Lucas 21
gmve (GMVE) vs AAI
1 ዬሱሲ ቁ ጊ ጼሊሺን ዱሬ ኣሳቲ ጾሳ ኬን ሙጹዋታ ኢዛን ሺሺዛይሳ ጊዶን ሙጹዋታ ዬጊሺን ቤዪዴስ።
1 Jesu Tafaror Bar wanawanan siwar ya’aya ana efamaim mare ma sabuw kabay wairafih hina hai siwar tew wanawanan hibiwanen itih.
2 ቃሴካ ኢሲ ኣምኦ ዲዛራ ናምኡ ሲኪና ጊዲዛ ናምኡ ጻርቂማላ ሄ ሙጹዋታ ኢዛን ሺሺዛይሳን ዬጊሺን ጼሊዲ፥
2 Naatu kwafur babin yababan wairafin auman na ana kabay gidigidih rou’ab tew wanawanan biwan itin.
3 «ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ሃና ኣምኤያ ኡባ ኣሳፔ ቦላራ ኣ ኢማዱስ።
3 Naatu sabuw iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, iti kwafur babin, yababan wairafin ana siwar God bitin i sabuw etei natabirih.
4 ሃይቲ ኣሳቲ ኢሚዳይ ባስ ዲዛ ቲርፓፌ ጊዲሺን ኢዛ ጊዲኮ ባስ ባይንዳ ዎልቃፌ ባስ ዲዛሮኔ ባ ዱሳስ ኮሺዛሮ ዉርሳ ዬጋዱስ» ጊዴስ።
4 Anayabin sabuw afa i totobuyoy wairafih, imih hai siwar gagamin na’in hiyai, baise iti kwafur babin ana efanamaim abisa i isan yai inu’in i etei bai na ana siwar yai.”
5 — ausente —
5 Jesu ana bai’ufununayah afa Tafaror Bar hiwowowab ana gewasin hi’itin, naatu kabay hitar hikikirum isan, na’atube siwar ta ta God isan hiyasairen bar hibi’abur hi’itah isan hio hibifofofor. Baise Jesu eo,
6 — ausente —
6 “Sawar iti etei kwa’itih kwa’o, mar boro kabay iti etei boro nihururuw nare narubar na’in, boro men ta iti hai efanamaim hina’inumih.”
7 ኢስቲካ ኢዛ፥ «ኣስታማሬ! ሃይሲ ዉሪ ኣይዴ ሃናኔ? ቃሴ ሃይሲ ሃናናይሳስ ማላታይ ኣዜ?» ጊዲ ኦይቺዳ።
7 Sabuw Jesu hibatiy hio, “Bai’obaiyenayan, mar i boro biy iti sawar hinamatar, naatu ina’inan i boro abisa namatar saise aki ana’itin ana so’ob veya i na tit?”
8 ኢዚካ ኢስታስ፥ «ኢንቴ ባሌቶንታ ማላ ናጌቲቴ፤ ዳሮቲ ባና፥ ‹ታ ኪርስቶሳኮ! ዎዴይካ ማቲዴስ› ጊሼ ታ ሱንራ ያና ሺን ኢንቴ ኢስታ ካሎፍቴ።
8 Jesu iuwih eo, “Mata toniwa’an, men koko’aw na’atube hinifufuwimih. Anayabin orot moumurih na’in boro ayu wabu’umaim hinao, ‘Ayu i Keriso, naatu Veya i na kabom.’ Men kwani’ufnunih.
9 ኦላ ጊሻሲኔ ዴሬ ማካላቴ ጊሻስ ሲዪዛ ዎዴ ዳጋሞፍቴ። ሄሲ ዉሪ ካሴቲዲ ሃናናስ ቤሴስ፤ ዉርሴ ጋኪዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ሄራካ ሃኔና» ጊዴስ።
9 Hinabiyow tur kwananonowar men kwanabir, naatu yababan nara’at ef hinafofokar auman men kwanabir, anayabin sawar nati na’atube boro wan hinamatar, baise men kwananot mar yomanin i na kabom.”
10 ቃሴ፥ «ዴሬይ ዴሬ ቦላ፥ ካዎይ ካዎ ቦላ ዴንዳና።
10 Naatu iban iuwih maiye eo, “Tafaram ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow na’atube bar merar ta ta boro taiyuwih hinagam hiniyow.
11 ቢታይ ዎልቃማ ቃ ቃጻና፤ ኮሻይኔ ቦሻይ ዱማ ዱማሶን ሃናና፤ ዳሮ ባቢሲዛዚኔ ሳሎፔ ጊታ ማላታይ ቤታና።
11 Iriyoy gagamih boro hinamatar, baimar kakafin, sawow yumatah ta ta tafaram wanawanan boro awan nakaratan, maramaim sawar itah birubir boro hinamatar.
12 «ሄሲ ዉሪ ሃናናፔ ካሴቲዲ ኣሳይ ኢንቴና ኦይካናኔ ጎዳና፤ ኣይሁዳ ዎሳ ኬኔ ቃሾ ኬ ጌልና፤ ካዎታ ሲንኔ ዳናታ ሲን ሺሻና። ሄሲ ዉሪ ታ ሱን ጊሻስ ኢንቴ ቦላ ጋካና።
12 Wabu’umaim kwabowabow isan, hinarab hini’a’akir, hinabuw hinafatumi kwanan Kou’ay Bar hai ukwarih umahimaim hinayai, naatu i boro hinabuw kwanan dibur hinayariyi, tafaram ana aiwob na’atube orot gagamih nahimaim kwanatit hinibabatiy.
13 ሄሲ ዉሪካ ማርካታናስ ሎኦ ቃዳ ጊዳና።
13 Imih nati’imaim kwanatitit, veya keboroban i nati, ayu mi’itube kwaitutumu kwabowabow i hai tur kwana’owen.
14 ሄሳ ጊሻስ ኑና ኦይቺዛይታስ ኑ ኣይ ዛሪኖ? ጊዲ ካሴቲዲ ሂርጎንታ ማላ ሃይሳ ዎዚናን ዎቴ።
14 Naatu baibatiyimih hinabuw kwananan men bogaigiwas taiyuw was fafari isan kwananot kwaniyababanamih.
15 ኢንቴ ሞርኬታፔ ኦኒካ ኢንቴናራ ኤቄታናሲኔ ባሌናስ ዳንዳዮንታ ቃላኔ ጪንጫቴ ታ ኢንቴስ ኢማና።
15 Anayabin ayu boro tur anit a not hinarerekab tur kwanao a kamabiy sabuw hinanonowar boro men karam a tur hinarukouw naatu bairi kwanibasamih.
16 ኢንቴና ዬሊዳይቲኔ ኢንቴ ኢሻቲ፥ ኢንቴ ዳቦቲኔ ኢንቴ ላጌቲ ዉሪ ኢንቴና ኣ ኢማና፤ ኢንቴፌ ባጋታ ዎና።
16 Hinat, tamat, taituwa, a ofonah boro baba hinao, hinabuw orot gagamih umahimaim hinaya’i, baimakiy hinit naatu kwa afa boro hina’asbuni kwanamorob.
17 ታ ሱን ጊሻስ ኡባ ኣሳ ኣቻን ኢንቴ ኢጼታና።
17 Sabuw etei boro hinifa’ifai, anayabin ayu kwabi’ufnunu isan.
18 ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ሁኤ ቢናናታፔ ኢሲናካ ዩኩ።
18 Baise ukwarimaim arib ta boro men nakasiyomih.
19 ኢንቴ ሚኒ ኤቂኮ ኢንቴ ሼምፖ ኣሻና።
19 Naatu kwa a batkikinamaim yawas boro kwanatita’ur kwanab kwanama gewas.
20 «ኦላ ኣሳይ ዬሩሳላሜ ጊዶሺን ቤዪኮ ኢዚስ ይዛ ዎዴይ ማቲዳይሳ ኤሪቴ።
20 Baiyowayah sabuw Jerusalem hina’ar bebera’uh kwana’i’itin kwa i kwanaso’ob, Jerusalem rabin baitaiyin isan ana veya i kabom.
21 ሄ ዎዴ ዩሁዳን ዲዛይቲ ፑዴ ዙማ ቦላ ጋንጌቶ፤ ካታማን ዲዛይቲካ ካታማፔ ኬዚቴ፤ ዴሬ ጊዶን ዲዛይቲካ ሄ ካታማዮ ጌሎፔቶ።
21 Sabuw iyab Judea wanawanan tema’am boro hinabihir hinan oyaw wan hinayen, sabuw iyab Jerusalem tema’am boro tafaram hinihamiy, sabuw iyab bar meraramaim tema’am boro men hinan Jerusalem hinatit.
22 ጻፌቲዳይሲ ዉሪ ፖሌታናስ ሃና ሃሎ ኬሲዛ ዎዴ።
22 Anayabin nati i baimakiy ana veya, saise abisa bukamaim hikirum inu’in nan niturobe.
23 ቢታ ቦላ ጊታ ሜቶይ ሃናና፤ ሃይሳ ዴሬዛ ቦላ ሃንቆይ ያና፤ ሄሳ ጊሻስ ሄ ዎዴ ቃንራ ዲዛ ማጫሳታሲኔ ንዛ ኣዬታስ ኣዬ ኣና!
23 Nati ana veya’amaim baibin iyab yah auman naatu hai kek sosof auman bihir isan boro nafokar, yababan gagamin na’in boro iti tafaramamaim namatar naatu sabuw boro baimakiy hinab.
24 ባጋ ኣሳይ ማሻን ሃይቃና፤ ባ ዴሬፔ ሃራ ዴሬ ዲኤታና፤ ዬሩሳላሜይካ ጾስ ኤሮንታ ዴሬታ ዎዴይ ፖሌታና ጋካናስ፥ ጾስ ኤሮንታ ኣሳታን ዬቲዳሮ ጊዳና።
24 Sabuw afa boro ahay wan hinayen hina morob, afa boro hinabow hinan tafaram ta ta’amaim dibur hinaya. Naatu Eteni Sabuw Jerusalem boro hinarab nare tafan hinatet, naatu hinama hinakaif hai veya God bitih na’atube nan niturobe.
25 «ኣርሼ ቦላ፥ ኣጊና ቦላኔ ጾሊንቴ ቦላ ማላታይ ቤታና፤ ኣባፌኔ ኣባ ዳምባላ ጊሪሳፌ ዴንዲዳይሳን ቢታ ቦላ ዲዛ ዴሬይ ሂርጋናኔ ሜቶታና።
25 “Maramaim veya, sumar, daman boro ina’inan yumatah ta ta hinamatar. Tafaram tutufin wanawan etei boro ayay hinabosair abisa namamatar isan, yabat boro namisir, gis nayen ana’itin boro birubir kakafin.
26 ሳሎ ዎልቃማቲ ቃጺዛ ጊሻስ ኣሳይ ቢታ ቦላ ኣዜ ሃናኔሻ ጉሳኒኔ ናጎን ጻላ ዳቡራና።
26 Sabuw boro hai bir nara’at hinimamayay hinao, ‘Abisa tafaram wanawan emamatar.’ Anayabin maramaim sawar etei ti’inu’in hai efan boro hinasa’iren nanabin hinan.
27 ሄ ዎዴ ኣሳ ናይ ዎልቃራ፥ ጊታ ቦንቾራኔ ሻራራ ዪሺን ቤያና።
27 Imaibo Orot Natun sakukuw wanawanan ana fair ana marakaw bonamanamarin auman natit nanan hina’itin.
28 ኢንቴካ ሃይቲ ሃ ታ ጊዳይቲ ፖሌቴ ኦይኪሺን ኢንቴስ ኣቴ ዎዴይ ማቲዳ ጊሻስ ሲቲ ጊ ኤቂቴ፤ ኢንቴ ኣይፌ ፑዴ ቁ ሂስቲቴ» ጊዴስ።
28 Sawar iti hinabusuruf hinamamatar ana veya’amaim, kwanamisir kwananuw ra’at, anayabin God ana sabuw baiyawasih isan ana veya i na rukabom.”
29 — ausente —
29 Imaibo Jesu oroubon ta eo, “Ai fafou kwana’itin naatu ai afa auman kwana’itah.
30 — ausente —
30 Hiw ana veya natitit kwa boro kwanao, ai abeb ana veya na, ai rourih hina’abebemih.
31 ሄሳካ ሃይታንቲ ጌቴቲዳይቲ ፖሌቲሺን ኢንቴ ቤኢዛ ዎዴ ጾሳ ካዎቴ ኢንቴኮ ማቲዳይሳ ኤሪቴ።
31 Imih ef i boro nati ta’imon, ana veya’amaim sawar iti na’atube hinamatar kwana’i’itah, kwa boro kwanaso’ob, God ana aiwob namih ana veya i na kabom.
32 «ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ሃይሲ ዉሪ ፖሌታና ጋካናስ ሃ ዬሌታይ ኣና።
32 Anababatun a tur ao’owen sabuw iti tema’am boro moroboe hinama’am sawar iti hinamatar.
33 ሳሎይኔ ሳኣይ ኣና ሺን ታ ቃላይ ኣና።
33 Mar tafaram boro nasawar, baise ayu au tur i boro men nasawaramih.
34 «ሂስቲኮ ዎጋይ ባይንዳ ዱሳን፥ ዳሮ ኡሻኒኔ ዱሳስ ሂርጋን ኢንቴ ዎዚናይ ዳቡሮፖ፤ ሄሳ ኦንታ ኢጺኮ ሄ ጋላሳይ ኢንቴ ቆፖንታ ናርጻ ማላ ኢንቴ ቦላ ጋኮንታ ማላ ናጌቲቴ።
34 Mata toniwa’an, men aa tom namomon, naatu iti tafaram ana yawas isan a yababan nara’at, anayabin veya i boro naniyan meyemeye
35 ሃይሲ ቢታ ቦላን ዲዛ ኣሳ ኡባ ቦላ ጋካና።
35 warasa na’atube nabuw kwana’oror. Sabuw iti tafaram wanawanan boro etei isah namatar.
36 ሄሳ ጊሻስ ቡሮ ያናይሳፌ ኢንቴ ኬሲ ኤካና ማላኔ ኣሳ ና ሲንን ኤቃናስ ዳንዳያና ማላ ኡባ ጋላስ ሚኒዲ ዎሲቴ» ጊዴስ።
36 Imih mata toniwa’an mar etei kwanayoyoban, saise fair kwanab sawar iti hinamamatar wanawanahimaim kwanahaiw kwan Orot Natun nanamaim kwanabat.”
37 ዬሱሲ ጋላስ ጋላስ ጾሳ ኬን ታማርሲ ታማርሲዲ ኦማርስ ኦማርስ ዳብራዛይቴ ጌቴቲዛ ዙማ ቦላ ኬዚ ኬዚ ኣቄስ።
37 Jesu veya etei Tafaror Baremaim na sabuw bi’obaibiyih, baise rabirab en Olive Oyawemaim inu’in.
38 ኣሳይ ዉሪካ ኢዛፔ ሲያናስ ማላዶ ዎንታራ ዬሱሳኮ ጾሳ ኬ ዬስ።
38 Baise mar etei mar auman sabuw i tena Tafaror Baremaim eo tema tenonowar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.