Josué 23

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዳሮ ዎዴስ ጎዳይ ኢስራኤሌ ኣሳ ኢስታ ዩሾን ዲዛ ሞርኬታ ኡባፌ ሼምፒሲዴስ። ሄ ዎዴ ኢያሶይ ጪሚዲ ኬሂፔ ዎዴ ሱጊዴስ።
1 O Senhor Deus deixou que o povo de Israel vivesse em paz com os inimigos ao seu redor. Passou muito tempo, e Josué ficou bem velho.
2 ኢያሶይ ኢስራኤሌ ኣሳ ኡባ፥ ጪማታ፥ ሹሜታ፥ ዳናታኔ ፒርዲዛይታ ኢሲፌ ጼይጊ ሺሺዲ፥ «ታኒ ጪማዲስ፥ ዎዴይካ ታስ ኬሂ ቢዴስ።
2 Ele chamou todo o povo de Israel, os conselheiros, os líderes, os juízes e os oficiais e disse: — Eu já estou velho.
3 ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴ ጊሻስ ሃ ካዎቴታ ቦላ ኦዳ ኡባ ሚሽ ኢንቴ ኢንቴ ኣይፌን ቤዪዴታ። ኢንቴ ጊሻስ ኦሌቲዳይ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ።
3 Vocês viram tudo o que o Senhor , nosso Deus, fez com todas essas nações por causa de vocês. O Senhor tem lutado a favor de vocês.
4 ቤኢቴ፥ ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ዶሚዲ ኣርሼይ ዉሊዛሶ ባጋን ሜዲቴራኔ ኣባ ጋካናስ ዲዛሶታ ኡባ፥ ኢንቴ ጾኒዳ ካዎቴታፔ ኢንቴ ቡሮ ላቶንታ ቢታታ ታኒ ኢንቴ ቆሞታስ ሳማን ሳማን ዎስታ ጊሺዳኮ ኣኬኪቴ።
4 Escutem! Eu distribuí entre as tribos , para serem propriedade delas, as terras das nações que ainda não foram conquistadas. Assim também distribuí as terras das nações que já foram vencidas, desde o rio Jordão, a leste, até o mar Mediterrâneo, a oeste.
5 ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢስታ ኢንቴ ሲንፌ ኢስቲ ዲዛሶዛፔ ኢስታ ዬዴና፤ ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሂዶታ ቃላ ማላ ኢንቴ ኢስታ ቢታ ላታና።
5 O Senhor , nosso Deus, fará com que essas nações fujam de vocês e as expulsará para longe. Vocês tomarão posse das terras dessas nações, como o Senhor , nosso Deus, prometeu.
6 «ሚኒቴ! ሃዲርሲኔ ኡሻች ጎፒቴ፤ ሙሴ ዎጋ ማጻፋን ጻፌቲዳ ኡባ ናጋናሲኔ ኦናስ ኬሂፔ ሚኔቲቴ።
6 Por isso se esforcem para obedecer fielmente a tudo o que está escrito no Livro da Lei de Moisés. Não desprezem nenhuma parte desta Lei
7 ሃይታ ኢንቴ ጊዶን ኣቲዳ ካዎቴታራ ኢሲፌቶፍቴ፤ ኢስታ ኤቃ ጾሳታ ሱን ጼይጎፒቴ፤ ኢስታ ሱንን ጫቆፍቴ፤ ኢስታስ ኦፍቴኔ ጎይኖፍቴ።
7 para que assim não se misturem com esses povos que ainda vivem entre vocês. Também não falem os nomes dos seus deuses, nem jurem por eles; não os adorem, nem se curvem diante deles.
8 ጊዶ ኣቲን ሃች ጋካናስ ኢንቴ ኦዳ ማላ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ሚን ኦይኪቴ።
8 Fiquem ligados a Deus, o Senhor , como vocês têm ficado até agora.
9 «ጎዳይ ጊታኔ ሚኖ ካዎቴታ ኢንቴ ሲንፌ ጎዲ ኬሲዴስ፤ ሃች ጋካናስ ኦኒካ ኢንቴናራ ኤቄታናስ ዳንዳይቤና።
9 O Senhor expulsou povos grandes e fortes para longe, e até agora ninguém conseguiu resistir a vocês.
10 ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሂዶታ ቃላ ማላ ኢዚ ኦሌቲዛ ጊሻስ ኢንቴፌ ኢሲ ኣሲ ሺ ኣስ ዬዴና።
10 Um só israelita pode fazer fugirem mil inimigos porque o Senhor , nosso Deus, está lutando por vocês, como prometeu.
11 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ኢንቴ ጾሳ ሚኒ ሲቂቴ።
11 Por isso amem somente o Senhor , nosso Deus.
12 ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ጉዬ ሲሚዲ ሃንኮ ኣቲዳ ኢንቴናራ ዲዛ ካዎቴታራ ኢንቴ ኢሲፌቲኮ፥ ኤኮን ጌሎን ኢስታራ ኢሲፌ ዋላኬቲኮ፥
12 Mas, se vocês não forem fiéis a ele, e fizerem amizade com os povos que ainda estão aí, e casarem com essa gente,
13 ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ሃይሳፌ ጉዬ ኢንቴ ሲንፌ ኢስታ ኬሲ ጎዶንታይሳ ኢንቴ ኤራናስ ቤሴስ፤ ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሃ ሎኦ ቢታይፌ ኢንቴ ያና ጋካናስ ኢስቲ ኢንቴስ ዎጺማዴኔ ያርዴ ጊዳና፤ ኢንቴ ዞኮስ ሊሶ፥ ኢንቴ ኣይፌሲካ ኣጉን ጊዳና።
13 podem ficar certos de que ele não expulsará mais esses povos do meio de vocês. Pelo contrário, eles se tornarão perigosos para vocês, como se fossem precipícios, armadilhas, chicotes nas costas ou espinhos nos olhos. E isso continuará até que vocês desapareçam desta boa terra que o Senhor , nosso Deus, lhes deu.
14 «ቤኢቴ ታስ ሃኢ ሃይቆ ዎዴይ ጋኪዴስ፤ ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሎኦ ሂዶታ ኡባፌ ኢሲኖካ ኢዚ ኣሾንታይሳ ኢንቴ ኩሜ ዎዚናፔኔ ኩሜ ሼምፖፌ ኤሬታ፤ ኢዚ ኢንቴስ ኢማና ጊዳ ሂዶታይ ፓጬይ ባይንዳ ሙሌራ ፖሌቲዴስ።
14 — Agora o dia da minha morte está perto. Todos vocês sabem, no seu coração e no seu íntimo, que o Senhor , nosso Deus, lhes deu todas as coisas boas que havia prometido. Ele cumpriu tudo; não falhou em nada. Sim, o Senhor , nosso Deus, fez com que acontecessem todas as coisas boas que lhes tinha prometido. Mas, se vocês adorarem outros deuses e se curvarem diante deles, então ele ficará irado e castigará vocês. Porque, se vocês fizerem isso, quebrarão a aliança que o Senhor Deus mandou que cumprissem. E logo não ficará nenhum de vocês nesta boa terra que ele lhes deu.
15 ጊዶ ኣቲን ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሎኦ ሂዶታ ኡባይ ሙሌራ ፖሌቲዳ ማላ ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ሎኦ ቢታይፌ ኢንቴና ይሳና ጋካናስ ኢታ ሚሽ ኢንቴ ቦላ ኤሃና።
15 — ausente —
16 ጎዳ ኢንቴ ጾሳይ ኢንቴስ ኢሚዳ ጫቆ ቃላ ኢንቴ ላሊዛ ጊዲኮ፥ ቢዲ ሃራ ኤቃ ጾሳታስ ሃጋዚኮኔ ጎይኒኮ ጎዳ ሃንቆይ ኢንቴ ቦላ ታማ ማላ ኤጺ ኬዛና፤ ኢዚ ኢንቴስ ኢሚዳ ሎኦ ቢታይፌ ኢንቴ ኤሶን ያና» ጊዴስ።
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.