Juízes 17

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኤፍሬሜን ቦላ ጌዜን ሚኪያሳ ጌቴቲዛ ኢሳዴይ ዴስ።
1 Havia um homem chamado Mica, que vivia na região montanhosa de Efraim.
2 ኢሲ ጋላስ ሚኪያሲ ባ ኣዮ፥ «ኔፔ ኢሲ ኣሲ 1,100 ሳቂሌ ቢራ ካይሶቲዳ ዎዴ ኔኒ ሄ ካይሶቲዳ ቢታኔዛ ቃንጊሺን ታኒ ሲያዲስ። ቤያ! ሄ ሚሻይ ታ ኣቻን ዴስ፤ ታ ኤካዲስ» ጊዴስ። ኢዛ ኣዬያ፥ «ታ ናዞ ኔና ጾሲ ኣንጆ!» ጋዱስ።
2 Certo dia, disse à sua mãe: “Eu a ouvi amaldiçoar a pessoa que roubou suas 1.100 peças de prata. Na verdade, fui eu quem roubou essa prata; ela está comigo”. “O S
3 ናዚ 1,100 ሳቂሌ ቢራ ባ ኣዬይስ ዛሪዴስ፤ ኢዛ ኣዬያ፥ «ታኒ ታ ናዛ ጊሻስ ጾሳስ ዱማሳና፤ ሄ ቢራራ ሚፌ ኦሴቲዲ ቢራን ሜሼቲዳ ኤቃ ጾስ ሜቶ፤ ታኒ ዛራዳ ኔስ ኢማና» ጋዱስ።
3 Ele devolveu a prata, e ela disse: “Dedico solenemente estas peças de prata ao S enhor . Em favor de meu filho, mandarei fazer uma imagem esculpida e um ídolo de metal”.
4 ናዚ ባ ኣዬይስ ሚሻ ዛሪን ኢዛ ኣዬያ ሄ ቢራፔ 200 ሳቂሌ ቢራ ኤካዳ ሚ ማሲዲ ቢራን ቲዪ ቲይዲ ኤቃ ሚስሌ ሜዛ ኢሲ ሂላዛስ ኢማዱስ፤ ሄ ኦሴቲዳ ኤቃ ጾሳ ሚስሌዚ ሚኪያሳ ሶን ኡቲዴስ።
4 Assim, quando ele devolveu a prata à mãe, ela separou duzentas peças e as entregou a um ourives. Delas ele fez uma imagem esculpida e um ídolo de metal, que foram colocados na casa de Mica.
5 ሚኪያሲካ ኤቃስ ጎይኒዛሶይ ዴስ፤ ኢዚ ኤፉዴኔ ቴራፊሜ ኦዲ ባ ናይታፔ ኢሳ ቄሴ ጊዲ ኦና ማላ ዶሪዴስ።
5 Esse homem, Mica, construiu um santuário para o ídolo e também fez um colete sacerdotal e alguns ídolos do lar. Então nomeou um de seus filhos como seu sacerdote pessoal.
6 ሄ ዎዴ ኢስራኤሌ ቢታን ካዎይ ባይንዳ ጊሻስ ኣሲ ባና ሎኢዳ ማላ ሃኔስ።
6 Naqueles dias, Israel não tinha rei; cada um fazia o que parecia certo a seus próprios olhos.
7 ሄ ዎዴ ዩሁዳ ቢታን ቤቴሊሄሜ ካታማን ዲዛ ሌዌ ባጋፌ ጊዲዳ ኢሲ ናቴ ኣሲ ዴስ።
7 Certo dia, um jovem levita que vivia em Belém de Judá chegou àquela região.
8 ኢዛዴይካ ባስ ዳናሶ ኮያናስ ቤቴሊሄሜ ካታማፔ ዴንዲ ቢዴስ፤ ኢዚካ ኤፍሬሜ ዴሬን ቦላ ዙንቡላን ዲዛ ሚኪያሳ ሶ ጋኪዴስ።
8 Havia saído de Belém à procura de outro lugar para morar. Em sua viagem, chegou à região montanhosa de Efraim e aconteceu de parar na casa de Mica.
9 ሚኪያሲ ኢዛስ፥ «ኔ ኣዋፔ ያዲ?» ጊ ኦይቺዴስ። ኢዚካ ዛሪዲ፥ «ታኒ ዩሁዳ ዴሬን ዲዛ ቤቴሊሄሜ ካታማፔ ያዲስ፤ ታ ቆሞይ ሌዌ። ሃኢ ታኒ ታስ ዱሳሶ ኮያይስ» ጊዴስ።
9 “De onde você vem?”, perguntou Mica. Ele respondeu: “Sou levita, de Belém de Judá, e estou à procura de um lugar para morar”.
10 ሚኪያሲ ኢዛስ፥ «ታናራ ዴኣ፤ ታና ዞሪዛዴኔ ቄሴ ጊዳ። ታኒ ኔስ ላይን ላይን 10 ሳቂሌ ቢራ፥ ኩሜ ማይኦኔ ሚዛ ካ ኢማና» ጊዴስ።
10 “Fique aqui comigo e seja pai e sacerdote para mim”, disse Mica. “Eu lhe darei dez peças de prata por ano, além de roupa e comida.”
11 ሄ ሌዌ ናቴዚ ሚኪያሳራ ኢሲፌ ዴኣናስ ቆፋ ቃቺዴስ፤ ኢዚካ ሚኪያሳስ ዬሎ ማላ ሃኒዴስ።
11 O jovem levita concordou e se tornou como um dos filhos de Mica.
12 ሚኪያሲ ኢዛ ባ ቄሴ ሂስቲዲ ሱንን ኢዛ ሶን ዴኢዴስ።
12 Então Mica nomeou o levita seu sacerdote pessoal, e o jovem ficou morando em sua casa.
13 ሚኪያሲካ፥ «ታ ሌዌ ቆሞፌ ቄሴ ዴሚዳ ጊሻስ ታስ ኡባ ሚሽ ጾሲ ሎኤናይሳ ሃኢ ታ ኤራዲስ» ጊዴስ።
13 Mica disse: “Agora sei que o S enhor será bondoso comigo, pois tenho um levita como meu sacerdote!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.