Levítico 5

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «ኢሳዴይ ባ ቤኢዳ ሚሼ ማርካታና ማላ ፒርዳ ፒርዲዛሶ ጼይጌቲዲ ባ ቤኢዳይሳ ዎይኮ ባ ኤሪዛይሳ ማርካቶንታ ኢጺኮ ሄሲ ኢዛስ ናጋራ ጊዳና፤ ሄሳ ጊሻስ ኢዛዴይ ኦይሼታና።
1 “Se alguém for chamado para testemunhar a respeito de algo que tenha visto ou que seja de seu conhecimento, mas se recusar a fazê-lo, comete pecado e deverá ser castigado por causa de seu pecado.
2 «ኣይ ኣሲካ ኤሮንታ ዲሼ ዎጋን ዲጌቲዳ ዶኣታ ባዉታ፥ ሜሄታ ባዉታ ዎይኮ ቲራን ቢታራ ጎሼቲዛ ሜቴታ ባዉታ ቦቺዳዴይ ቱኔስ፤ ሄሲካ ኢዛዴስ ናጋራ ጊዴስ።
2 “Se alguém, mesmo sem saber, tocar em algo cerimonialmente impuro, como o cadáver de um animal impuro, seja um animal selvagem, um animal doméstico ou um animal que rasteja pelo chão, quando perceber o que aconteceu, deverá reconhecer sua contaminação e culpa.
3 «ኣይ ኣሲካ ኤሮንታ ዲሺን ኣሳፔ ጎጊ ኬዚዲ ቱኒሲዛ ሚሽ ቦቺኮ ኢዛዴይ ሄሳ ኤሪዳ ጋላሳፌ ዶሚዲ ኢዛስ ናጋራ ጊዴስ።
3 “Se alguém, mesmo sem saber, tocar em algo que o torne impuro, quando perceber o que aconteceu, deverá reconhecer sua culpa.
4 «ኣይ ኣሲካ ኢታስ ጊዲን ኪያስ ጊዲን ዩሺ ቆፖንታ ጮ ሜላ ኣዲና ኣዲኔቲኮ ኢዛዴይ ኦዳ ሞሮዛ ዛሪ ኣኬኪዳ ዎዴፔ ዶሚዲ ኢዛዴስ ናጋራ ጊዳና።
4 “Se alguém, mesmo sem saber, fizer um voto impensado de qualquer tipo, para o bem ou para o mal, quando perceber a imprudência do voto, deverá reconhecer sua culpa.
5 «ኣይ ኣሲካ ሃይታ ሃ ሚሻታፔ ኢሳን ቆሂ ቤቲኮ ባ ናጋራ ቆንጪሲ ፓጻናስ ቤሴስ።
5 “Quando alguém perceber sua culpa, em qualquer um desses casos, deverá confessar seu pecado.
6 ኢዛዴይ ባ ናጋራ ጊሻስ ማጫ ዶርስ ዎይኮ ማጫ ዴይሽ ያርሻናስ ኤሆ፤ ቄሴይካ ኢዛፔ ኤኪዲ ኢዛዴ ናጋራ ዉርሳናስ ጎዳ ሲንን ያርሾ።
6 Como castigo pelo pecado, trará ao S enhor uma ovelha ou uma cabra do rebanho. É uma oferta pelo pecado, com a qual o sacerdote fará expiação pelo pecado da pessoa.
7 «ኣይ ኣሲካ ባ ኦዳ ናጋራ ጊሻስ ዶርስ ዎይኮ ዴይሼ ሺሻናስ ዳንዳዮንታዝ ጊዲኮ ናምኡ ሃራጴታ ዎይኮ ሃራጴ ጪዬታ ኤሂዲ ኢሲኒዮ ናጋራ ያርሾስ ናምኣንዮካ ጹጌቲዛ ያርሾስ ጾሳ ሲን ሺሾ።
7 “Se a pessoa não tiver recursos para oferecer uma ovelha, trará ao S enhor duas rolinhas ou dois pombinhos como castigo pelo pecado. Uma das aves será para a oferta pelo pecado, e a outra, para o holocausto.
8 ኤሂዲ ቄሴዛስ ኢሞ፤ ቄሴዚካ ቆሆ ያርሾስ ሺቂዛ ካፎይ ቆ ቃንጾንታ ሚርቂዲ ቆሆ ያርሾስ ሺሾ።
8 Ela as entregará ao sacerdote, que apresentará a primeira ave como oferta pelo pecado. Ele torcerá o pescoço da ave, mas não arrancará a cabeça.
9 ሱፌ ጉራ ኤኪዲ ያርሾ ያርሾዛሶዛ ቦላ ዩዪ ኣናስ ዉጾ፤ ኣቲዳ ሱ ያርሾ ያርሺዛሶ ጋርሳን ዉጾ፤ ሄሲካ ናጋራ ዉርሶ ያርሾ ጊዳና።
9 Em seguida, aspergirá os lados do altar com um pouco do sangue da oferta pelo pecado e deixará o sangue restante escorrer para a base do altar. É uma oferta pelo pecado.
10 ሃንኮ ኣቲዳ ካፎዮ ዲዛ ዎጋ ማላ ጹጌቲዛ ያርሾ ሂስቲ ሺሾ፤ ሄሳ ኦዲ ቄሴዚ ኢዛዴ ናጋራ ዉርሳናስ ያርሾ፤ ኢታ ኦዳዴስ ኢዛ ናጋራይ ኣቶ ጌቴታና።
10 Depois disso, o sacerdote preparará a segunda ave como holocausto, de acordo com a forma prescrita. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo pecado da pessoa, e ela será perdoada.
11 ኢዛዴይ ናምኡ ሃራጴታ ሺሻናስ ዳንዳዮንታይሳ ጊዲኮ ባ ናጋራ ጊሻስ ኢሲ ኪሎ ሊቆ ሌ ኤሆ፤ ሄሲካ ናጋራ ያርሾስ ጊዲዛ ጊሻስ ዎጋራ ዛይቴይ ዎይኮ ኤጻኔይ ኢዛን ጉጄቶፎ።
11 “Se a pessoa não tiver condições de oferecer sequer duas rolinhas ou dois pombinhos, trará dois litros de farinha da melhor qualidade como oferta pelo pecado. Uma vez que é uma oferta pelo pecado, não misturará azeite com a farinha nem acrescentará incenso.
12 ኢዛካ ኤሂዲ ቄሴዛስ ኢሞ፤ ቄሴዚካ ሄ ሌዛፔ ባ ኩሼን ኩጳቲ ኤኪዲ ጎዳስ ሺቂዛ ካ ያርሾራ ኢሲፌ ጋ ሃሳኢሳናስ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ሄሲካ ናጋራ ጊሻስ ሺቂዛ ያርሾ።
12 Trará a farinha ao sacerdote, que pegará um punhado como porção memorial e queimará a porção no altar, sobre as ofertas especiais apresentadas ao S enhor . É uma oferta pelo pecado.
13 ኣይ ኣሲካ ሃይታንታ ማላ ናጋራታፔ ኢሳ ኦኮ ቄሴዚ ሄሳ ማላ ኦዲ ኢዛዴይ ኦዳ ናጋራ ዉርሳናስ ያርሾ ሺሾ፤ ሄሳዴስካ ኣቶ ጌቴታና፤ ሃንኮ ኣቲዳ ሌይ ካ ያርሾይ ቄሴዛስ ኣቲዛ ማላ ኢዛስ ጊዶ።»
13 Desse modo, o sacerdote fará expiação por aqueles que forem culpados de algum desses pecados, e eles serão perdoados. O restante da farinha será do sacerdote, como se faz com a oferta de cereal”. Procedimentos para a oferta pela culpa
14 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
14 O S enhor disse a Moisés:
15 «ኣይ ኣሲካ ጎዳስ ኢማናስ ቤሲዛይሳ ኤሮንታ ኣጊዲ ኢሞንታ ኣጊኮ ኢዛስ ናጋራ ጊዲዳ ጊሻስ ኢሲ ዎሶይ ኢዛ ቦላ ባይንዳ ርሾ ቆሆስ ጊዲዛ ያርሾ ጎዳስ ሺሾ፤ ኢዛ ዋጋ ሄሬጋይካ ካሴ ጾሳ ኬን ኤሬቲዳ ሄሬጋ ማላ ጊዶ፤ ሄሲካ ቆሆ ጊሻስ ሺቂዛ ያርሾ።
15 “Se alguém cometer um delito religioso, violando, mesmo sem intenção, algum mandamento sobre as coisas consagradas do S enhor , deverá trazer ao S enhor uma oferta pela culpa. A oferta será um carneiro sem defeito do seu próprio rebanho, calculado em prata de acordo com o siclo do santuário.
16 ጎዳስ ኢማናስ ቤሲሺን ኢዛዴይ ኢሞንታ ኣጊዳይሳ ጪጎ፤ ሄሳፌካ ቦላራ ሃይሳ ሃ ሄሬጋስ ኢቻሻፔ ኢሲ ኩሼ ጉጂዲ ቄሴዚካ ኢዚ ኤሂዳ ርሻራ ጋጊዲ ናጋራ ያርሾ ኦዲ ኤሂዳዴ ናጋራ ዉርሳና፤ ሄ ሞሮ ኦዳይሲ ኣቶ ጌቴታና።
16 A pessoa pagará uma indenização referente ao delito religioso que cometeu, com um acréscimo de um quinto do valor. Quando entregar o pagamento ao sacerdote, ele fará expiação pela pessoa com o carneiro sacrificado como oferta pela culpa, e ela será perdoada.
17 «ኣይ ኣሲካ ኤሮንታ ዲሼ ጎዳይ ኦፍቴ ጊዳ ኣዛዞታፔ ኢሲኒዮ ሞሪኮ ኢዛዴስ ናጋራ፤ ሄ ናጋራ ጊሻስ ኢዛዴይ ኦይሼታና።
17 “Se alguém pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mesmo que não tenha consciência do que fez, é culpado e será castigado por causa de seu pecado.
18 ኢዛዴይካ ባ ሞሪዳ ሞሮዛ ጊሻስ ባ ሜሄታ ጊዶፌ ኢዛ ቦላ ኢሲ ዎሶይ ባይንዳ ርሾ ቄሴዛኮ ኤሆ፤ ኢዚ ኤሂዳይሳ ዎጋይ ካሴ ቆሆ ያርሾስ ጪጊዛ ዋጋ ኬሲዛዝ ጊዶ፤ ቄሴዚካ ሄሳ ኣሲ ኤሮንታ ኦዳ ሞሮዛ ጌሾ፤ ኢዛዴይካ ማሬታና።
18 Como oferta pela culpa, trará ao sacerdote um carneiro sem defeito do próprio rebanho, devidamente avaliado. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo pecado não intencional que a pessoa cometeu, e ela será perdoada.
19 ሄሲካ ቆሆ ጊሻስ ሺቂዛ ያርሾ፤ ኢዛዴይካ ጎዳ ሲንን ሞሮ ኦዳ ጊሻስ ናጋራንቻ።»
19 Essa é uma oferta pela culpa, pois a pessoa certamente se tornou culpada diante do S enhor ”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.