Gênesis 5
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ኣዳሜ ዜሬ ሃይሳፌ ካሊዲ ጻፌቲዴስ፤ ጾሲ ኣስ ሜዳ ጋላስ ባና ሚሳቲሲዲ ሜዴስ።
1 Esta é a lista dos descendentes de Adão. Quando criou os seres humanos, Deus os fez parecidos com ele.
2 ኣዴኔ ማጫስ ኦ ሜዲ ኢስታ ኣንጂዴስ። ኢስታ ሜዲ ኣስ ጊ ሱንዴስ።
2 Deus os criou homem e mulher, e os abençoou, e lhes deu o nome de “humanidade” .
3 ኣዳሜይ 130 ላይ ዴኢዲ ባና ሚሳቲዛ ኣቱማ ና ዬሊዲ ኢዛ፥ «ሴቴ» ጊ ሱንዴስ።
3 Com a idade de cento e trinta anos, Adão foi pai de um filho que era parecido com ele; e pôs nele o nome de Sete.
4 ኣዳሜይ ሴቴ ዬሊዳፔ ጉዬ 800 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
4 Depois disso Adão viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
5 ኣዳሜይ ሙሌራ 930 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
5 e morreu com novecentos e trinta anos de idade.
6 ሴቴይ 105 ላይ ዴኢዲ ሄኖሴ ዬሊዴስ፤
6 Quando Sete completou cento e cinco anos, nasceu o seu filho Enos.
7 ሴቴይ ሄኖሴ ዬሊዳፔ ጉዬ 807 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
7 Depois disso Sete viveu mais oitocentos e sete anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
8 ሴቴይ ሙሌራ 912 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
8 e morreu com novecentos e doze anos de idade.
9 ሄኖሴይ 90 ላይ ዴኢዲ ቃይናኔ ዬሊዴስ፤
9 Quando Enos tinha noventa anos, nasceu o seu filho Cainã.
10 ሄኖሴይ ቃይናኔ ዬሊዳፔ ጉዬ 815 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
10 Depois disso Enos viveu mais oitocentos e quinze anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
11 ሄኖሴይ ሙሌራ 905 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
11 e morreu com novecentos e cinco anos de idade.
12 ቃይናኔይ 70 ላይ ዴኢዲ ማላልኤሌ ዬሊዴስ፤
12 Quando Cainã tinha setenta anos, o seu filho Maalalel nasceu.
13 ቃይናኔይ ማላልኤሌ ዬሊዳፔ ጉዬ 840 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
13 Depois disso Cainã viveu mais oitocentos e quarenta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
14 ቃይናኔይ ሙሌራ 910 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
14 e morreu com novecentos e dez anos de idade.
15 ማላልኤሌይ 65 ላይ ዴኢዲ ያሬዴ ዬሊዴስ፤
15 Quando Maalalel tinha sessenta e cinco anos, nasceu o seu filho Jarede.
16 ማላልኤሌይ ያሬዴ ዬሊዳፔ ጉዬ 830 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
16 Depois disso Maalalel viveu mais oitocentos e trinta anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
17 ማላልኤሌይ ሙሌራ 895 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
17 e morreu com oitocentos e noventa e cinco anos de idade.
18 ያሬዴይ 162 ላይ ዴኢዲ ሄኖኬ ዬሊዴስ፤
18 Jarede tinha cento e sessenta e dois anos quando o seu filho Enoque nasceu.
19 ያሬዴይ ሄኖኬ ዬሊዳፔ ጉዬ 800 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
19 Depois disso Jarede viveu mais oitocentos anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
20 ያሬዴይ ሙሌራ 962 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
20 e morreu com novecentos e sessenta e dois anos de idade.
21 ሄኖኬይ 65 ላይ ዴኢዲ ማቱሳላ ዬሊዴስ፤
21 Quando Enoque tinha sessenta e cinco anos, o seu filho Matusalém nasceu.
22 ማቱሳላ ዬሊዳፔ ጉዬ ሄኖኬይ 300 ላይ ጾሳ ኡፋይሲሼ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
22 Depois disso Enoque viveu em comunhão com Deus durante trezentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
23 ሄኖኬይ ሙሌራ 365 ላይ ዴኢዴስ፤
23 Enoque viveu trezentos e sessenta e cinco anos.
24 ኢዚ ጾሳ ኡፋይሲሼ ዲን ጾሲ ኢዛ ኤኪዳ ጊሻስ ቤቶንታ ይዴስ።
24 Ele viveu sempre em comunhão com Deus e um dia desapareceu, pois Deus o levou.
25 ማቱሳላይ 187 ላይ ዴኢዲ ላሜኬ ዬሊዴስ፤
25 Quando Matusalém tinha cento e oitenta e sete anos, o seu filho Lameque nasceu.
26 ማቱሳላይ ላሜኬ ዬሊዳፔ ጉዬ፥ 782 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
26 Depois disso Matusalém viveu mais setecentos e oitenta e dois anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
27 ማቱሳላይ ሙሌራ 969 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
27 e morreu com novecentos e sessenta e nove anos de idade.
28 ላሜኬይ 182 ላይ ዴኢዲ ኣቱማ ና ዬሊዲ፥
28 Quando Lameque tinha cento e oitenta e dois anos, foi pai de um filho
29 «ሃ ናዚ ጎዳይ ቃንጊዳ ቢታ ቦላን ኑና ኑ ዳቡራፔ ሼምፒሳና» ጊዲ ኖሄ ጊ ሱንዴስ።
29 e disse: — O E Lameque pôs no filho o nome de Noé .
30 ላሜኬይ ኖሄ ዬሊዳፔ ጉዬ 595 ላይ ዴኢዴስ፤ ሃራ ኣቱማ ናይታኔ ማጫ ናይታ ዬሊዴስ።
30 Depois disso Lameque viveu mais quinhentos e noventa e cinco anos. Ele foi pai de outros filhos e filhas
31 ላሜኬይ ሙሌራ 777 ላይ ዴኢዲ ሃይቂዴስ።
31 e morreu com setecentos e setenta e sete anos de idade.
32 ኖሄይ 500 ላይ ዴኢዲ ሴሜ፥ ካሜኔ ያፌቴ ዬሊዴስ።
32 Depois que completou quinhentos anos de idade, Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.