Levítico 4

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ጾሲ ሙሴ ሂዝጊ ኣዛዚዴስ፤
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 «ኔኒ ኢስራኤሌ ናይታስ ዮታናይሲ ሃይሳ፤ ኦኒካ ኤሮንታ ባሌቴን ናጋራ ኦኮ ዎይኮ ኤሮንታ ጎዳ ኣዛዞታፔ ኢሳ ሞሪኮ ሃይሳፌ ካሊዛ ዎጋ ናጎ!
2 dissesse aos israelitas o que deveria fazer a pessoa que, sem querer, quebrasse uma das leis do Senhor e fizesse o que é proibido.
3 «ሄ ዎዴ ቲዬቲዳ ቄሴይ ናጋራ ኦዲ ዴሬዚ ናጋራ ኦዳ ሚሳቲሲ ቤቲኮ ኢዛ ቦላ ኢሲ ዎሶይካ ባይንዳ ኢሲ ሚርጎ ቦራ ኤሂዲ ባ ናጋራ ጊሻስ ጎዳስ ያርሾ ሺሾ።
3 Se o Grande Sacerdote cometer um pecado, tornando assim o povo culpado, ele, para tirar o pecado, oferecerá a Deus, o Senhor , um touro novo sem defeito.
4 ኮርማዛ ዱንካኔዛ ፔንጌ ኤሂዲ ባ ኩሼ ኢዛ ሁኤ ቦላ ዎዲ ጎዳ ሲንን ሹኮ።
4 Ele levará o animal até a entrada da Tenda Sagrada , porá a mão na cabeça do animal e o matará ali na presença do Senhor .
5 ሄሳፌ ጉዬ ቄሴታ ሃላቃይ ሄ ቦራዛ ሱፌ ጉራ ኤኪዲ ጌዴ ዱንካኔዛ ጊዶ ጌሎ፤
5 Em seguida pegará uma parte do sangue do animal e a levará para dentro da Tenda.
6 ጎዳ ኬ ማጋላሻስ ሲን ባጋራ ኤቂዲ ባ ቢራ ሱን ጌል ጌል ኬሲዲ ላፑንቶ ጋካናስ ዉጾ።
6 Ali ele molhará um dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina do Lugar Santo .
7 ኢዛፔ ጉ ሱ ኤኪዲ ዱንካኔዛ ጊዶን ኤጻኔ ያርሺዛሶዛን ኦይዱ ባጋራ ዲዛ ሞታ ቦላ ዎ፤ ሃንኮ ኣቲዳ ሱ ዱንካኔዛን ጌሊዛ ፔንጌ ባጋራ ጹጌቲዛ ያርሾይ ያርሼቲዛሶ ጋርሳን ጉሶ።
7 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda, onde o incenso sagrado é queimado. O resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
8 ሄ ሚርጎዛ ሃንዳዛ ኡባ፥ ቃን ኣሾ ካሚ ኦይኪዳ ሃንዳዛካ፥
8 O sacerdote tirará toda a gordura do animal, isto é, a gordura dos miúdos,
9 ኪላሆታካ ኢስታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳዛኔ ሄሳካ ቲሬ ካሚ ኦይኪዳ ሞዛፔ ዶሬቲዳይሳ ኤኮ።
9 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins,
10 ቄሴታ ሃላቃይ ሄሳ ኡባ ኤኪዲ ጹጌቲዛ ያርሾይ ሺቂዛ ያርሾሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ኦሶዚካ ኢሲፌቴስ ያርሾይ ሺቂዛ ሜሄዛ ሃንዳፌ ኤኪዲ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺቂዛ ማላ ሃኖ።
10 do mesmo jeito que se tira tudo isso do touro sacrificado como uma oferta de paz. E o sacerdote queimará tudo no altar de ofertas queimadas.
11 ጊዶ ኣቲን ጋልባዛ፥ ኣሾዛ፥ ሁኤዛኔ ቶሆታ፥ ማራጬዛራኔ ቃን ኣሾ፥
11 Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,
12 ሄራፔ ጌዴ ካሬ ኬሶ፤ ጌዴ ቢዲን ኬሲ ቆሊዛሶ፥ ቱኖንታሶ ኤፊዲ ሚ ሺሺዲ ታማን ጹጎ።
12 e os levará para fora do acampamento, até um lugar puro , onde são jogadas as cinzas, e ali queimará o animal todo em cima da lenha.
13 «ኢስራኤሌ ኣሳይ ኤሮንታ ባላ ኦኮ ዎይኮ ኤሮንታ ጎዳ ኣዛዞፔ ኢሲኖ ሞሪዳ ጊዲኮ ሄ ናጋራይካ ኣሳፔ ጌሚኮ፥
13 Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o Senhor , fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,
14 ሄ ኦሴቲዳ ናጋራይ ኤሬቲዳ ማላ ሄራካ ዴሬዚ ሄ ናጋራ ጊሻስ ያርሾስ ኢሲ ሚርጎ ኤሆ፤ ኢዛካ ኣሳይ ጋይቶቴ ዱንካኔ ሲን ሺሾ።
14 logo que reconhecerem que pecaram, levarão um touro novo para oferecer em sacrifício a fim de tirar o pecado e o apresentarão em frente da Tenda Sagrada .
15 ዴራ ሃላቃቲ ባንታ ኩሼ ሚርጎዛ ሁኤ ቦላ ዎን ሄን ቦራዚ ጎዳ ሲንን ሹኬቶ።
15 Ali, na presença do Senhor , os líderes porão as mãos na cabeça do animal e o matarão.
16 ቲዬቲዳ ቄሴይ ሄ ሚርጎዛ ሱፌ ጉራ ኤኪዲ ጌዴ ዱንካኔዛን ጌሎ፤
16 Depois o Grande Sacerdote levará uma parte do sangue do animal para dentro da Tenda.
17 ጎዳ ኬ ማጋላሻስ ሲን ባጋራ ጊዲዲ ባ ኩሼ ቢራታ ላፑንቶ ሱን ጌል ጌል ኬሲዲ ጾሳ ሲንን ዉጾ።
17 Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo .
18 ቃሴካ ጉ ሱ ኤኪዲ ዱንካኔ ጊዶን ዲዛ ኤጻኔ ኢዛ ቦላ ያርሺዛሶዛስ ኦይዱ ባጋራ ዲዛ ሞታ ቦላ ዎ፤ ኣቲዳ ሱ ቃሴ ጌዴ ዱንካኔን ጌሊዛሶን ጹጌቲዛ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ጋርሳን ጉሶ።
18 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda; o resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
19 ሄሳፌ ቃሴ ሄ ሚርጎ ሞዛ ኡባ ኤኪዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ።
19 Em seguida ele tirará toda a gordura do animal, e queimará essa gordura no altar,
20 ኦሶዚ ዉሪካ ናጋራ ጊሻስ ሺቂዛ ሚርጎ ያርሺዛይሳ ኦቶ፤ ቲዬቲዳ ቄሴዚ ዴራፔ ናጋራ ዲጋና፤ ዴራሲካ ኣቶ ጌቴታና።
20 e fará com esse animal o mesmo que fez com aquele que ele ofereceu para tirar o seu próprio pecado. O sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o povo será perdoado.
21 ሄሳፌ ጉዬ ሚርጎዛ ኣሳይ ዲዛሶፔ ጌዴ ካሬ ኬሲዲ ባ ናጋራ ጊሻስ ሺሺዳ ሚርጎዛ ካሴ ጹጎይሳ ጹጎ፤ ሄሲካ ዴሬዛ ናጋራፔ ጌሺዛ ያርሾ ጊዳና።
21 Por fim, como fez com o outro touro novo, o sacerdote levará esse touro novo para fora do acampamento e o queimará. Essa é a oferta para tirar o pecado do povo.
22 «ናጋራ ኦዳዴይኔ ኤሮንታ ዲሼ ባሌቴን ጎዳ ባ ጾሳ ኣዛዞታፔ ኢሲኒዮ ሞሪዳዴይ ኢዚ ዴሬ ካሌዛዴ ጊዲኮ፥
22 Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor , nosso Deus, mandou que não se fizesse,
23 ባ ኦዳ ናጋራ ኢዚ ኤሪዳ ማላ ሄራካ ኢሲ ቦሬይ ኢዛ ቦላ ባይንዳ ዴይሻ ኦርጌ ባ ናጋራፔ ማሬታናስ ያርሾ ሺሾ።
23 logo que for avisado do pecado que cometeu, ele trará como sua oferta a Deus um bode sem defeito.
24 ባ ኩሼ ዴይሻ ሁኤ ቦላ ዎዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛፔ ፑዴሃ ባጋራ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺቂዛ ሜሄቲ ሹኬቲዛሶን ጎዳ ሲንን ሹኮ። ሄሲካ ናጋራ ዲጊዛ ያርሾ ጊዳና።
24 O homem porá a mão na cabeça do animal e na presença do Senhor o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados. Esta é a oferta para tirar o seu pecado.
25 ቄሴዚ ሄ ሹኬቲዳ ሜሄዛ ሱን ባ ቢራታ ጌል ጌል ኬሲዲ ኦይዱ ባጋራ ዲዛ ሞታ ቲዮ፤ ኢዛፔ ኣቲዳ ሱ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ጋርሳን ጉሶ።
25 Então o sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
26 ሃንዳዛ ኡባ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ሄ ኦሶይ ካሴ ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺሺዳ ሜሄታ ሃንዳ ጹጎይሳ ኦቶ፤ ሄሳ ቄሴዚ ዴሬዛ ካሌዛዴ ናጋራ ዉርሳናስ ያርሾ ሺሾ፤ ኢዛስካ ኣቶ ጌቴታና።
26 Como no caso da oferta de paz, toda a gordura do bode será queimada no altar. Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o homem será perdoado.
27 «ናጋራ ኦዳዴይኔ ኤሮንታ ዲሼ ባሌቴን ጎዳ ኣዛዞታፔ ኢሲኒዮ ሞሪዳዴይ ሃንኮ ዴራ ጊዶፌ ጊዲኮ፥
27 Se uma pessoa do povo, sem querer, quebrar uma das leis de Deus e for culpada de fazer aquilo que o Senhor proibiu,
28 ባ ኦዳ ናጋራ ኢዚ ኤሪዳ ማላ ሄራካ ኢዚ ቦላ ኢሲ ቦሬይካ ባይንዳ ማጫ ዴይሽ ባ ናጋራ ጊሻስ ሺሾ።
28 logo que for avisada de que cometeu o pecado, trará como sua oferta a Deus uma cabra sem defeito, para tirar o pecado que cometeu.
29 ባ ኩሼ ሄ ዴይሻይ ሁኤ ቦላ ዎ፤ ያርሾ ያርሺዛሶፔ ፑዴሃ ባጋራ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺቂዛ ሜሄቲ ሹኬቲዛሶን ሹኮ።
29 A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício .
30 ቄሴዚካ ሄ ሹኬቲዳ ዴይሻይ ሱን ባ ቢራታ ጌል ጌል ኬሲዲ ኦይዱ ባጋራ ዲዛ ሞታ ቲዮ፤ ኢዛፔ ኣቲዳ ሱ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ጋርሳን ጉሶ።
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
31 ኢሲፌቴስ ሺቂዛ ያርሾስ ሺቂዛ ሜሄታ ሞ ቦላራ ሾቂ ኬሲዛይሳ ሃይሳ ሃ ሜሄዛ ሞካ ኡባ ቦላራ ሾቂ ዲጎ፤ ሳዎዚ ጎዳ ኡፋይሲዛ ያርሾ ኦዲ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ሄሳ ቄሴዚ ሄ ኣዴዛ ናጋራ ኢዛፔ ዲጋናስ ያርሾ ሺሾ፤ ኢዛዴስካ ኣቶ ጌቴታና።
31 Depois ele tirará toda a gordura do animal e queimará essa gordura no altar, como costuma fazer com a oferta de paz. O cheiro dessa oferta é agradável a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
32 «ሄ ኣዴዚ ባ ናጋራፔ ማሬታናስ ያርሾስ ዶርስ ሺሻና ኮይኮ ኢዚ ቦላ ኣይኮ ቦሬይ ባይንዳ ማጫ ዶርስ ሺሾ።
32 Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
33 ኢዛዴይካ ዶርሳይ ሁኤ ቦላ ባ ኩሼ ዎ፤ ያርሾ ያርሺዛሶፔ ፑዴሃ ባጋን ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺቂዛ ሜሄቲ ሹኬቲዛሶን ሹኮ።
33 Essa pessoa porá a mão na cabeça da ovelha e no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados, ela matará a ovelha como um sacrifício para tirar o seu pecado.
34 ቄሴዚ ቃሴ ዶርሳይ ሱን ባ ቢራ ጌል ጌል ኬሲዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛስ ኦይዱ ባጋራ ዲዛ ሞታ ሱራ ቲዮ፤ ኢዛፔ ኣቲዳ ሱ ያርሾ ያርሺዛሶ ጋርሳን ጉሶ።
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da ovelha, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
35 ሄሳፌ ካሊዲ ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺቂዛ ሜሄታ ሞ ሾቂ ኤኪዛይሳ ማላ ሃ ዶርሳይ ሞካ ኡባ ሾቂ ዲጎ፤ ሄሳካ ጎዳስ ሺቂዛ ካ ያርሾስ ሺሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ሄሳ ቄሴዚ ሄ ኣዴዛ ናጋራ ኢዛፔ ዲጋናስ ያርሾ ሺሾ፤ ኢዛዴስካ ኣቶ ጌቴታና።
35 Como costuma fazer com a oferta de paz, o sacerdote tirará toda a gordura da ovelha e queimará essa gordura no altar, em cima das ofertas que foram queimadas em sacrifício a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.