Gênesis 46

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኢስራኤሌይ ባስ ዲዛይሳ ኡባ ኤኪ ዴንዲዲ ቤርሳቤሄ ጋኪዴስ። ሄንካ ኢዚ ባ ኣዋ ዪሳቃ ጾሳስ ያርሾ ሺሺዴስ።
1 Jacó partiu para o Egito com todos os seus bens. Quando chegou a Berseba, ofereceu sacrifícios ao Deus de Isaque, seu pai.
2 ጾሲ ኦማርስ ኣጉሞራ ኢዛ፥ «ያቆቤ፥ ያቆቤ» ጊ ጼይጊን
2 Durante a noite, Deus lhe falou numa visão. “Jacó! Jacó!”, chamou ele. “Aqui estou!”, respondeu Jacó.
3 «ታኒ ጾሳይ ኔ ኣዋ ጾሳ፤ ኔኒ ዱጌ ጊብጼ ባናስ ባቦፋ፤ ኣይስ ጊኮ ታኒ ኔና ሄን ጊታ ካዎቴ ኬሳና።
3 “Eu sou Deus, o Deus de seu pai”, disse a voz. “Não tenha medo de descer ao Egito, pois lá farei de sua família uma grande nação.
4 ታኒ ኔናራ ኢሲፌ ጊብጼ ባና፤ ቃሴ ታኒ ኔ ዜሬ ሄፔ ኬሳና። ዮሴፌይ ባ ኩሼራ ኔ ሃይቂሺን ኔና ሺሻና» ጊዴስ።
4 Descerei com você ao Egito e certamente o trarei de volta. E José estará ao seu lado quando você morrer.”
5 ሄሳፌ ጉዬ ያቆቤይ ቤርሳቤሄፔ ዴንዲዴስ፤ ያቆቤ ኣቱማ ናይቲ ባ ኣዋ ያቆቤ፥ ባ ናይታኔ ባ ማቼታ ጊብጼ ካዎይ ኢስታስ ኪቲዳ ፓራ-ጋሬ ቶጊሲ ኤኪ ቢዳ።
5 Então Jacó saiu de Berseba, e seus filhos o levaram para o Egito. Transportaram o pai, as crianças e as mulheres nas carruagens que o faraó lhes havia providenciado.
6 ኢስቲ ካናኔ ቢታን ሃሪዳ ኣቆኔ ሜሄ ኡባ ኤኪ ቢዳ። ያቆቤይኔ ኢዛ ዜሬ ዉሪ ኢዛራ ጊብጼ ቢዴስ።
6 Também levaram todos os seus rebanhos e os bens que haviam adquirido na terra de Canaã. Assim, Jacó e toda a sua família foram para o Egito:
7 ኢዚካ ባ ዜሬ ኡባ ባ ኣቱማ ናይታ፥ ባ ማጫ ናይታኔ ናይታ ናይታ ኡባ ባናራ ጊብጼ ኤኪ ቢዴስ።
7 filhos e netos, filhas e netas, todos os seus descendentes.
8 ያቆቤራ ጊብጼ ቢታ ቢዳ ኢስራኤሌ ናይታ ሱን ሃይሳፌ ካሊ ጻፌቲዳይሳ።
8 Estes são os nomes dos descendentes de Israel, os filhos de Jacó, que foram ao Egito: Rúben foi o filho mais velho de Jacó.
9 ኦሮቤሌ ኣቱማ ናይቲ ሄኖኬ፥ ፓሉ፥ ሄጺሮሜኔ ካርሜ።
9 Os filhos de Rúben foram: Enoque, Palu, Hezrom e Carmi.
10 ሲሞና ኣቱማ ናይቲ ዪሙኤሌ፥ ያሚኔ፥ ኦሃዴ፥ ያኪኔ፥ ጾሃሬኔ ካናኔ ማጫሳይ ና ሳኦሌ።
10 Os filhos de Simeão foram: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul. (A mãe de Saul era cananita.)
11 ሌዌ ኣቱማ ናይቲ ጌርሾኔ፥ ቃኣቴኔ ሜራሬ።
11 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
12 ዩሁዳ ኣቱማ ናይቲ ኤራ፥ ኦናኔ፥ ሴላ፥ ፓሬሴኔ ዛራሄ፤ ጊዶ ኣቲን ኤራይኔ ኦናኔይ ካናኔ ቢታን ሃይቂዳ። ፓሬሴ ኣቱማ ናይቲ ሄጺሮሜኔ ሃሙሌ።
12 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, Selá, Perez e Zerá (embora Er e Onã tivessem morrido na terra de Canaã). Os filhos de Perez foram: Hezrom e Hamul.
13 ዪሳኮሬ ኣቱማ ናይቲ ቶላ፥ ፑዋ፥ ያሹቤኔ ሺሚሮኔ።
13 Os filhos de Issacar foram: Tolá, Puá, Jasube e Sinrom.
14 ዛቢሎኔ ኣቱማ ናይቲ ሴሬዴ፥ ኤሎኔኔ ያሂሌኤሌ።
14 Os filhos de Zebulom foram: Serede, Elom e Jaleel.
15 ሃይቲ ሊያይ ሜስጴጾሚያን ያቆቤስ ዬሊዳ ኣቱማ ናይታ፤ ኢዚ ማጫ ናያ ዲኖ። ሃይቲ ኢዛ ናይቲኔ ናይታ ናይቲ ሙሌራ ሄ ታማኔ ሄ።
15 Esses foram os filhos de Lia e Jacó nascidos em Padã-Arã, além de sua filha Diná. Por meio de Lia, Jacó teve 33 descendentes, tanto homens quanto mulheres.
16 ጋዴ ኣቱማ ናይቲ ጻፎኔ፥ ሃጌ፥ ሹኔ፥ ኤጺቦኔ፥ ኤሬ፥ ኣሮዴኔ ኣርኤሌ።
16 Os filhos de Gade foram: Zefom, Hagi, Suni, Esbom, Eri, Arodi e Areli.
17 ኣሴሬ ኣቱማ ናይቲ ዪሚኔ፥ ዪሺዋ፥ ዪሺዌኔ ባሪሄ፤ ኢስታ ሚቼያካ ሴራሆ። ባሪሄ ኣቱማ ናይቲ ሄቤሬኔ ማልኪኤሌ።
17 Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi e Berias. A irmã deles se chamava Sera. Os filhos de Berias foram: Héber e Malquiel.
18 ላባይ ባ ና ሊያስ ኢሚዳ ዚልፋይ ያቆቤስ ዬሊዳ ናይቲ ናይታ ናይቲ ሃይታ፤ ኢስቲ ሙሌራ ታማኔ ኡሱፑና።
18 Esses foram os filhos de Zilpa, serva dada a Lia por Labão, seu pai. Por meio de Zilpa, Jacó teve dezesseis descendentes.
19 ያቆቤ ማቼዮ ኤራሄሊ ኣቱማ ናይቲ ዮሴፌኔ ቢኒያሜ።
19 Os filhos de Raquel, mulher de Jacó, foram: José e Benjamim.
20 ኦና ጌቴቲዛ ካታማ ቄሴ ጲጺፋራ ናያ ኣሲናታ ዮሴፌስ ጊብጼን ሚናሴኔ ኤፍሬሜ ዬላዱስ።
20 Os filhos de José, nascidos no Egito, foram: Manassés e Efraim. Sua mãe foi Azenate, filha de Potífera, sacerdote de Om.
21 ቢኒያሜ ናይቲ ቤላ፥ ቤኬሬ፥ ኣሺቤሌ፥ ጌራ፥ ናኢማኔ፥ ኤሄ፥ ኦሮሼ፥ ሙፒሜ፥ ሁፒሜኔ ኣራዴ።
21 Os filhos de Benjamim foram: Belá, Bequer, Asbel, Gera, Naamã, Eí, Rôs, Mupim, Hupim e Arde.
22 ያቆቤስ ዬሌቲዳ ኤራሄሊ ኣቱማ ናይቲኔ ናይታ ናይቲ ሃይታ፤ ኢስቲ ሙሌራ ታማኔ ኦይዳ።
22 Esses foram os filhos de Raquel e Jacó. Por meio de Raquel, Jacó teve catorze descendentes.
23 ዳኔ ኣቱማ ናይ ሁሺሜ።
23 O filho de Dã foi Husim.
24 ኒፍታሌሜ ኣቱማ ናይቲ ያሂጼሌ፥ ጉኔ፥ ዬጺሬኔ ሼሌሜ
24 Os filhos de Naftali foram: Jazeel, Guni, Jezer e Silém.
25 ላባይ ባ ና ኤራሄሊስ ኢሚዳ ቢሊሃይ ያቆቤስ ዬሊዳ ናይቲኔ ናይታ ናይቲ ሃይታ፤ ኢስቲ ሙሌራ ላፑና።
25 Esses foram os filhos de Bila, serva dada a Raquel por Labão, seu pai. Por meio de Bila, Jacó teve sete descendentes.
26 ያቆቤራ ጊብጼ ቢዳ ናይቲኔ ናይታ ናይቲ፥ ኢዛ ናይታ ማቼታ ጉጆንታ ሙሌራ ኡሱፑን ታማኔ ኡሱፑና።
26 No total, 66 descendentes diretos de Jacó foram com ele para o Egito, sem contar as esposas de seus filhos.
27 ጊብጼን ዮሴፌስ ዬሌቲዳ ናምኡ ናይታ ጉጂን ጊብጼ ቢዳ ያቆቤ ሶ ኣሳይ ሙሌራ ላፑን ታማ።
27 Além deles, José teve dois filhos que nasceram no Egito, totalizando setenta membros da família de Jacó no Egito.
28 ሲንቲ ቢዲ ጌሴሜ ቢታን ባና ሞካና ማላ ያቆቤይ ዩሁዳ ባፔ ሲን ዮሴፌኮ ዬዲዴስ፤ ኢስቲ ጌሴሜ ጋኪዳ ዎዴ፥
28 Quando estavam quase chegando, Jacó enviou Judá adiante para encontrar-se com José e pedir-lhe informações sobre o caminho para Gósen.
29 ዮሴፌይ ባ ፓራ-ጋሬዛ ጊግሲዲ ባ ኣዋ ያቆቤራ ጋጋናስ ጌሴሜ ቢዴስ። ዮሴፌይ ባ ኣዋ ዴሚዳ ማላ ኢዲሚ ኦይኪዲ ዳሮ ሳቴ ዬኪዴስ።
29 José mandou preparar sua carruagem e partiu para Gósen, a fim de encontrar-se com seu pai, Jacó. Quando José chegou, abraçou fortemente seu pai e, sem soltá-lo, chorou por longo tempo.
30 ኢስራኤሌይ ዮሴፌ፥ «ኔኒ ፓጻ ዲሺን ታኒ ኔ ኣይፌሶ ቤኢዳ ጊሻስ ሂኣ ታኒ ሃይቂኮ ሜቴና» ጊዴስ።
30 Por fim, Jacó disse a José: “Agora estou pronto para morrer, pois vi seu rosto novamente e sei que você está vivo”.
31 ሄሳፌ ጉዬ ዮሴፌይ ባ ኢሻታሲኔ ባ ኣዋ ሶ ኣሳታስ፥ «ታኒ ጊብጼ ካዎዛኮ ባዳ ኢዛስ፥ ‹ካናኔ ቢታን ዲዛ ታ ኢሻቲኔ ታ ኣዋ ሶ ኣሳይ ታኮ ዪዳ።
31 José disse a seus irmãos e a toda a família de seu pai: “Irei ao faraó e lhe direi: ‘Meus irmãos e toda a família de meu pai chegaram da terra de Canaã.
32 ኢስቲ ሚዚኔ ዶርሳ ሃሪዛይታ፤ ኢስቲ ባናራ ባ ዶርሳታ፥ ባ ሚዛታኔ ባስ ዲዛይሳ ኡባ ኤኪ ዪዳ› ጋና።
32 Eles são pastores e criadores de gado. Trouxeram consigo seus rebanhos, seu gado e todos os seus bens’”.
33 ካዎይ ኢንቴና ጼይጊዲ፥ ‹ኢንቴ ኦሶይ ኣዜ?› ጊ ኦይቺኮ፥
33 Disse também: “Quando o faraó mandar chamá-los e perguntar-lhes em que vocês trabalham,
34 ኢንቴ ኢዛስ፥ ‹ኑኒ ኔ ኣይሌቲ ናቴፌ ዶሚዲ ኑ ኣዋታ ማላካ ሜሄ ሄሞስ› ጊቴ። ሂስቲኮ ኢዚ ኢንቴና ጌሴሜ ቢታን ዎና፤ ኣይስ ጊኮ ዶርሳ ሄንንቻይ ዉሪ ጊብጼ ኣሳ ኣቻን ካቲዳይታ» ጊዴስ።
34 digam o seguinte: ‘Durante toda a vida, nós, seus servos, criamos rebanhos e gado, como sempre fizeram nossos antepassados’. Quando lhe disserem isso, ele permitirá que vivam aqui na região de Gósen, pois os egípcios desprezam os pastores”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.