Jó 33
gmve (GMVE) vs NAA
1 «ኢዮቤ! ታ ኔስ
1 “E agora, Jó, escute os meus argumentos e dê ouvidos a todas as minhas palavras.
2 ታ ኔስ ዛሮ ኢማናስ
2 Passo agora a falar; em minha boca fala a língua.
3 ታ ሃሳይዛ ቃላቲ
3 Os meus argumentos provam a sinceridade do meu coração, e os meus lábios proferem o puro saber.
4 ታና ሜዳይ ጾሳ ኣያና፤
4 O Espírito de Deus me fez, e o sopro do Todo-Poderoso me dá vida.”
5 ኔኒ ዳንዳይዛ ጊዲኮ
5 “Responda-me, se for capaz; prepare os seus argumentos e apresente-se diante de mim.
6 ሄኮ! ታኒ ጾሳ ሲንን
6 Eis que diante de Deus sou igual a você; também eu fui formado do barro.
7 ኔኒ ታስ ያያናስ ቤሴና፤
7 Por isso, não tenha medo de mim; a minha mão não será pesada sobre você.”
8 ኔኒ ሃሳይዳ ኡባ ኤዝጋሼ
8 “Na verdade, você falou diante de mim; eu ouvi o som das suas palavras, dizendo:
9 ኔኒ ሃሳያሼ፥ ‹ታኒ ቆሆይኔ
9 ‘Estou limpo, sem transgressão; sou puro e não tenho iniquidade.
10 ጊዶ ኣቲን ጾሲ ታና ቃጻያናስ
10 Eis que Deus procura pretextos contra mim e me considera seu inimigo.
11 ታ ቶሆታ ኢዚ
11 Prendeu os meus pés com correntes e observa todas as minhas veredas.’”
12 «ኢዮቤ! ሃይሲ ኔ ሃሳያይ
12 “Devo lhe dizer que nisto você não tem razão; porque Deus é maior do que o homem.
13 ሂስቲን፥ ‹ኔኒ ጾሲ
13 Por que você discute com ele, afirmando que ele não presta contas de nenhum dos seus atos?
14 ኣሲ ኣኬኬናፌ ኣቲን
14 Pelo contrário, Deus fala de um modo, sim, de dois modos, mas o homem não atenta para isso.
15 ኦማርስ ኣሲ ሂጻን ኢቺ ዲዛ ዎዴ
15 Em sonho ou em visão de noite, quando o sono profundo cai sobre as pessoas, quando adormecem na cama,
16 ሄ ዎዴ ኣሲ ኢዛ ቃላ ሲያና ማላ
16 então lhes abre os ouvidos e lhes sela a sua instrução,
17 ሄሳ ማላ ኦሶን ኣሲ
17 para afastar o ser humano dos seus planos e livrá-lo do orgulho;
18 ጾሲ ኣሳ ሼምፖ
18 para guardar a sua alma da cova e a sua vida de passar pela espada.”
19 ዎይኮ ኣሲ ሜቄን ጌሊዳ
19 “Também no seu leito é castigado com dores, com incessante conflito em seus ossos;
20 ሃይሳ ማላን ሃርጋንቻ ካ
20 de modo que abomina o pão, e detesta até a comida mais saborosa.
21 ጊልቃቴፔ ዴንዶይሳን
21 A sua carne, que se via, agora desaparece, e os seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 ኢዛ ሼምፖይ ኬዛናሲኔ
22 A sua alma está perto da morte, e a sua vida se aproxima dos que trazem a morte.”
23 «ኣሲ ሱሬ ኦጌ ቤሳናስ
23 “Se com ele houver um anjo intercessor, um dos milhares, para declarar ao homem o que é certo,
24 ኪታንቻይ ኢዛስ ቃቲዲ፥
24 então Deus terá misericórdia dele e dirá ao anjo: ‘Livre-o, para que não desça à cova; já achei um resgate para ele.’
25 ሄሳ ጊሻስ ኢዛ ኣሳቴይ፥
25 Então a sua carne recupera o vigor da infância, e ele volta aos dias da juventude.
26 ሄ ዎዴ ጾሳኮ ኢዚ ዎሳና።
26 Ele ora a Deus, que se agrada dele; com alegria vê a face de Deus, e Deus lhe restitui a sua justiça.
27 ኢዚ ኣሳ ሲንን፥
27 Depois, cantará diante de todos e dirá: ‘Pequei, perverti o direito e não fui punido como merecia.
28 ታኒ ዱፎን ጌሎንታ ማላ
28 Deus livrou a minha alma de ir para a cova, e a minha vida verá a luz.’”
29 «ሄኮ! ጾሲ ሃይሳ
29 “Eis que Deus faz tudo isto duas e três vezes no seu trato com o ser humano,
30 ዴኦን ዲዲ ፖኦ ቤያና ማላ
30 para reconduzir da cova a sua alma e iluminá-lo com a luz dos viventes.”
31 «ኢዮቤ! ታ ኔስ ዮቲዛይሳ
31 “Agora, Jó, preste atenção e escute o que vou dizer; fique calado, porque vou falar.
32 ኔኒ ሃሳያናስ
32 Se você tem alguma coisa a dizer, diga; fale, porque gostaria de lhe dar razão.
33 ኣካይ ጊኮ!
33 Se não, escute o que vou dizer; fique calado, e eu lhe ensinarei a sabedoria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.