Isaías 23
gmve (GMVE) vs NVI
1 ጺሮሴ ቦላ ዮቴቲዳ ሚኖ ዮኦ፤
1 Advertência contra Tiro: Pranteiem, navios de Társis! Pois Tiro foi destruída e ficou sem casa e sem porto. De Chipre lhe veio essa mensagem.
2 ኢንቴኖ ሃሩሮቶ!
2 Fiquem calados, habitantes das regiões litorâneas, e vocês, mercadores de Sidom, enriquecidos pelos que atravessam o mar
3 ጊታ ኣባራ ሺሆሬፔ
3 e as grandes águas. O trigo de Sior e a colheita do Nilo eram a sua renda, e vocês se tornaram o suprimento das nações.
4 ሃኔ ሲዶና ካታማዬ!
4 Envergonhe-se, Sidom, pois o mar, a fortaleza do mar, falou: "Não estive em trabalho de parto nem dei à luz; não criei filhos nem eduquei filhas".
5 ጺሮሴፔ ኬዚዛ ፓፑንይ
5 Quando a notícia chegar ao Egito, ficarão angustiados com as novidades de Tiro.
6 ኢንቴኖ ሃሩሮቶ! ዚላሊቴ፤
6 Cruzem o mar para Társis; pranteiem, vocês, habitantes das regiões litorâneas.
7 ኢዚ ቶሆይ ኢዞ ሃኮ ዴሬ ኤፊዳራ
7 É esta a cidade jubilosa que existe desde tempos muito antigos, cujos pés levaram a conquistar terras distantes?
8 ካላቻ ጎጺሲዳሪ ቦላ፥
8 Quem planejou isso contra Tiro, contra aquela que dava coroas, cujos comerciantes são príncipes, cujos negociantes são famosos em toda terra?
9 ኦቶሬቲዛይታ ኡባ
9 O Senhor dos Exércitos o planejou para abater todo orgulho e vaidade e humilhar todos os que tem fama na terra.
10 ኢንቴኖ ታርሴሴ ቢታ ኣሳቶ!
10 Cultive a sua terra como se cultiva as margens do Nilo, ó povo de Társis, pois você não tem mais porto.
11 ጎዳይ ባ ኩሼዛ
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar e fez tremer seus reinos. Acerca da Fenícia ordenou que as suas fortalezas sejam destruídas,
12 ቃሴካ፥ «ሃኔ ቆጼቲዳ
12 e disse: "Você não se alegrará mais, ó cidade de Sidom, virgem derrotada! "Levante-se, atravesse o mar até Chipre; nem lá você terá descanso".
13 ኣኔ ባቢሎኔ ቢታ ቤኢቴ፤
13 Olhem para a terra dos babilônios, esse é o povo que não existe mais! Os assírios o deixaram para as criaturas do deserto; ergueram torres de vigia, despojaram suas cidadelas e fizeram dela uma ruína.
14 ኢንቴኖ ታርሴሴ
14 Pranteiem, vocês, navios de Társis; destruída está a sua fortaleza!
15 ሄ ዎዴ ጺሮሴ ካታማይ ኢሲ ካዎስ ዴኦ ላይ ኬና ላፑን ታሙ ላይ ዶጌታና፤ ሄሳፌ ጉዬ ላይማ ማጫሳይ ጊሻስ ዬጼቲዳ ዬ ጺሮሴ ቦላ ዬጼታና።
15 Naquele tempo Tiro será esquecida por setenta anos, o tempo da vida de um rei. Mas no fim dos setenta anos, acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 ኢስቲ፥ «ሃኔ ዶጌቲዳ
16 "Pegue a harpa, vá pela cidade, ó prostituta esquecida; toque a harpa, cante muitas canções, para se lembrarem de você".
17 ላፑን ታሙ ላይ ፖሌቲዳፔ ጉዬ ጎዳይ ጺሮሴ ቆፓና፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ካሴ ባ ላይማ ኦሶን ሲማና፤ ሳኣ ቦላ ካዎቴታ ኡባራ ባ ላይማቴ ዛልኤ ዛልኣና።
17 No fim dos setenta anos o Senhor se lembrará de Tiro. Esta voltará ao seu ofício de prostituta e servirá a todos os reinos que há na face da terra.
18 ጊዲኮካ ኢዛ ዴሚዳ ኡባይኔ ዎይ ጎዳስ ዱማታና፤ ዳጋቴናኔ ሱዴና፤ ኢዚ ዎይ ጎዳ ሲንን ዴኢዛይታስ ፓላሂዳ ካኔ ሎኦ ማይኦ ጊዳና።
18 Mas o seu lucro e a sua renda serão separados para o Senhor; não serão guardados nem depositados. Seus lucros irão para os que vivem na presença do Senhor, para que tenham bastante comida e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.