Lucas 12

gmve (GMVE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ሄ ዎዴ ዳሮ ዴሬይ ባ ጊዶን ኢሶይ ኢሳራ ዬታና ጋካናስ ሺቂ ኡቲዳሼ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታ፥ «ፋርሳዌታ ኢርሾፌ ናጌቲቴ፤ ሄሲካ ቆፔ ቆሞ ሃኖ።
1 Nati ana veya’amaim sabuw hiruru’ay ana itinin i sibisib na’atube, naatu sabuw himour kwanekwan efan etei hibai karam hi’a’abinamo hibat. Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Pharisee hai yeast isan mata toniwa’an, nati sabuw ufuhine ana itinin i gewasin baise wanawanah i rerekabin, imih a tur ao’owen.
2 ቆንጮንታ ካሜቲዲ ኣታናይኔ ኤሬቶንታ ቆታን ኣታና ሚሺ ዴና።
2 Abisa hisabuw inu’in boro sabusabuw hinabosair, naatu abisa wa’iwa’irin inu’in boro nirerereb.
3 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ጌማን ሃሳይዳዚ ዉሪ ቆንጬ ኬዛና፤ ቃሴካ ኢንቴ ቆልኣን ሃይን ሳሱኬቲ ሃሳይዳዚ ዉሪ ዴሬ ሲንን ዮቴታና።
3 Abisa guguminamaim kuo boro natit marakawamaim hinanowar, naatu abisa akisimo bar etawan ihir taituwa taininamaim kubitarasib boro bar faifiy wan hinabat hinao rereb.
4 «ታ ላጌቶ! ታ ኢንቴስ ጊዛይ ኣሾ ጻላ ዎናፔ ኣቲን ሃራ ኣይኮካ ኦናስ ዳንዳዮንታይታስ ባቦፍቴ።
4 “Au ofonah a tur ao’owen sabuw iyab biya hina’a’asabun isan men kwanabir, anayabin nati ufunamaim boro men abisa ta hinasinaf.
5 ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ባባናስ ቤሲዛይ ኦናኮ ታ ኢንቴና ቤሳና፤ ኣሾ ዎዳፔ ጉዬ ኣሾኔ ሼምፖ ኢሲፌ ጋ ጋናሜ ታማን ዬጋናስ ዳንዳይዛይሳስ ባቢቴ፤ ኤ ኢዛስ ባቢቴ ጋይስ።
5 Orot yait kwana bibiruw i anao kwananowar. God i kwanabiruw, anayabin biya na’a’asabun ufunamaim ana fair ema’am boro baimakiy ana efanamaim nitaiy kwanare. Imih a tur ao’owen God i kwanabiruw.
6 «ሲኔ ካፎ ኢቻሻቲ ናምኡ ሳንቴስ ባይዜቴቴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢስታፌ ኢሲኔዮካ ጾሲ ዶጌና።
6 Mamu kwikwik etei five hai biyan i two toea tetotobon, baise God boro men kafa’imo nati mamu kikimin ta isan nuhin eburuburumih.
7 ኢንቴ ሁኤ ቢናናይ ኩሜ ታይቦን ዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ባቦፍቴ፤ ዳሮ ሲኔ ካፎታፔ ኢንቴ ኣታ።
7 Na’atube ukwarimaim arib eretei bai’ab tebatabat God i so’ob, imih men kwanabir. Kwa a baiyan i ra’at men mamu kwikwik na’atube.
8 «ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ታ ጊሻስ ኣሳ ሲንን ማርካቲዛ ኣሳ ኡባስ ኣሳ ናይ ቃሴካ ጾሳ ኪታንቻ ሲንን ኢዛ ጊሻስ ማርካታና።
8 A tur ao’owen, orot yait ayu isou sabuw etei nahimaim eo’orereb, Orot Natun auman boro God ana tounamatar etei nahimaim nati orot isan naorereb.
9 ጊዶ ኣቲን ኣሳ ሲንን ታና ካዲዳዴይ ጾሳ ኪታንቻ ሲንን ካዴታና።
9 Baise orot yait sabuw etei nahimaim ayu eyayaubu. Orot Natun auman boro na’atube God ana tounamatar etei nahimaim ibo nayaub.
10 «ኣሳ ና ቦላ ካዉሻ ቃላ ሃሳይዛዴስ ናጋራይ ዉሪ ማሬታናሺን ጺሎ ኣያና ጫዪዛዴይ ማሬቴና።
10 Yait Orot Natun isan tur nao kakaf na’at boro nanotawiy, baise orot yait Anun Kakafiyin isan tur kakafin nao nabi’ib boro men nanotawiy.
11 «ኣሳይ ኢንቴና ኦይኪዲ ዴሬ ሃሪዛይታኮኔ ጎዳቲዛይታኮ፤ ኣይሁዳ ዎሳ ኬ ኦይኪ ኤፊኮ፥ ‹ኣይ ጊ ዛሪኖ? ኣይ ጊኖ?› ጊዲ ሂርጎፍቴ።
11 Baibabatiyi isan hinabuwi kwanan Kou’ay Baremaim, o gawan sabuw nahimaim, o aiwob sabuw nahimaim, men taiyuw wasfafari isan, o tur mi’itube eo isan kwaniyababanamih.
12 ኣይስ ጊኮ ኢንቴ ሃሳያናስ ቤሲዛይሳ ጺሎ ኣያናይ ሄ ዎዴ ኢንቴና ታማርሳና» ጊዴስ።
12 Anayabin God Anun Kakafiyin nati ana veya’amaim boro tur ni’obaiyi kwanao.”
13 ዳሮ ኣሳ ጊዶፌ ኢሳዴይ፥ «ኣስታማሬ! ታ ኢሻይ ኑ ኣዋ ላታ ሚሻፌ ታና ጋኪዛይሳ ታስ ኢማና ማላ ኢዛስ ዮታ» ጊዴስ።
13 Rou’ay wanawanahimaim orot ta Jesu iu, “Bai’obaiyenayan, ayu akokok tuwai ana tur ina’owen, tamai momorob ana kwahan nafaram airi ana bow.”
14 ዬሱሲካ፥ «ሃይሶ! ታና ኢንቴ ቦላ ፒርዲዛ ዳና ኦዳይ ኦኔ?» ጊዴስ።
14 Jesu iya’afut eo, “Aro, ayu au ef men ema’am boro anibasit tuwat airi a sawar kwahan ana faram?”
15 ቃሴካ ኢስታስ፥ «ኣሳስ ዳሮ ሚሺ ዲኮካ ሼምፖይ ሄ ዱሬቴን ዶንታ ጊሻስ ናጌቲቴ፤ ዪቄቴፌ ኢንቴና ኬሂ ናጊቴ» ጊዴስ።
15 Naatu Jesu tatabir sabuw etei iuwih eo, “Mata toniwa’an sawar moumurih na’in bow isan men mata nananan niwa’an. Anayabin yawas wanatowan boro men orot ana sawar moumurih imaim hinafufun hinitinimih.”
16 ዛሬዲካ ኢስታስ፥ «ሎኤ ካ ኢሚዛ ጋዴ ጎዳ ጊዲዳ ኢሲ ዱሬ ኣሲ ዴስ።
16 Naatu Jesu oroubon ta eo, “Ana veya ta orot sawar wairafin ana masaw bo ana ub hiyen gewas hiw ro’oh moumurih na’in hiya itah,
17 ሄ ኣዴዚካ ባ ዎዚናን፥ ‹ታ ካ ሺሻዳ ዎዛሶይ ባይንዳ ጊሻስ ኣይ ኦ?› ጊ ቆፒዴስ።
17 basit mare ma not. ‘Ayu boro mi’itube ana sinaf? Anayabin iti bay hinafafour efan i boro en.’
18 «ኣዴዚካ፥ ‹ታስ ዲዛ ጎታራታ ላላዳ ሃራ ኣኪዛይሳ ኬጻና፤ ሂስታዳ ታስ ዲዛ ካኔ ታስ ዲዛዝ ኡባ ኢዛን ሺሻና።
18 Naatu ana notamaim eo, ‘Ayu boro iti na’atube ana sinaf, bay hai bar atamanih ana ku’uben hinare naatu gagamih ana wowab. Saise au bay ana ya naatu au sawar afa auman imaim ana ya.’
19 ታ ሼምፖዬ! ዳሮ ዎዴስ ጊዲዛ ካ ሺሺዳ ጊሻስ ሼምፓ ኡታዳ ማ፤ ኡያ፤ ኡፋዬታ› ጋና ጊዴስ።
19 Imaibo anao, ‘Darik orot, anababatun abow, kwamur manin na’in ana fofonin sawar etei abogaigiwas sawar, imih bounabo hamen ana mare anama gewas, anaa anatom taiyuwu aniyasisir!’
20 «ጊዶ ኣቲን፥ ‹ጾሲ ሃይሶ ኤያዞ! ኔ ሼምፖዮ ሃች ኦማርስ ኔፔ ኤካና ኮዬቴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ኔስ ሺሺዳይሲ ኦናስ ጊዳኔ?› ጊዴስ።
20 Baise God iu, ‘Kwikwekwe’aw gewas! Boun gugumin boro inamorob naatu a sawar iti ibobogaigiwas boro yait nabow?’”
21 «ሄሳ ጊሻስ ጾሳ ኣቻን ዱሬ ጊዶንታ ባስ ሚሼ ሺሺዛ ኣሳ ዉርሴካ ሄሳ ማላ» ጊ ሌሚሶን ዮቲዴስ።
21 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Imih itinin i ta’imon, sabuw iyab aurih sawar karam hiya tetototo God matanamaim i men sawar wairafih.”
22 ሄሳፌ ጉዬ ዬሱሲ ባና ካሊዛይታስ፥ «ኢንቴስ ታ ዮታይስ፤ ኢንቴ ዱሳስ፥ ‹ኣይ ማናኮ ዎይኮ ኢንቴ ቦላስ ኣይ ማይኣናኮ› ጊዲ ጬጮፒቴ።
22 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “A yawas isan a tur ao’owen men kwaniyababan kwanao, ‘bay boro menamaim anab ana’aan,’ o biya isan kwanao, faifuw boro menamaim anab ana’us.
23 ኣይስ ጊኮ ሼምፖይ ካፌ ኣሳቴ ቃሴ ማይኦፌ ኣስ።
23 Anayabin it etei taso’ob yawas i sawar gagamin men bay na’atube naatu biyat i sawar gagamin men ar faifuw na’atube.
24 ቁሮታ ጼሊቴ ዜሬቴና፤ ማጼቴና፤ ካ ሺሺዛ ጎታራይ ኢስታስ ባ ሺን ጾሲ ኢስታ ሚዜስ። ሂስቲኮ ኢንቴ ኢስታፌ ኬሂ ኣኬቲ?
24 Baise kwanuw mamu awaw kwana’itih, i men me hikwair hitar, masaw hibo, naatu hifour hitab te’aa’umih en, na’atube men bay hai bar hiwowab imaim bay teya’aya’amih en, baise God akisin ebituwih! Imih kwa i God ana sawar gagamin men mamu na’atube!
25 ጊዶ ኣቲን ኢንቴፌ ዳርሲ ቆፒዲ ባ ላይ ቦላ ኢሲ ጋላስ ጉጃና ዳንዳይዛይ ኦኔ?
25 Isan imih iti sawar isah kwana biyababan ana gewasin i boro abisa namatar? Kwanotanot nati kwana biyababanamaim boro kwamur tabo ayawas tafan hina yara’ah namanin kwanama? Men karam.
26 ሂስቲኮ ጉ ሚሽ ኦሶይ ኢንቴስ ዳንዳዬቶንታሼ ኣይስ ሃራ ሚሻስ ኬሂ ቆፔቲ?
26 A yababan iti sawar gidigidih isah kwabiyababan men emamatar, aisim sawar gagamih isah kwabiyababan?
27 «ጪሻቲ ዋኒዲ ዲጪዛኮ ኣኔ ጼሊቴ፤ ዋዬቴና፤ ሱቄቴና፤ ጊዶ ኣቲን ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ሶሎሞኔይካ ጊታ ኣሳ ሺን ኢስታፌ ኢሲኔይ ማይኢቤና።
27 “Kwanuw rarab bogay ebatabat kwa’itin, men masaw hitar tebob, o ar faifuw tesasakir en, baise a tur ao’owen aiwob orot Solomon ana bar bonamanamarinamaim ma’am ana veya ana faifuw eo’osen hai gewasih i men iti beran ana gewasin na’atube’emih en.
28 ሂስቲኮ ጾሲ ሃች ቤቲዲ ዎንቶ ታማን ዎና ማታ ሃይሳ ማይዚዛ ጊዲኮ ኢንቴኖ ኣማኖይ ፓጪዳይቶ! ኢንቴና ዎስቲ ኣ ማዪዜኔ?
28 Imih kwana’itin, God ar faifuw kutor fotan ius ana itinin gewasin maiyow boun ina’itin baise maras boro nakimow naha’obow nare hinab hinan wairaf wan hina yara’ah na’arah ni’en. Baise kwa i God ana sawar gagamin fai mar etei boro nakaifi ar faifuw nit kwana’osen, aisim a not ebikikimin!
29 «ሄሳ ጊሻስ፥ ‹ኣይ ሚኖ? ኣይ ማይኢኖ?› ጊዲ ኢንቴ ዎዚናይ ዳርሲ ቆፖፎ።
29 Imih men mar etei aa tom isan kwananot kwaniyababanamih.
30 ቢታ ቦላን ዲዛ ኣሲ ዉሪ ሃይሳ ኮዬስ፤ ጊዶ ኣቲን ሃይሲ ዉሪ ኢንቴስ ኮሺዛይሳ ኢንቴ ሳሎ ኣዋይ ኤሬስ።
30 Anayabin Eteni Sabuw iti tafaram wanawanan tutufin etei iti sawar isah hinuwet tibiyababan, naatu kwa Tamat iti sawar etei isah kwakok kwabiyababan i so’ob.
31 ኡባፌካ ኮይሮዲ ጾሳ ካዎቴ ኮዪቴ፤ ሃይሲ ዉሪ ኢንቴስ ጉጄቲ ኢሜታና።
31 Baise wan i God ana aiwob kwananuwih kwanab dogoromaim nama, imaibo iti sawar isah kwanot kwabiyababan boro etei nit.
32 «ኢንቴኖ ጉ ዉዴ ሜሄ ማላ ጊዲዳይቶ! ካዎቴ ኢንቴስ ኢማናስ ኢንቴ ኣዋስ ሎኦ ቆፋ ጊዲዳ ጊሻስ ባቦፍቴ።
32 Kwa i ayu au bobaituw na’atube imih men kwanabir, anayabin Tamat aiwob bait isan i ebiyasisir boro nit.
33 ኢንቴስ ዲዛይሳ ባይዚዲ ማንቆታስ ኢሚቴ፤ ካይሶይ ኤኮንታሶን፥ ቢላይ ሞንታሶን፥ ጪሞንታ ኮሮጆን ዉሮንታ ሚሽ ሳሎን ሺሺቴ።
33 Imih a sawar eretei sabuw kabay wairafih ku’uwih tetobon naatu o kabay kubai yababan wairafih kufaramih, saise a kaukut no maramaim inabaib boro men natakweb; a sawar etei maramaim inaya’ay boro men ta nakasiy, o boro men ta bainowan hinabain naatu boro men ta ganidor hina’aanimih en anababatun.
34 ኢንቴ ዎዚናይ ኢንቴ ሚሺ ዲዛሶን ዳና» ጊዴስ።
34 Anayabin o sawar menamaim kuya’aya a not tutufin etei boro imaim na’in.
35 «ቃንን ጊጺዲ ጊጌቲቴ፤ ኢንቴ ፖኦይካ ፖኦ፥
35 “Mar etei inabobuna a ar uwakamukamut inarab, a ramef inito’ab namarakaw o mata nuwinuwin inama, anayabin o men iso’ob boro abisa namatar.
36 ኢስታ ጎዳይ ቡላቻ ዲጊሳፔ ሲሚዲ ያናሼ ናጌቲዛይታኔ ኢዚ ዪዲ ፔንጌ ቆጺሺን ኤሌ ዶያናስ ጊጊ ኡቲዳ ኣሳታ ሚሳቲቴ።
36 Ana’itin akir wairafih hai orot ukwarin tabin ana hiyuwane matabir maiye nan isan hima hikakaif, hai orot ukwarin matabir na etawan rurukikitar ana veya mar ta’imon hinowar naatu etawan hibotawiy rur na’atube.
37 ኢስታ ጎዳይ ዪዛ ዎዴ ስኮንታ ናጊ ኡቲዳ ኣሽካራቲ ኢስቲ ኣንጄቲዳይታ፤ ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ኢስታ ጎዳይ ባስ ቃንን ጊጺ ኤቂዲ ኢስታ ማዳን ኡቲሲዲ ሚዛና።
37 Anababatun a tur ao’owen, akir wairafih iyab matah nuwinuwin hinama’am hai orot ukwarin namatabir nan na’i’itih ana veya, yasisir boro gagamin maiyow hinab! Anayabin i boro ana akir wairafih na’uwih hinamare naatu orot ukwarin boro bay semosemor ana faifuw na’us bay nasemor nitih hinama hinaa.
38 ኦማርስ ዎይኮ ሌላ ጊዶን ዪዲ ኢስቲ ስኮንታ ዲሺን ዴሚኮ ሄ ኣሽካራቲ ኣንጄቲዳይታ።
38 Akirwairafih hina bobuna matah nuwinuwin hina ma’am hai orot ukwarin nan natit, o mar natot auman nan natit na’i’itih na’at, boro yasisir gagamin maiyow hinab!
39 ካይሶይ ኣይ ዎዴ ያናኮ ኤሪዛ ጊዲዳኮ ኬ ጎዳይ ካይሶይ ቦኪሺን ጮኡ ጊዲ ቤሶንታይሳ ኤሪቴ።
39 Imih iti tur ao i naniyan kwanab naatu kwananot, orot bar matuwan bainowan mowan bainuwinamih enan ana veya nasoso’ob na’at, ana bar boro men nihamiy bainowan mowan nakwib narun nabainuwimih en.
40 ኣሳ ናይ ኢንቴ ቆፖንታ ዎዴን ያናይሳ ኤሪዲ ኢንቴካ ጊጌቲዲ ናጊቴ» ጊዴስ።
40 Imih itinin ta’imon i nati, kwa auman kwana bogewas mata nuwinuwin kwanama, anayabin Orot Natun boro men veya kwa kwanotanotamaim natitamih.”
41 ጴጽሮሲካ፥ «ጎዶ! ሃይሳ ሌሚሶዛ ኔ ዮቲዛይ ኑስ ጻላዬ? ኡባ ኣሳሳራ?» ጊዴስ።
41 Peter eo, “Regah, iti oroubon kuo i aki isai, o sabuw eretei isah kuo?”
42 ጎዳይካ፥ «ሂስቲኮ ባሶ ኣሳስ ኮሺዛ ዎዴን ቁማ ኢማና ማላ ኬዴይ ኬ ኣሳ ቦላ ዎዛ ኣማኔቲዳ ዎዚናማ ኣሲ ኦኔ?
42 Regah iya’afut eo, “Anababatun a tur ao’owen Akir wairafin orot gewasin naatu ana not rerekabin, orot ukwarin nati akir wairafin boro nab akir wairafih afa isah ni’ukwarin naatu hai bay baitih isan boro ana veya’amaim nitih hinaa.
43 ጎዳይ ሲሚሺን ሄሳ ኦሼ ቤቲዛዴይ ኢዚ ኣንጄቲዳዴ።
43 Anayabin orot ukwarin matabir nan nati akir wairafin bowabow gewasin maiyow bowabow itin, imih iyasisir ana akir wairafin bai yara’ah bowabow gagamin na’in itin!
44 ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ባስ ዲዛ ሚሽ ኡባ ቦላ ሄሳዴ ጎዳሳና።
44 Ana bar wanawanan sawar tutufin etei i akisin i’ukwarin kaif.
45 ጊዶ ኣቲን፥ ‹ኢዛዴይ ታ ጎዳይ ኤሌ ዬና ጋምኣና› ጊ ቆፒዲ ኣዴ ኣሽካራታኔ ማጫ ኣሽካራታ ቡኪኮ፥ ቃሴካ ኮዪዳ ማላ ሚዲኔ ኡዪዲ ማቲኮ፥
45 Baise akir wairafin na’at nao, ‘Orot ukwarin bisaise enan, no’om boro ma hamen hamen erurubirabir, imih ayu boro au kokomaim anasinaf.’ Naatu namisir bowabow sabuw, oro’orot baibin nabow narouw kwanekwan ni’a’afiyih, naatu ana kokomaim naa natom kwanekwan nikoko’aw nanan ana veya.
46 ሄሳዴ ጎዳይ ኢዚ ቆፖንታ ጋላሳን ያና ጊዲ ኤዝጎንታ ሳቴን ያና፤ ሂስቲዲ ኢዛ ቃንጼሬ ዬጊዲ ኢዛ ኤጻ ኣማኖንታይታራ ኢሲፌ ኦና።
46 Imaibo Orot ukwarin boro nan natit, veya men nati akir wairafin so’ob ma ekakaifimaim boro nanamih, naatu na isan ana veya boro baimatnuwina’e nama’am nan natit. Naatu orot ukwarin nan natitit ana veya nati akir wairafin boro nab nabeyah natarsisib nisaroun baifanasairayah hai efanamaim bairi hinama.”
47 «ባ ጎዳ ቆፋ ኤሪዲ ጊጌቶንታይኔ ጎዳ ሼኔ ኦንታ ኣሽካራይ ኢታ ሾች ሾጬታና።
47 “Akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i so’ob baise men saife taiyuwin yabuna ana orot ukwarin abisa kok eo’omaim sisinaf, nati orot boro hinawabir biyababan gagamin na’in nab.
48 ጊዶ ኣቲን ኤሮንታ ዲሼ ሾቻስ ቤሲዛ ሞሮ ኦዳ ኣሽካራይ ጉራ ሾጬታና፤ ዳሮ ኢሜቲዳ ኣሳ ኡባፌ ዳሮይ ኮዬቴስ፤ ዳሮ ሃዳራ ኤኪዳዴፌ ዳሮይ ኮዬቴስ።
48 Baise akir wairafin ana orot ukwarin abisa sinafumih kokok i men so’ob, naatu isisinaf kwanekwan biyababan enunuwih boro au hamenamo hinawabir biyan nababan. Sabuw iyab sawar gagamin na’in tebaib, i na’atube sawar gagamin na’in boro wan hinay maiye. Orot yait gagamin anababatun tibitin i auman boro gagamin anababatun isan hinafefeyan nitih maiye.
49 «ታኒ ዪዳይ ቢታ ቦላን ታማ ኤናሳ፤ ሄ ታማይ ሃኢ ኤጺ ኬዚዳኮ ታና ዳሮ ኡፋይሳና።
49 “Ayu i wairaf abai iti tafaram afuninamih ana atit, au kok gagamin na’in i mi’itube iti tafaram marasika tabusuruf ta’arah.
50 ጊዶ ኣቲን ታኒ ጻማቄታና ጺንቃታይ ዴስ፤ ሄ ጺንቃታይ ፖሌታናሼ ታኒ ኬሃ ሜቶቴታዲስ።
50 Ayu i bapataito fokarin maiyow nou’umaim ema’am boro wanawanan ana run anab, imih boun dogorou wanawanan i yababan awan karatan ama anotanot anan yomanin anisawar imaibo nuhunafot!
51 ኢንቴስ ታኒ ቢታ ቦላ ሳሮ ኤሃና ዪዳ ሚሳቲዜ? ጊዴና፤ ታ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ታኒ ዪዳይ ኢሳ ኢሳፌ ሻካናሳ።
51 Kwa kwanotanot ayu i tufuw abai tafaramamaim ana? En, a tur ao’owen, ayu i men tufuw abai anamih, baise kauseb abai ana.
52 ሃይሳፌ ሲንን ኢሲ ኬን ባ ጊዶን ሻኬቲዳ ኢቻሹ ኣሳቲ ዳና። ናምኣቲ ሄታ ቦላ ሄቲ ናምኣታ ቦላ ዴንዲዲ ባ ጊዶን ሻኬታና።
52 Mar iti boun orot aawan natunatunawat nah etei five boro hinakusib tounu rounane hinabat rou’ab rounane hinabat taiyuwih hinakusib hinigamigam.
53 ኣዋይ ባ ኣቱማ ና ቦላ፥ ኣቱማ ናይካ ባ ኣዋ ቦላ፥ ኣያ ባ ማጫ ናይ ቦላ፥ ማጫ ናያካ ባ ኣዬይ ቦላ፥ ቦሎታ ባ ና ማቺ ቦላ፥ ና ማቻካ ባ ቦሎቲ ቦላ ዴንዲዲ ባ ጊዶን ሻኬታና» ጊዴስ።
53 Kek tamah hairi boro taiyuwih hinakusib hinagam. Babitai hinah hairi boro hinakusib hinagam na’atube babine rawan babin hairi boro hinakusib hinagam.”
54 ቃሴካ ዴሬዛስ፥ «ኢንቴ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ሻራይ ኬዚሺን ቤኢዲ፥ ‹ኤሌራካ ኢራይ ያና ጌስ› ጌታ፤ ኢንቴ ጊዳ ማላካ ሃኔስ።
54 Jesu sabuw isah iban eo maiye, “Veya ra’iyinane sakuk nayen nabi’afar badowan kwana’i’itin ana maramaim, kwa boro mar ta’imon kwanao, ‘boun boro toun nayar’, naatu toun eyarayar.
55 ዱጌሃ ባጋራ ፑዴሃ ጫርኪሺን፥ ‹ጋላሳይ ሆኦ ጊዳና› ጌታ፤ ኢንቴ ጊዳ ማላካ ሃኔስ።
55 Naatu gurufune gagub nayen narab kwananowar kwa boro kwanao, Veya boro nararan, naatu veya erararan.
56 ኢንቴኖ ሎኦ ሚሳቲዛ ኢታቶ፤ ሳሎይሳኔ ሳኣ ሜ ቤኢዲ ሃናናይሳ ኤሬታ ሺን ሃ ዎዴዛ ኤሮይ ኢንቴና ዋኒ ጾኒዜ?
56 Wanawanan rerekabih! Me kamar hai sawar naatu gagub wanawanan hai sawar abisa temamatar i kwa’itah kwa’inanen kwaso’ob kwa’o. Baise aisim sawar abisa iti boun temamatar hai yabih men kwaso’ob?
57 «ሂስቲኮ ኢንቴ ኣይስ ቱማ ፒርዴኬቲ?
57 Aisim sawar abisa gewasin sinaf isan men taiyuw kwabibabatiyi?
58 «ኔ ሞርኬራ ዳና ሲንን ኤቃና ቢሺን ቡሮ ኦጌ ቦላን ዳሼ ኢዛራ ጊጋና ኦጌ ኮያ፤ ኔ ሂስቶንታ ኣጊኮ ኢዚ ኔና ጎቺዲ ዳና ሲን ኤፋና፤ ዳናይካ ኔና ኣዲ ሃላቃስ ኢማና፤ ሃላቃይካ ኔና ዎይኔን ዬጋና።
58 Sabuw baibatiyih isan hinabuwi kwanan inasinaftobon airi kwanayabuna kwanitounuw, imaibo kwananan baibatiyenamaim kwanatit. Baise o men inasisinaf na’at, i boro nabuw narab natain kwekwetar kwanan baibabatiyenayan orot nanamaim kwanatit naatu i boro nabuw furisiman nitih hinabuwi dibur hina yariyi.
59 ታ ኔስ ዮታይስ፤ ዳናይ ፒርዲዳ ዉርሴ ሳንቲዮ ቃንጻ ዉርሳና ጋካናስ ኔ ሄፔ ኬዛካ» ጊዴስ።
59 A tur ao’owen, o boro dibur bar imaim inama agim hio na’atube inibaiyan imaibo boro dibur barene hinabotaiti inatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.