Provérbios 7

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ታ ናዞ! ታ ቃላ ናጋ፤
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e esconde dentro de ti os meus mandamentos.
2 ኔ ፓጻ ዴኣና ማላ
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 ሃይታ ኔ ቢራታን ቃቻ፤
3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 ኣ ኤራቴ ኔ ታስ ሚቾ ጋ፤
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;
5 ኢስቲ ኔና ላይማ ማጫሳፌኔ
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 ኢሲ ጋላስ ታኒ
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
7 ኣኬካይ ፓጪዳ ዬላጋታ ቤኣዲስ።
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens, um jovem falto de juízo,
8 ሄ ዎዳላይ ኢዚ ሶ ኤፊዛ
8 que passava pela rua junto à sua esquina e seguia o caminho da sua casa,
9 ሄ ዎዴ ሳኣይ ቃማናስ
9 no crepúsculo, à tarde do dia, na escuridão e trevas da noite.
10 ኢሲ ማጫሳያ
10 E eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, com enfeites de prostituta e astuto coração.
11 ኢዛ ጻላኔ
11 Esta era alvoroçadora e contenciosa, e não paravam em casa os seus pés;
12 ኢዛ ኢሲቶ ኦጌን፥ ኢሲቶ ጉላን፥
12 ora pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos,
13 ኢዛ ሄ ናዛ
13 aproximou-se dele, e o beijou, e esforçou o seu rosto, e disse-lhe:
14 «ታኒ ታሶን ኢሲፌቴ ያርሾ
14 Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
15 ሂስታዳ ኔና ጼላናዉ ኬኣዲስ፤
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar diligentemente a tua face, e te achei.
16 ታኒ ጊብጼፔ ዪዳ
16 Já cobri a minha cama com cobertas de tapeçaria, com obras lavradas com linho fino do Egito;
17 ታኒ ካርቤ፥ ኣልሙኒዬሜኔ
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e canela.
18 ሃ ያ፤ ኣኔ ዎንታና ጋካናስ
18 Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
19 ታ ኬዋይ ሶን ዴና፤
19 Porque o marido não está em casa, foi fazer uma jornada ao longe.
20 ሚሽ ካራጺቴ ኩን
20 Um saquitel de dinheiro levou na sua mão; só no dia marcado voltará a casa.
21 ሂስታዳ ባ ማልኦ ሃሳያን
21 Seduziu-o com a multidão das suas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o persuadiu.
22 ሹካስ ላጌቲ ቢዛ ቦራ ማላ፥
22 E ele segue-a logo, como boi que vai ao matadouro; e, como o louco ao castigo das prisões,
23 ዎንዳፌ ዪሺ
23 até que a flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço e não sabe que ele está ali contra a sua vida.
24 ታ ናዞ! ኣኔ ሃኢ ሲያ፤
24 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e estai atentos às palavras da minha boca;
25 ኔ ዎዚናይ ኢዚኮ ቦፖ፤
25 não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas;
26 ኢዛ ካዉሻዳ ኦሊዳይቲ ኡንዴና፤
26 porque a muitos feridos derribou; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
27 ኢዚ ሶይ ዱፎን ኤፊዛ ኦጌ፤
27 Caminhos de sepultura é a sua casa, os quais descem às câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.