ።
18 No que depender de vocês, vivam em paz com todos.
19 ታ ሲቆቶ! ኢንቴ ሃሎ ጾሲ ኬሶ ኣቲን ኢንቴርካ ሃሎ ኬሶፍቴ። «ሃሎ ኬሳናይ ታና ጌስ ጎዳይ» ጌቴቲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዴስ።
19 Amados, nunca se vinguem; deixem que a ira de Deus se encarregue disso, pois assim dizem as Escrituras: “A vingança cabe a mim, eu lhes darei o troco, diz o Senhor”.
20 ሃሎ ኬሳናፔ፥ «ኔኒ ኔ ሞርኬይ ጋፊኮ ሚዛ፤ ኢዚ ሳሜቲኮ ኡሻ፤ ኔ ሄሳ ኦኮ ታማ ቦንቆ ኢዛ ቦላ ኮራሳ» ጌቴቲዲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዴስ።
20 Pelo contrário: “Se seu inimigo estiver com fome, dê-lhe de comer; se estiver com sede, dê-lhe de beber. Ao fazer isso, amontoará brasas vivas sobre a cabeça dele”.
21 ኢታ ሎኦ ኦሶን ጾና ኣቲን ኢታን ጾኔቶፋ።
21 Não deixem que o mal os vença, mas vençam o mal praticando o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.