Isaías 1

gmve (GMVE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ዩሁዳ ካዎታ ኦዚያ፥ ኢዮኣታሜ፥ ኣካዜኔ ሂዝቂያሳ ካዎቴ ዎዴ ኣሞጼ ና ኢሳያሲ ዩሁዳ ጊሻሲኔ ዬሩሳላሜ ጊሻስ ቤኢዳ ኣጁታ።
1 Visão que Isaías, filho de Amoz, teve a respeito de Judá e Jerusalém durante os reinados de Uzias, Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
2 ጎዳይ፥ «ሳሎቶ ሲዪቴ!
2 Ouçam, ó céus! Escute, ó terra! Pois o Senhor falou: "Criei filhos e os fiz crescer, mas eles se revoltaram contra mim.
3 ቦራይ ባ ጎዳ ኤሬስ፤
3 O boi reconhece o seu dono, e o jumento conhece a manjedoura do seu proprietário, mas Israel nada sabe, o meu povo nada compreende".
4 ኢንቴኖ ናጋራንቻ
4 Ah, nação pecadora, povo carregado de iniqüidade! Raça de malfeitores, filhos dados à corrupção! Abandonaram o Senhor; desprezaram o Santo de Israel e o rejeitaram.
5 ማካላ ቦላ ማካላ ጉጂዲ
5 Por que continuarão sendo castigados? Por que insistem na revolta? A cabeça toda está ferida, todo o coração está sofrendo.
6 ሄሳ ጋሶን ሂርኪ
6 Da sola do pé ao alto da cabeça não há nada são; somente machucados, vergões e ferimentos abertos, que não foram limpos nem enfaixados nem tratados com azeite.
7 ኢንቴ ዴሬይ ኣይኮይ ባይንዳ
7 A terra de vocês está devastada, suas cidades foram destruídas a fogo; os seus campos estão sendo tomados por estrangeiros, diante de vocês, e devastados como a ruína que os estrangeiros costumam causar.
8 ጺዮኔ ናያ
8 Só restou a cidade de Sião como tenda numa vinha, como abrigo numa plantação de melões, como uma cidade sitiada.
9 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ
9 Se o Senhor dos Exércitos não tivesse poupado alguns de nós, já estaríamos como Sodoma e semelhantes a Gomorra.
10 ኢንቴኖ ሶዶሜ ኣይሲዛይቶ!
10 Governantes de Sodoma, ouçam a palavra do Senhor! Vocês, povo de Gomorra, escutem a instrução de nosso Deus!
11 «ኢንቴ ያርሾ ዳሮይ
11 "Para que me oferecem tantos sacrifícios? ", pergunta o Senhor. Para mim, chega de holocaustos de carneiros e da gordura de novilhos gordos; não tenho nenhum prazer no sangue de novilhos, de cordeiros e de bodes!
12 ኢንቴ ታስ ጎይናናስ ዪዛ ዎዴ
12 Quando lhes pediu que viessem à minha presença, quem lhes pediu que pusessem os pés em meus átrios?
13 ሃይሳፌ ጉዬ ሃይሳ
13 Parem de trazer ofertas inúteis! O incenso de vocês é repugnante para mim. Luas novas, sábados e reuniões! Não consigo suportar suas assembléias cheias de iniqüidade.
14 ኣጊና ጼሮን
14 Suas festas da lua nova e suas festas fixas, eu as odeio. Tornaram-se um fardo para mim; não as suporto mais!
15 ኢንቴ ኢንቴ ኩሼ
15 Quando vocês estenderem as mãos em oração, esconderei de vocês os meus olhos; mesmo que multipliquem as suas orações, não as escutarei! As suas mãos estão cheias de sangue!
16 ሜጬቲቴ፤ ኢንቴና ጌሺቴ፤
16 Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
17 ሎኦ ኦሶ ታማርቴ፤
17 aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.
18 ቃሴካ ጎዳይ፥ «ሃ ዪቴ
18 "Venham, vamos refletir juntos", diz o Senhor. "Embora os seus pecados sejam vermelhos como escarlate, eles se tornarão brancos como a neve; embora sejam rubros como púrpura, como a lã se tornarão.
19 ኢንቴ ታስ ኤኖ ጊ ኣዛዜቲኮ
19 Se vocês estiverem dispostos a obedecer, comerão os melhores frutos desta terra;
20 ኢንቴ ታስ ኣካይ ጊ ማካሊኮ
20 mas, se resistirem e se rebelarem, serão devorados pela espada". Pois o Senhor é quem fala!
21 ካሴ ኣማኔቲዳ ካታማያ
21 Vejam como a cidade fiel se tornou prostituta! Antes cheia de justiça e habitada pela retidão, agora está cheia de assassinos!
22 ሃኔ ኔ ቢራይ ሺይዴስ፤
22 Sua prata tornou-se escória, seu licor ficou aguado.
23 ኔና ካሌዛይቲ
23 Seus líderes são rebeldes, amigos de ladrões; todos eles amam o suborno e andam atrás de presentes. Eles não defendem os direitos do órfão, e não tomam conhecimento da causa da viúva.
24 ሄሳ ጊሻስ ጎዳይ፥
24 Por isso o Soberano, o Senhor dos Exércitos, o Poderoso de Israel, anuncia: "Ah! Derramarei minha ira sobre os meus adversários e me vingarei dos meus inimigos.
25 ታኒ ታ ኩሼ
25 Voltarei minha mão contra você; tirarei toda a sua escória e removerei todas as suas impurezas.
26 ካሴ ኔና ኣይሲዛይታ ማላ
26 Restaurarei os seus juízes como no passado, os seus conselheiros, como no princípio. Depois disso você será chamada cidade de retidão, cidade fiel".
27 ጺዮና ሱሬ ፒርዳን፥
27 Sião será redimida com justiça, com retidão os que se arrependerem.
28 ጊዶ ኣቲን ማካላንቻቲኔ
28 Mas os rebeldes e os pecadores serão destruídos, e os que abandonam o Senhor perecerão.
29 ካሴ ኢንቴ ዶሲዛ ካሻታን
29 "Vocês se envergonharão dos carvalhos sagrados que tanto apreciam; ficarão decepcionados com os jardins sagrados que escolheram.
30 ዉርሴን ኢንቴ ቦንጮይ
30 Vocês serão como um terebinto cujas folhas estão caindo, como um jardim sem água.
31 ሚኖ ኣሲ ሃፓ ማላ፤
31 O poderoso se tornará como estopa e sua obra, como fagulha; ambos serão queimados juntos sem que ninguém apague o fogo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.