Josué 5

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ዲዛ ኣሞሬታ ካዎቲኔ ሜዲቴራኔ ኣባ ላንቄ ላንቄ ኦይኪዲ ዲዛ ካናኔታ ካዎቲ ዉሪ ኢስራኤሌ ኣሳይ ፒናና ጋካናስ ጎዳይ ዮርዳኖሴ ሻፋ ሃ ሜሊሲዳይሳ ሲዪዳ ዎዴ ኢስታ ዎዚናይ ባቦን ሴሪዴስ። ሂስቲን ኢስቲ ኢስራኤሌ ኣሳራ ኤቄታናስ ጻሊቤቴና።
1 Quando, pois, todos os reis dos amorreus que estavam ao oeste do Jordão, e todos os reis dos cananeus que estavam ao lado do mar, ouviram que o Senhor tinha secado as águas do Jordão de diante dos filhos de Israel, até que passassem, derreteu-se-lhes o coração, e não houve mais ânimo neles, por causa dos filhos de Israel.
2 ሄ ዎዴ ጎዳይ ኢያሶስ፥ «ሳሎ ሹቻ ቃራ ኤካዳ ቃጻሬቶንታ ኢስራኤሌ ኣቱማ ኣሳ ናምኣን ቃጻራ» ጊዴስ።
2 Naquele tempo disse o Senhor a Josué: Faze facas de pederneira, e circuncida segunda vez aos filhos de Israel.
3 ሂስቲን ኢያሶይ ሳሎ ሹች ቃራሲዲ ጊቢኣዜ ኤሎቴ ጌቴቲዛሶን ኢስራኤሌ ኣቱማሳ ቃጻሪዴስ።
3 Então Josué fez facas de pederneira, e circuncidou aos filhos de Israel em Gibeáte-Haaralote.
4 ኢዚ ሄሳ ኦዳ ጋሶይካ ጊብጼፔ ኬዚዳ ኣሳን ላይይ ኦላስ ጋኪዳ ኣቱማ ኣሳይ ዉሪ ጊብጼፔ ኬዚዳፔ ጉዬ ባዞን ኦጌ ቦላ ሃይቂዴስ።
4 Esta é a razão por que Josué os circuncidou: todo o povo que tinha saído do Egito, os homens, todos os homens de guerra, já haviam morrido no deserto, pelo caminho, depois que saíram do Egito.
5 ጊብጼፔ ኬዚዳ ኣቱማ ኣሳይ ዉሪ ቃጻሬቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ባዞን ዩዪዛ ዎዴ ዬሌቲዳ ኣቱማ ናይታፔ ኢሶይካ ቃጻሬቲቤና።
5 Todos estes que saíram estavam circuncidados, mas nenhum dos que nasceram no deserto, pelo caminho, depois de terem saído do Egito, havia sido circuncidado.
6 ኢስራኤሌ ካዎቴይ ጎዳስ ኣዛዜቶንታ ኢጺዳ ጊሻስ ጊብጼፔ ኬዚዛ ዎዴ ላይይ ኦላስ ጋኪዳ ኣቱማ ኣሳይ ዉሪ ሃይቂዲ ዉራና ጋካናስ ባዞን 40 ላይ ዩዪዴስ፤ ሄሳን ጎዳይ ኢስታስ፥ «ኤሲኔ ማ ጎጊዛ ኣራዳ ቢታ ታኒ ካሴ ኢንቴ ኣዋታስ ኢማና ጊዳ ሄ ቢታ ኢንቴ ቤዬኬታ» ጊዳ ቃላይ ፖሌታናሳ።
6 Pois quarenta anos andaram os filhos de Israel pelo deserto, até se acabar toda a nação, isto é, todos os homens de guerra que saíram do Egito, e isso porque não obedeceram à voz do Senhor; aos quais o Senhor tinha jurado que não lhes havia de deixar ver a terra que, com juramento, prometera a seus pais nos daria, terra que mana leite e mel.
7 ሄሳ ጊሻስ ጎዳይ ኢስታ ናይታ ኢስታሶሆን ዴንዴስ፤ ኢያሶይ ቃጻራ ጌልዳይቲ ሄይታንታ፤ ኢስቲ ኦጌ ቦላ ሄሜቲሼ ዲዛ ጊሻስ ቃጻሬቲቤቴና።
7 Mas em lugar deles levantou seus filhos; a estes Josué circuncidou, porquanto estavam incircuncisos, porque não os haviam circuncidado pelo caminho.
8 ካዎቴይ ዉሪ ቃጻሬቲዳፔ ጉዬ ማዱንይ ፓጻና ጋካናስ ባ ዱንካኒ ዲዛሶን ታኪዴስ።
8 E depois que foram todos circuncidados, permaneceram no seu lugar no arraial, até que sararam.
9 ጎዳይ ኢያሶስ፥ «ሃች ታኒ ጊብጼታ ቦሬ ኢንቴፌ ጌንዴሪሳ ዲጋዲስ» ጊዴስ፤ ሂስቲን ሄ ሶሆዛ ሱንይ ሃች ጋካናስ ጌልጌላ ጌቴቴስ።
9 Disse então o Senhor a Josué: Hoje revolvi de sobre vós o opróbrio do Egito; pelo que se chama aquele lugar: Gilgal, até o dia de hoje.
10 ኢስራኤሌ ኣሳይ ኢያርኮ ዴምባን ጌልጌላን ዱንካኒ ዲሼ ኣጊናይ ጌሊን ታማኔ ኦይዳን ጋላሳ ኦማርስ ፓዚጋ ባኣሌ ቦንቺዴስ።
10 Estando, pois, os filhos de Israel acampados em Gilgal, celebraram a páscoa no dia catorze do mês, à tarde, nas planícies de Jericó.
11 ፓዚጋፔ ጉዬ ዎንቴ ጋላስ ቢታን ሞኪዳ ካ ኣይፌፔ ኢርሾይ ጌሎንታ ኡኬቲዳይሳኔ ጫጬቲዳ ቲያ ሚዴስ።
11 E, ao outro dia depois da páscoa, nesse mesmo dia, comeram, do produto da terra, pães ázimos e espigas tostadas.
12 ሄ ቢታን ሞኪዳ ካ ኣይፌ ሚዳ ጋላስ ማናይ ዩስ ኣጊዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌ ኣሳስ ማናይ ዪቤና፤ ጊዶ ኣቲን ሄ ዎዴፔ ዶሚዲ ኢስቲ ካናኔን ሞኪዳ ካ ሚሼ ዴኢዳ።
12 E no dia depois de terem comido do produto da terra, cessou o maná, e os filhos de Israel não o tiveram mais; porém nesse ano comeram dos produtos da terra de Canaã.
13 ኢያሶይ ኢያርኮ ማታን ዲሼ ቁ ጊ ጼሊዲ ጊ ማሻ ሾዲ ኦይኪዳ ኢሲ ኣሲ ኢዛ ሲንን ኤቂዳይሳ ቤኢዴስ፤ ኢያሶይ ኢዛኮ ሺቂዲ፥ «ኔኒ ኑ ባጋዬ ኑ ሞርኬታ ባጋ?» ጊ ኦይቺዴስ።
13 Ora, estando Josué perto de Jericó, levantou os olhos, e olhou; e eis que estava em pé diante dele um homem que tinha na mão uma espada nua. Chegou-se Josué a ele, e perguntou-lhe: És tu por nós, ou pelos nossos adversários?
14 ኢዚካ፥ «ታ ኦና ባጋካ ጊዲኬ፤ ጊዶ ኣቲን ታኒ ጎዳ ኦላንቻታ ጋዳዋ ጊዲዳ ጊሻስ ያዲስ» ጊ ዛሪዴስ።
14 Respondeu ele: Não; mas venho agora como príncipe do exército do Senhor. Então Josué, prostrando-se com o rosto em terra, o adorou e perguntou-lhe: Que diz meu Senhor ao seu servo?
15 ጎዳ ኦላንቻታ ጋዳዋይ፥ «ኔኒ ኤቂዳሶይ ጌሽ ጊዲዳ ጊሻስ ኔ ቶሆፔ ጫማ ኬሳ» ጊዴስ፤ ሂስቲን ኢያሶይ ኢዚ ኣዛዚዳ ማላ ኦዴስ።
15 Então respondeu o príncipe do exército do Senhor a Josué: Tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. E Josué assim fez:

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.