Jeremias 24
gmve (GMVE) vs NVI
1 ባቢሎኔ ካዎ ናቡካዳናጾሬይ ኢዮኣቄሜ ና፥ ዩሁዳ ካዎ ኢኮኒያኔኔ ኢዛ ሹሜታ፥ ኣናጼታኔ ዎጋጬታ ዬሩሳላሜፔ ዲኢዲ ባቢሎኔ ኤፊዳፔ ጉዬ ጾሳ ኬፌ ሲን ባጋራ ባላሴ ቴራይ ኢዛን ኩሚ ኡቲዳ ናምኡ ኬሼታ ጎዳይ ኣጁታን ታና ቤሲዴስ።
1 E o Senhor mostrou-me dois cestos de figos postos diante do templo do Senhor. Isso aconteceu depois que Nabucodonosor levou de Jerusalém, para o exílio na Babilônia, Joaquim, filho de Jeoaquim, rei de Judá, os líderes de Judá, e os artesãos e artífices.
2 ኢሲ ኬሼዛን ሻቼ ጋኪዳ ኬሂ ሎኢዛ ባላሴ ቴራ ሚሳቲዛይ ዴስ። ናምኣን ኬሼዛን ሜቴቶንታ ማላ ሞሬቲዳ ኬሂ ኢታ ባላሴ ቴራይ ዴስ።
2 Um cesto continha figos muito bons, como os que amadurecem no princípio da colheita; os figos do outro cesto eram ruins e intragáveis.
3 ጎዳይ ታና፥ «ኤርማሳ፥ ሄሲ ኔኒ ቤኢዛይ ኣዜ?» ጊዲ ኦይቺዴስ። ታኒካ፥ «ባላሴ ቴራ ቤኣይስ፤ ሎኦ ቴራይ ኬሂፔ ሎኦ፤ ጊዶ ኣቲን ኢታ ቴራይ ሜቴቶንታ ማላ ሞሬቲዳ ኬሂ ኢታ» ጋዲስ።
3 Então o Senhor me perguntou: "O que você vê, Jeremias? " Eu respondi: "Figos. Os bons são muitos bons, mas os ruins são intragáveis. "
4 ቃሴካ ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥
4 Então o Senhor me dirigiu a palavra, dizendo:
5 «ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳይ፥ ‹ሃይሳ ሎኦ ባላሴዛ ማላ ታኒ ሃይሳፌ ባቢሎኔ ቢታ ዬዲዳ ዩሁዳፔ ዲኤቲዳይሳ ሎኦን ቆፓና።
5 "Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: ‘Considero como esses figos bons os exilados de Judá, os quais expulsei deste lugar para a terra dos babilônios, a fim de fazer-lhes bem.
6 ታኒ ሎኦ ኣይፌን ኢስታ ጼላና፤ ቃሴ ታኒ ኢስታ ዛራዳ ሃ ቢታ ኤሃና። ታ ኢስታ ጊጊሳና ኣቲን ላሊኬ፤ ታ ኢስታ ቶካና ኣቲን ሾዲኬ።
6 Olharei favoravelmente para eles, e não os trarei de volta a esta terra. Eu os edificarei e não os derrubarei; eu os plantarei e não os arrancarei.
7 ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኤሪዛ ዎዚና ኢስታስ ኢማና፤ ኢስቲ ባንታ ኩሜ ዎዚናፔ ታኮ ሲማና ጊሻስ ኢስቲ ታ ዴሬ ጊዳና፤ ታኒካ ኢስታ ጾስ ጊዳና።
7 Eu lhes darei coração capaz de conhecer-me e de saber que eu sou o Senhor. Serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, pois eles se voltarão para mim de todo o coração.
8 « ‹ጊዶ ኣቲን ጎዳይ፥ ሜቴቶንታ ኬሂ ኢታ ባላሴዛ ማላ ዩሁዳ ካዎ ሴዴቂያሳኔ ኢዛ ሹሜታ፥ ቃሴካ ዬሩሳላሜን ጫሻ ኣቲዳይታኔ ጊብጼን ዲዛይታ ታ ሄሳ ኦና።
8 " ‘Mas como se faz com os figos ruins e intragáveis’, diz o Senhor, ‘assim lidarei com Zedequias, rei de Judá, com os seus líderes e com os sobreviventes de Jerusalém, tanto os que permanecem nesta terra como os que vivem no Egito.
9 ቢታ ቦላ ካዎቴታ ኡባ ሲንን ሃራሴቲዛይታኔ ጫዬቲዳይታ ጊዳና፤ ኢስታ ላላ ዬዲዛሶ ኡባን ኢስቲ ቂስ፥ ሌሚሶስ፥ ካሲኔ ቃንጌስ ታ ኢስታ ኦና።
9 Eu os tornarei objeto de terror e de desgraça para todos os reinos da terra. Para onde quer que eu os expulsar, serão uma afronta e servirão de exemplo, ridículo e maldição.
10 ታኒ ኢስታሲኔ ኢስታ ኣዋታስ ኢሚዳ ቢታፌ ኢስቲ ሙሌራ ያና ጋካናስ፥ ማሻ፥ ኮሻኔ ኢታ ሃርጌ ኢስታ ቦላ ዬዳና› ጌስ» ጊዴስ።
10 Enviarei contra eles a guerra, a fome e a peste até que sejam eliminados da terra que dei a eles e aos seus antepassados’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.