Isaías 1

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ዩሁዳ ካዎታ ኦዚያ፥ ኢዮኣታሜ፥ ኣካዜኔ ሂዝቂያሳ ካዎቴ ዎዴ ኣሞጼ ና ኢሳያሲ ዩሁዳ ጊሻሲኔ ዬሩሳላሜ ጊሻስ ቤኢዳ ኣጁታ።
1 Visão de Isaías, filho de Amós, que ele teve a respeito de Judá e Jerusalém, nos dias de Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, reis de Judá.
2 ጎዳይ፥ «ሳሎቶ ሲዪቴ!
2 Ouvi, ó céus, e dá ouvidos, tu, ó terra; porque o Senhor tem falado: Criei filhos, e engrandeci-os; mas eles se rebelaram contra mim.
3 ቦራይ ባ ጎዳ ኤሬስ፤
3 O boi conhece o seu possuidor, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não tem conhecimento, o meu povo não entende.
4 ኢንቴኖ ናጋራንቻ
4 Ai, nação pecadora, povo carregado de iniqüidade, descendência de malfeitores, filhos corruptores; deixaram ao Senhor, blasfemaram o Santo de Israel, voltaram para trás.
5 ማካላ ቦላ ማካላ ጉጂዲ
5 Por que seríeis ainda castigados, se mais vos rebelaríeis? Toda a cabeça está enferma e todo o coração fraco.
6 ሄሳ ጋሶን ሂርኪ
6 Desde a planta do pé até a cabeça não há nele coisa sã, senão feridas, e inchaços, e chagas podres não espremidas, nem ligadas, nem amolecidas com óleo.
7 ኢንቴ ዴሬይ ኣይኮይ ባይንዳ
7 A vossa terra está assolada, as vossas cidades estão abrasadas pelo fogo; a vossa terra os estranhos a devoram em vossa presença; e está como devastada, numa subversão de estranhos.
8 ጺዮኔ ናያ
8 E a filha de Sião é deixada como a cabana na vinha, como a choupana no pepinal, como uma cidade sitiada.
9 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ
9 Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado algum remanescente, já como Sodoma seríamos, e semelhantes a Gomorra.
10 ኢንቴኖ ሶዶሜ ኣይሲዛይቶ!
10 Ouvi a palavra do Senhor, vós poderosos de Sodoma; dai ouvidos à lei do nosso Deus, ó povo de Gomorra.
11 «ኢንቴ ያርሾ ዳሮይ
11 De que me serve a mim a multidão de vossos sacrifícios, diz o Senhor? Já estou farto dos holocaustos de carneiros, e da gordura de animais cevados; nem me agrado de sangue de bezerros, nem de cordeiros, nem de bodes.
12 ኢንቴ ታስ ጎይናናስ ዪዛ ዎዴ
12 Quando vindes para comparecer perante mim, quem requereu isto de vossas mãos, que viésseis a pisar os meus átrios?
13 ሃይሳፌ ጉዬ ሃይሳ
13 Não continueis a trazer ofertas vãs; o incenso é para mim abominação, e as luas novas, e os sábados, e a convocação das assembléias; não posso suportar iniqüidade, nem mesmo a reunião solene.
14 ኣጊና ጼሮን
14 As vossas luas novas, e as vossas solenidades, a minha alma as odeia; já me são pesadas; já estou cansado de as sofrer.
15 ኢንቴ ኢንቴ ኩሼ
15 Por isso, quando estendeis as vossas mãos, escondo de vós os meus olhos; e ainda que multipliqueis as vossas orações, não as ouvirei, porque as vossas mãos estão cheias de sangue.
16 ሜጬቲቴ፤ ኢንቴና ጌሺቴ፤
16 Lavai-vos, purificai-vos, tirai a maldade de vossos atos de diante dos meus olhos; cessai de fazer mal.
17 ሎኦ ኦሶ ታማርቴ፤
17 Aprendei a fazer bem; procurai o que é justo; ajudai o oprimido; fazei justiça ao órfão; tratai da causa das viúvas.
18 ቃሴካ ጎዳይ፥ «ሃ ዪቴ
18 Vinde então, e argüi-me, diz o Senhor: ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se tornarão como a branca lã.
19 ኢንቴ ታስ ኤኖ ጊ ኣዛዜቲኮ
19 Se quiserdes, e obedecerdes, comereis o bem desta terra.
20 ኢንቴ ታስ ኣካይ ጊ ማካሊኮ
20 Mas se recusardes, e fordes rebeldes, sereis devorados à espada; porque a boca do Senhor o disse.
21 ካሴ ኣማኔቲዳ ካታማያ
21 Como se fez prostituta a cidade fiel! Ela que estava cheia de retidão! A justiça habitava nela, mas agora homicidas.
22 ሃኔ ኔ ቢራይ ሺይዴስ፤
22 A tua prata tornou-se em escórias, o teu vinho se misturou com água.
23 ኔና ካሌዛይቲ
23 Os teus príncipes são rebeldes, e companheiros de ladrões; cada um deles ama as peitas, e anda atrás das recompensas; não fazem justiça ao órfão, e não chega perante eles a causa da viúva.
24 ሄሳ ጊሻስ ጎዳይ፥
24 Portanto diz o Senhor, o Senhor dos Exércitos, o Forte de Israel: Ah! tomarei satisfações dos meus adversários, e vingar-me-ei dos meus inimigos.
25 ታኒ ታ ኩሼ
25 E voltarei contra ti a minha mão, e purificarei inteiramente as tuas escórias; e tirar-te-ei toda a impureza.
26 ካሴ ኔና ኣይሲዛይታ ማላ
26 E te restituirei os teus juízes, como foram dantes; e os teus conselheiros, como antigamente; e então te chamarão cidade de justiça, cidade fiel.
27 ጺዮና ሱሬ ፒርዳን፥
27 Sião será remida com juízo, e os que voltam para ela com justiça.
28 ጊዶ ኣቲን ማካላንቻቲኔ
28 Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos; e os que deixarem o Senhor serão consumidos.
29 ካሴ ኢንቴ ዶሲዛ ካሻታን
29 Porque vos envergonhareis pelos carvalhos que cobiçastes, e sereis confundidos pelos jardins que escolhestes.
30 ዉርሴን ኢንቴ ቦንጮይ
30 Porque sereis como o carvalho, ao qual caem as folhas, e como o jardim que não tem água.
31 ሚኖ ኣሲ ሃፓ ማላ፤
31 E o forte se tornará em estopa, e a sua obra em faísca; e ambos arderão juntamente, e não haverá quem os apague.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.