Jeremias 24

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ባቢሎኔ ካዎ ናቡካዳናጾሬይ ኢዮኣቄሜ ና፥ ዩሁዳ ካዎ ኢኮኒያኔኔ ኢዛ ሹሜታ፥ ኣናጼታኔ ዎጋጬታ ዬሩሳላሜፔ ዲኢዲ ባቢሎኔ ኤፊዳፔ ጉዬ ጾሳ ኬፌ ሲን ባጋራ ባላሴ ቴራይ ኢዛን ኩሚ ኡቲዳ ናምኡ ኬሼታ ጎዳይ ኣጁታን ታና ቤሲዴስ።
1 Fez-me o SENHOR ver, e eis dois cestos de figos, postos diante do templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de babilônia, levou em cativeiro a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, e os carpinteiros, e os ferreiros de Jerusalém, e os trouxe a babilônia.
2 ኢሲ ኬሼዛን ሻቼ ጋኪዳ ኬሂ ሎኢዛ ባላሴ ቴራ ሚሳቲዛይ ዴስ። ናምኣን ኬሼዛን ሜቴቶንታ ማላ ሞሬቲዳ ኬሂ ኢታ ባላሴ ቴራይ ዴስ።
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.
3 ጎዳይ ታና፥ «ኤርማሳ፥ ሄሲ ኔኒ ቤኢዛይ ኣዜ?» ጊዲ ኦይቺዴስ። ታኒካ፥ «ባላሴ ቴራ ቤኣይስ፤ ሎኦ ቴራይ ኬሂፔ ሎኦ፤ ጊዶ ኣቲን ኢታ ቴራይ ሜቴቶንታ ማላ ሞሬቲዳ ኬሂ ኢታ» ጋዲስ።
3 E disse-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos: os figos bons, muito bons e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.
4 ቃሴካ ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥
4 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
5 «ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳይ፥ ‹ሃይሳ ሎኦ ባላሴዛ ማላ ታኒ ሃይሳፌ ባቢሎኔ ቢታ ዬዲዳ ዩሁዳፔ ዲኤቲዳይሳ ሎኦን ቆፓና።
5 Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim também conhecerei aos de Judá, levados em cativeiro; os quais enviei deste lugar para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6 ታኒ ሎኦ ኣይፌን ኢስታ ጼላና፤ ቃሴ ታኒ ኢስታ ዛራዳ ሃ ቢታ ኤሃና። ታ ኢስታ ጊጊሳና ኣቲን ላሊኬ፤ ታ ኢስታ ቶካና ኣቲን ሾዲኬ።
6 Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edificá-los-ei, e não os destruirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei.
7 ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኤሪዛ ዎዚና ኢስታስ ኢማና፤ ኢስቲ ባንታ ኩሜ ዎዚናፔ ታኮ ሲማና ጊሻስ ኢስቲ ታ ዴሬ ጊዳና፤ ታኒካ ኢስታ ጾስ ጊዳና።
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o Senhor; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
8 « ‹ጊዶ ኣቲን ጎዳይ፥ ሜቴቶንታ ኬሂ ኢታ ባላሴዛ ማላ ዩሁዳ ካዎ ሴዴቂያሳኔ ኢዛ ሹሜታ፥ ቃሴካ ዬሩሳላሜን ጫሻ ኣቲዳይታኔ ጊብጼን ዲዛይታ ታ ሄሳ ኦና።
8 E como os figos ruins, que se não podem comer, de ruins que são (porque assim diz o Senhor), assim entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus príncipes, e o restante de Jerusalém, que ficou nesta terra, e os que habitam na terra do Egito.
9 ቢታ ቦላ ካዎቴታ ኡባ ሲንን ሃራሴቲዛይታኔ ጫዬቲዳይታ ጊዳና፤ ኢስታ ላላ ዬዲዛሶ ኡባን ኢስቲ ቂስ፥ ሌሚሶስ፥ ካሲኔ ቃንጌስ ታ ኢስታ ኦና።
9 E entregá-los-ei para que sejam um prejuízo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e um provérbio, e um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde eu os arrojar.
10 ታኒ ኢስታሲኔ ኢስታ ኣዋታስ ኢሚዳ ቢታፌ ኢስቲ ሙሌራ ያና ጋካናስ፥ ማሻ፥ ኮሻኔ ኢታ ሃርጌ ኢስታ ቦላ ዬዳና› ጌስ» ጊዴስ።
10 E enviarei entre eles a espada, a fome, e a peste, até que se consumam de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.