Josué 20

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ ኢያሶ፥
1 Falou mais o Senhor a Josué, dizendo:
2 «ታኒ ሙሴ ባጋራ ዮቲዳ ማላ ኣሲ ባቃቲ ኣቲዛ ካታማታ ሻካና ማላ ኢስራኤሌ ኣሳስ ዮታ፤
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Apartai para vós as cidades de refúgio, de que vos falei pelo ministério de Moisés;
3 ኣይ ኣሲካ ኤሮንታኔ ኣኬኮንታ ኣስ ዎኮ ሄ ባቃቲ ቢዲ ሱ ኣጮፔ ኣታና።
3 para que fuja para ali o homicida que matar alguma pessoa por erro e não com intento; para que vos sejam refúgio do vingador do sangue.
4 ኣስ ዎዳይ ሄ ካታማታፔ ኢሳኮ ባቃቲ ቢዲ ካታማ ጌሊዛ ፔንጌን ኤቂዲ፥ ሃኒዳይሳ ሄ ካታማ ጪማታስ ዮቶ። ኢስቲካ ባንታ ካታማ ኤፊዲ ኢዚ ዴኣናሶ ኢሚኮ ኢዚ ኢስታራ ሄን ዴኦ።
4 E, fugindo para alguma daquelas cidades, pôr-se-á à porta da cidade e proporá as suas palavras perante os ouvidos dos anciãos da tal cidade; então, tomarão consigo na cidade e lhe darão lugar, para que habite com eles.
5 ሱ ኣዛራና ኮይዛይ ኢዛ ካሊዲ ዪኮ ሄ ካታማ ጪማቲ ኢዛ ኣ ኢሞፌቶ። ጋሶይካ ባ ሾሮዛ ኢዚ ኦዲ ሞርኬቴ ጊሻስ ዎቤና።
5 E, se o vingador do sangue o seguir, não entregarão na sua mão o homicida; porquanto não feriu a seu próximo com intento e o não aborrecia dantes.
6 ዴራ ሲንን ፒርዳስ ኢዚ ኤቃና ጋካናሲኔ ሄ ዎዴን ዲዛ ቄሴታ ሃላቃይ ሃይቃና ጋካናስ ሄ ካታማን ዴኦ። ሄሳፌ ጉዬ ባቃቲዲ ኬዚዳ ካታማ ጉዬ ሲሚዲ ባ ሶ ጌሎ» ጊዴስ።
6 E habitará na mesma cidade, até que se ponha a juízo perante a congregação, até que morra o sumo sacerdote que houver naqueles dias; então, o homicida voltará e virá à sua cidade e à sua casa, à cidade de onde fugiu.
7 ሂስቲን ኢስራኤሌ ኣሳይ ኒፍታሌሜ ጌዜ ዴሬ፥ ጋሊላን ዲዛ ቃዴሴ፥ ኤፍሬሜ ጌዜ ዴሬን ዲዛ ሴኬሜን ዲዛ ሻራ ሜን ቦላኔ ዩሁዳን ሻራ ሜንን ዲዛ ቂሪያቴ-ኣርባኤ ዎይኮ ኬብሮኔ ዱማሲዳ።
7 Então, apartaram Quedes, na Galileia, na montanha de Naftali, e Siquém, na montanha de Efraim, e Quiriate-Arba (esta é Hebrom), na montanha de Judá.
8 ዮርዳኖሴ ሻፋፔ ሄ ፒንን፥ ኢያርኮፌ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ኦሮቤሌ ቆሞታ ጺንጾ ጊዶን ባዞን ቃሶ ቦላ ዲዛ ባጺራ፥ ጋዴ ቆሞታ ጺንጾፌ ጋላኣዴን ዲዛ ኤራሞቴኔ ሚናሴ ቆሞታ ጺንጾፌ ባሳኔን ዲዛ ጎላኔ ዱማሲዳ።
8 E, dalém do Jordão, de Jericó para o oriente, apartaram Bezer, no deserto, na campina da tribo de Rúben, e Ramote, em Gileade, da tribo de Gade; e Golã, em Basã, da tribo de Manassés.
9 ኢስራኤሌ ኣስ ኡባሲኔ ኢስታ ጊዶን ዲዛ ቤቴታስ ዱማሲዳ ካታማቲ ሃይታ፤ ኤሮንታ ዲሼ ኣስ ዎዳ ኣይ ኣሲካ ዴራ ሲንን ኤቃና ጋካናስ ሱ ኣዛራና ኮይዛዴ ኩሼን ሃይቆንታ ማላ ሄ ካታማታፔ ኢሳኮ ባቃታናስ ዳንዳዬስ።
9 Estas são as cidades que foram designadas para todos os filhos de Israel e para o estrangeiro que andasse entre eles; para que se acolhesse a elas todo aquele que ferisse alguma pessoa por erro; para que não morresse às mãos do vingador do sangue, até se pôr diante da congregação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.