Lucas 17
gmve (GMVE) vs AAI
1 ዬሱሲ ባና ካሊዛይታ፥ «ኣሳ ጲዲ ናጋራን ዬጊዛ ሚሺ ዮንታ ኣጌና፤ ጊዶ ኣቲን ያና ጴዛስ ጋሶ ጊዲዛዴስ ኣዬ ኣና!
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Bowabow kakafin ana routobon i turobe boro hinamatar, baise orot yait iti sawar niwa’an hinamamatar boro yababan gagamin na’in nab.
2 ሄ ኣዴዚ ሃ ጉታፔ ኢሳስ ጴ ጊዳናፔ ዎጻ ሹቺ ኢዛ ቆን ቃሼቲን ኣባ ጊዶ ኢዚ ዬጌቲዛኮ ኢዛስ ሎኦ ጊዳና።
2 Naatu orot yait nati na’atube nasisinaf, ana gewasin nati orot boro sikan aumor hina’utan taiy yan hinitaiy nare, men basit nama au kek gidigidih niwawa’anih bowabow kakafih hinasinaf.
3 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ሁኤስ ናጌቲቴ። ‹ኔ ኢሻይ ኔና ቆሂኮ ሃንቄታ፤ ኢዚ ባ ሞሮ ኤሪዲ ሲሚኮ ማራ።›
3 Imih abisa kwasisinaf mata toniwa’an, taituwa baitumatumayan bowabow kakafin nasisinaf na’at, inakwarar tatab nihamiy, naatu bowabow kakafin nihamiyen dogoron nabikitabir na’at ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
4 ኢሲ ጋላሳን ላፑንቶ ዛሪ ዛሪ ቆሂዲ ላፑንቶካ ዛሪ ዛሪ፥ ‹ማራ› ጊኮ ማራ» ጊዴስ።
4 Naatu veya ta’imon wanawanan mar etei seven na’atube o isa nasisinaf kakaf isan, mar etei seven namatabir maiye nan biya natit nao. Ayu o isa bowabow kakafin asinaf, ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
5 ሃዋሬቲካ፥ «ጎዶ! ኑስ ኣማኖ ጉጃ» ጊዳ።
5 Tur Abarayah Jesu isan hio, “Regah ai baitumatum kwira’at.”
6 ጎዳይካ፥ «ጋሼ ኣይፌ ላጌ ኣማኖይ ኢንቴስ ዲኮ ሃይሳ፥ ‹ኤ ቃሌታ ባዳ ኣባን ጌላ ቶኬታ› ኢንቴ ጊኮ ኢዚ ኢንቴስ ኣዛዜታና» ጊዴስ።
6 Regah iyafutih eo, “Kwa a baitumatum ai momor ro’on na’atube, kwa boro iti ai uwa isan kwanao, ‘A wairoron etei ku’uy ra’ah kwen tor yan kure kubat,’ boro fana nab kwao na’atube nasinaf.
7 — ausente —
7 “Naatu itinin ta i iti na’atube, o ta a bowayan orot masaw tabowabow o sheep takakaifen rabirab au bar tanan, boro men ana merar itay naatu itau, ‘Kurun kumare bay ta ku’aan.’
8 — ausente —
8 Ai’abin, o boro mat a bay tabogaigiwas itaa, imaibo i tamare taa tatom.
9 ሂስቲኮ ሄ ኣሽካራ ጎዳይ ኢዚ ኢዛ ኣዛዞ ፖሊዳ ጊሻስ ኢዛ ጋላቲ ኤሪዜ?
9 Naatu a bowayan orot iyun sisinaf isan i boro men o ana merar yin isan tama takaifimih en.
10 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴኒካ ኢንቴ ኣዛዜቲዳይሳ ዉርሲ ፖሊዳ ዎዴ፥ ‹ኑኒ ጎኣይ ባይንዳ ኦሳንቻታ ኑስ ኦናስ ቤሲዛይሳ ፖሊ ኦዶስ› ጊቴ» ጊዴስ።
10 Imih kwa auman ef i nati ta’imon, abisa bowamih hinao hiyuni kwa bowabow ufunamaim, kwa na’atumo kwanao, ‘It i akirwairafit wabit men gagamin aisim merarayow isan tananot, abisa hi’u’uwit na’atube tasinafuka.’”
11 ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ዬሩሳላሜ ቢሼ ሳማሪያራኔ ጋሊላ ኣቻራ ኣዴስ።
11 Jesu au Jerusalem yey ana veya i tafaram Samaria naatu Galilee hairi hai yoyow ana founamaim yen in.
12 ኢሲ ጉታ ጌሊዳ ዎዴ ኢንቺራቻ ሃርጊዛ ታሙ ኣሳቲ ኢዛ ዴሚዳ። ኢስቲካ ሃሆን ኤቂዲ
12 Naatu na bar merar ta titit auman, orot nah etei 10 biyah kokom ani’anih bairi hitar. Ef yok na’in hibat
13 ባ ቃላ ቁ ሂስቲዲ፥ «ዬሱሳ! ጎዶ! ኑስ ሚሼታርኪ!» ጊዳ።
13 naatu hi’af hio, “Regah Jesu kwiwanbabani!”
14 ኢዚካ ኢስታ ቤኢዲ፥ «ቢቴ! ኢንቴና ቄሴታስ ቤሲቴ» ጊዴስ፤ ኢስቲካ ቡሮ ቢሼ ኦጌ ቦላ ፓጺዳ።
14 Jesu nuw itih, basit iuwih eo, “Kwan firis biyan kwatit naatu biya enuteteyan itah.” Baise hitit efamaim hinan, biyah etei higewasin.
15 ኢስታፌ ኢሶይ ባ ፓጺዳይሳ ቤኢዲ ባ ቃላ ቁ ሂስቲዲ ጾሳ ቦንቺሼ ሲሚዴስ።
15 Naatu wanawanahimaim orot ta’imon biyan bigewasin itin, basit matabir maiye fanan sib God bora’ara’ah auman na.
16 ኢዛዴይካ ዬሱሳ ቶሆ ቦላ ኩንዲዲ ጋላቲዴስ፤ ኢዚካ ሳማሪያ ቢታ ኣሳ።
16 Jesu nanamaim me yan ra’iy ana merar yi. Naatu iti orot i Samaria matuwan.
17 ዬሱሲካ ኣዴዛ፥ «ፓጺዳይቲ ታሙ ኣስ ዴቴኔ? ሂስቲን ኡዱፉናቲ ኣዋ ቢዶ?
17 Naatu Jesu eo, “Orot nah etei i ten biyah higewasin, naatu orot nah nine i menamaim tema’am?
18 ሃይሳ ዱማ ዴሬ ኣዴዛፔ ኣቲን ጾሳ ጋላቲዛይ ባ ጉሴ?» ጊዲ ኦይቺዴስ።
18 Aisim iti orot menan ta akisinamo na God ana merar eyiy?” Naatu Israel sabuw aisim boro men iti na’atube hitasinaf?
19 ኣዴዛካ ዛሪዲ «ዴንዳዳ ባ! ኔና ኔ ኣማኖይ ፓዴስ» ጊዴስ።
19 Imaibo Jesu orot iu eo, “Kumisir au bar kwen, a baitumatumamaim iyawas.”
20 «ጾሳ ካዎቴ ኣይዴ ያኔ?» ጊዲ ፋርሳዌቲ ዬሱሳ ኦይቺዳ ዎዴ ዬሱሲ፥ «ጾሳ ካዎቴ ቤቲዛ ማላታታን ዩኩ።
20 Pharisee afa Jesu hibatiy hio, “God ana aiwob i boro mar biy nan?” Jesu iyafutih eo, “God ana aiwob i men bebeyanamaim enan,
21 ኣሳይ ጾሳ ካዎቴ ሃን ዳዉስ ዎይኮ ሄን ዳዉስ ጋናስ ዳንዳዬቴና፤ ጾሳ ካዎቴ ኢንቴ ጊዶን ዳዉስ» ጊዲ ዛሪዴስ።
21 boro sabuw hina’itin hinao, ‘Kwa’itin iban iti, o iban ni’i.’ Anayabin God ana aiwob i kwa wanawanamaim ema’am.”
22 ባና ካሊዛይታስካ፥ «ኣሳ ና ጋላሳታፔ ኢሲ ጋላሳዮ ቤያናስ ኢንቴ ኣሞታና ዎዴይ ያና፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ቤዬኬታ።
22 Imaibo ana bai’ufununayah iuwih eo, “Mar enan kwa boro kwanakaibaban kwanao, ‘Orot Natun ana veya mi’itube tanan tata’itin,’ baise nati ana veya boro men kwana’itinimih.
23 ኣሳይ ኢንቴስ፥ ‹ሃን ዳዉስ› ዎይኮ፥ ‹ሄን ዳዉስ› ጋና ሺን ኢንቴ ኢስታ ካሊዲ ቦፒቴ።
23 Sabuw boro hina’uwi hinao, ‘I ban ni’i enan kwa’itin, o iti enan kwa’itin.’ Sabuw hinao men ufuh kwananunuwamih.
24 ጋሶይካ ዎልቃን ዎልቃሚዲ ሃ ጋጻፔ ሄ ጋጻ ጋካናስ ፖኢሲዛ ማላ ኣሳ ናይ ዪዛ ጋላስ ኢዛ ማላ ሃናና።
24 Anayabin Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaram wanawanan ana’itin i boro namanamar ebow tafaram etei emamarakaw na’atube boro namarakaw.
25 ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ዉሪ ሃናናፔ ኮይሮ ኣሳ ናይ ዳሮ ሜቶ ኤካናሲኔ ሃይሳ ሃ ዬሌታን ካታናስ ቤሴስ።
25 Baise wantoro’ot i boro sabuw iyab iti boun tema’am ana veya’amaim boro hinab hini’a’akir, hinakwahir biyababan ta ta hinitin.
26 «ኖሄ ዎዴ ሃኒዳይሳ ማላ ኣሳ ና ዎዴንካ ሄሳ ሃናና።
26 Ana itinin i boro Noah ana veya’amaim mamatar na’atube, Orot Natun ana veya’amaim boro na’atube namatar.
27 ኖሄይ ማርካቤን ጌላና ጋላስ ጋካናስ ኣሳይ ሚሺኒኔ ኡዪሺን፥ ኤኪሺኒኔ ጌሊሺን ይሲዛ ሃ ዪዲ ዉርሲካ ይሲዴስ።
27 Noah ana veya’amaim sabuw hi’aa hitomatom, orot babin hitatabin, wanawanan Noah wa wanawanan run harew gagamin tit sabuw etei himorob.
28 «ሎጼ ዎዴካ ኢዛ ማላ ሃኒዴስ፤ ኣሳይ ሜሲኔ ኡዬስ፤ ባይዜሲኔ ሻሜስ፤ ቶኪዛዝ ቶኬስ፤ ኬካ ኬጼስ።
28 Naatu ana itinin ta i Lot ana veya’amaim mamatar na’atube. Orot babin hi’aa hitom, masaw hitar hibow, bar hiwowab, hitobon hi’aa hinan wanawanan
29 ጊዶ ኣቲን ሎጼይ ሶዶሜፔ ኬዚዳ ጋላስ ሹቺኔ ሚ ቆሮንታ ዲኔ ታማይ ሳሎፔ ቡኪዲ ኡባ ይሲዴስ።
29 Lot tafaram Sodom bihamiy ana veya wairaf marane God iyafar re sabuw etei e’arahih himorob.”
30 «ኣሳ ናይ ቆንጪዛ ጋላስ ሄሳ ሃናና።
30 Ana itinin i ta’imon, Orot Natun nanan ana veya boro nati na’atube namatar.
31 ሄ ዎዴ ባ ኬ ቦላ ዲዛዴይ ኦኒካ ኬ ጊዶን ዲዛ ሚሽ ኤካና ጊዲ ዱጌ ዎፎ፤ ሄሳካ ጎሻ ሶን ዲዛ ኣሲ ጉዬ ሶ ሲሞፎ።
31 Nati ana veya’amaim orot yait ana or ema’am boro men nayen bar ana sawar nabow, na’atube orot ana masaw ebow boro men namatabir bar sawar nabowamih.
32 ሎጼ ማቾ ቆፒቴ።
32 Orot Lot aawan isan abisa namatar i kwananot!
33 ባ ዴኦ ጋምኢሳና ኮይዛይ ዉሪ ይሳና፤ ባ ሼምፖ ኣ ኢሚዛዴይ ጋምኢሳና።
33 Orot yait i taiyuwin ana yawas enunuwih boro men nabaimih, baise orot yait ana yawas ayu isou kwakwahir ana yawas boro natita’ur nab.
34 ታ ኢንቴስ ጊዛይ ሄ ዎዴ ኦማርስ ናምኡ ኣሲ ኢሲ ሂጻን ኢቻና፤ ኢሶይ ኤኬታና፤ ኢሶይ ኣታና።
34 A tur ao’owen, nati ana guguminamaim, orot rou’ab boro gem ta’imon tafan hina inu’in, orot ta boro hina bora’ah, ta boro gem tafan hinihamiy na’in.
35 ናምኡ ማጫሳቲ ኢሲፌ ጋጪሺን ኢሲኔያ ኤኬታና፤ ሃንኮራ ኣታና።
35 Baibin rou’ab boro hinama maiwok hinakakair, babin ta boro hina bora’ah ta boro hinihamiy nama.
36 ናምኡ ኣሲ ኢሲፌ ጎሻሶን ዳና፤ ኢሶይ ኤኬታና፤ ኢሶይ ኣታና።
36 Orot rou’ab boro hinama masaw hinabob, orot ta boro hina bora’ah, ta boro masaw yan hinihamiy nama.”
37 «ኢስቲካ ዛሪዲ፥ ‹ጎዶ! ኢስቲ ኣዋ ኤኬታኔ?› ጊዳ፤ ኢዚካ ኣሃይ ዲዛሶን ኣንኮቲ ሺቃና» ጊዴስ።
37 Ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Regah iti boro menamaim namatar?” Jesu iyafutih eo, “Efan menamaim murumurubih biyah ti’inu’in mamu ikou boro imaim hinaru’ay.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.