Jó 30

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 «ኢስታ ኣዋቲ
1 “Agora, porém, os mais jovens zombam de mim, rapazes cujos pais não são dignos de correr com meus cães pastores.
2 ኢስታስ ዎልቃይ ኢጺዳ ጊሻሲኔ
2 De que me serve a força deles? Seu vigor já desapareceu!
3 ሜቶፔኔ ኮሻ ዳሮፔ
3 Enfraquecidos pela pobreza e pela fome, roem a terra seca, em regiões sombrias e desoladas.
4 ማጺኔ ማላ ማልኢዛ ባዞን
4 Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas.
5 ኣሲ ካይሶታ ዋሲዲ
5 São expulsos, aos gritos, da companhia das pessoas, como se fossem ladrões.
6 ኢስቲ ባንታ ዱሳሶ
6 Agora, moram em desfiladeiros medonhos, em cavernas e entre as rochas.
7 ዎራይ ዲዛሶ ዩዪ ዩዪ
7 Uivam como animais no meio dos arbustos e ajuntam-se debaixo dos espinheiros.
8 ባንታ ቢታፌ ጹርቃፌን ሾጬቲ
8 São gente insensata, sem nome nem valor; foram expulsos da terra.
9 ሃኢ ቃሴ ኢስታ ናይቲ
9 “Agora, divertem-se às minhas custas! Sou alvo de piadas e canções vulgares.
10 ታና ሻቴቲዲ
10 Desprezam-me e ficam longe de mim; só se aproximam para cuspir em meu rosto.
11 ጾሳይ ታ ዎልቃ ዳቡርሲዲ
11 Pois Deus cortou a corda de meu arco; já que ele me humilhou, eles não se refreiam mais.
12 ታፔ ኡሻቻ ባጋራ
12 Essa gente desprezível se opõe a mim abertamente; lançam-me de um lado para o outro e planejam minha desgraça.
13 ታስ ኣዛሶ ይሲዲ
13 Bloqueiam meu caminho e fazem de tudo para me destruir. Sabem que não tenho quem me ajude;
14 ዲኦይ ሜን ጌሊዛይሳ ማላ
14 atacam-me de todos os lados. Quando estou caído, lançam-se sobre mim;
15 ጊታ ዳጋማይ ታና ጋኪዴስ፤
15 vivo aterrorizado. O vento carregou minha honra; minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 «ታ ሼምፖያ ኬሃ ጬጫዱስ፤
16 “Agora, minha vida se esvai; a aflição me persegue durante o dia.
17 ኦማርስ ኩሜ ታ ሜቄቲ
17 A noite corrói meus ossos; a dor que me atormenta não descansa.
18 ታና ሳኪዛ
18 Com mão forte, Deus agarra minha roupa; pega-me pela gola de minha túnica.
19 ጾሲ ታና ዱጌ
19 Lança-me na lama; não passo de pó e cinza.
20 ጾሶ፥ ታ ኔና ዎሳዲስ፤
20 “Clamo a ti, ó Deus, e não me respondes; fico em pé diante de ti, mas não me dás atenção.
21 ኔ ታስ ኣዳፌ ሜንጼ ኢታዳሳ፤
21 Tu me tratas com crueldade e usas teu poder para me perseguir.
22 ኔ ታና ዴንዳ
22 Tu me lanças no redemoinho e me destróis na tempestade.
23 ኣሳ ኡባስ ቃዳ ጊዲዳ ሃይቆስ
23 E sei que me envias para a morte, para o destino de todos os que vivem.
24 «ኢሲ ሜቶቲዳ ኡራይ
24 “Por certo, ninguém se voltaria contra os necessitados, quando clamam por socorro em suas dificuldades.
25 ታኒ ሜቶቲዳ ኣሳታስ
25 Acaso eu não chorava pelos aflitos? Não me angustiava pelos pobres?
26 ሎኦ ሚሽ ዴማና ጋ
26 Esperava o bem, mas em seu lugar veio o mal; aguardava a luz, mas em seu lugar veio a escuridão.
27 ታ ዎዚናይ ዳሮ ጬጪዴስ፤
27 Meu coração está agitado e não sossega; dias de aflição me atormentam.
28 ታ ቦላይ ኣዋ ጹሳን ጊዶንታ
28 Ando nas sombras, sem a luz do sol; levanto-me em praça pública e clamo por socorro.
29 ኣሳፔ ሻኬታዳ
29 Contudo, sou considerado irmão dos chacais e companheiro das corujas.
30 ታስ ጋልባዚ ካሬጺዲ ዴንዲዴስ፤
30 Minha pele escureceu, e meus ossos ardem de febre.
31 ታኒ ታ ኡፋይስ
31 Minha harpa toca canções fúnebres, e minha flauta acompanha os que choram.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.