Jó 30
gmve (GMVE) vs BKJ
1 «ኢስታ ኣዋቲ
1 Mas agora, aqueles que são mais jovens do que eu estão rindo de mim, cujos pais eu teria recusado deixar com os cães de meu rebanho.
2 ኢስታስ ዎልቃይ ኢጺዳ ጊሻሲኔ
2 Sim, para onde poderia a força de suas mãos me acrescentar, em quem a idade avançada havia perecido?
3 ሜቶፔኔ ኮሻ ዳሮፔ
3 Por necessidade e fome eles estiveram solitários; fugindo para dentro do deserto em tempos passados, assolado e devastado.
4 ማጺኔ ማላ ማልኢዛ ባዞን
4 Eles cortavam malvas dos arbustos, e raízes de zimbro para lhes alimentar.
5 ኣሲ ካይሶታ ዋሲዲ
5 Eles eram expulsos do meio dos homens (e gritavam atrás deles como atrás de um ladrão),
6 ኢስቲ ባንታ ዱሳሶ
6 para habitarem nos penhascos dos vales, nas cavernas da terra e nas rochas.
7 ዎራይ ዲዛሶ ዩዪ ዩዪ
7 Entre os arbustos eles zurravam; debaixo das urtigas eles se ajuntavam.
8 ባንታ ቢታፌ ጹርቃፌን ሾጬቲ
8 Eles eram filhos de tolos, sim, filhos de homens da base; eram mais vis do que a terra.
9 ሃኢ ቃሴ ኢስታ ናይቲ
9 E agora eu sou a sua canção, sim, eu sou o seu motivo de riso.
10 ታና ሻቴቲዲ
10 Eles me abominam, fogem para longe de mim, e não se poupam em cuspir na minha face.
11 ጾሳይ ታ ዎልቃ ዳቡርሲዲ
11 Porque ele soltou meu cordão, e me afligiu, eles também soltaram o freio diante de mim.
12 ታፔ ኡሻቻ ባጋራ
12 À minha mão direita levanta-se a juventude; eles empurram meus pés para longe, e levantam contra mim os caminhos de sua destruição.
13 ታስ ኣዛሶ ይሲዲ
13 Eles deterioram o meu caminho; promovem a minha calamidade; eles não têm ajudador.
14 ዲኦይ ሜን ጌሊዛይሳ ማላ
14 Eles vieram sobre mim como uma grande destruição de águas; na assolação eles rolaram sobre mim.
15 ጊታ ዳጋማይ ታና ጋኪዴስ፤
15 Terrores vêm sobre mim; eles perseguem minha alma como o vento; e minha prosperidade passou como uma nuvem.
16 «ታ ሼምፖያ ኬሃ ጬጫዱስ፤
16 E agora minha alma se derrama sobre mim; os dias de aflição se apoderaram de mim.
17 ኦማርስ ኩሜ ታ ሜቄቲ
17 Meus ossos são perfurados dentro de mim no período da noite, e meus tendões não têm descanso.
18 ታና ሳኪዛ
18 Pela grande força da minha enfermidade minhas vestes mudaram; elas grudam em mim como a gola da minha túnica.
19 ጾሲ ታና ዱጌ
19 Ele me lançou na lama, e eu me tornei como pó e cinzas.
20 ጾሶ፥ ታ ኔና ዎሳዲስ፤
20 Eu clamo a ti, e tu não me ouves; levanto-me, e tu não me consideras.
21 ኔ ታስ ኣዳፌ ሜንጼ ኢታዳሳ፤
21 Tornaste-te cruel para mim; com tua mão forte tu te opões contra mim.
22 ኔ ታና ዴንዳ
22 Tu me elevas ao vento, fazes-me cavalgar sobre ele, e dissolves o meu bem.
23 ኣሳ ኡባስ ቃዳ ጊዲዳ ሃይቆስ
23 Porque eu sei que me levarás à morte, e à casa determinada a todos os viventes.
24 «ኢሲ ሜቶቲዳ ኡራይ
24 Porém ele não estenderá sua mão ao túmulo, ainda que eles clamem na sua destruição.
25 ታኒ ሜቶቲዳ ኣሳታስ
25 Não chorei por aquele que estava atribulado; não se afligiu a minha alma pelo pobre?
26 ሎኦ ሚሽ ዴማና ጋ
26 Quando eu procurei pelo bem, o mal veio sobre mim; e quando eu esperei pela luz, vieram trevas.
27 ታ ዎዚናይ ዳሮ ጬጪዴስ፤
27 As minhas entranhas ferveram, e não descansaram; os dias da aflição me impediram.
28 ታ ቦላይ ኣዋ ጹሳን ጊዶንታ
28 Saí pranteando sem o sol; levantei-me e clamei na congregação.
29 ኣሳፔ ሻኬታዳ
29 Eu sou um irmão para dragões, e companhia para corujas.
30 ታስ ጋልባዚ ካሬጺዲ ዴንዲዴስ፤
30 Minha pele está preta sobre mim, e meus ossos estão queimados pelo calor.
31 ታኒ ታ ኡፋይስ
31 A minha harpa também se tornou em pranto, e o meu órgão na voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.