Gênesis 33
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ያቆቤይ ቁ ጊ ጼሊዲ ኤሳዌይ 400 ኣስ ባናራ ኤኪ ዪዛይሳ ቤኢዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ናይታ ሊያስ፥ ኤራሄሊሲኔ ናምኡ ኣይሌታስ ሻኪ ሻኪ ኢሚዴስ።
1 Levantou Jacó os olhos, e olhou, e eis que vinha Esaú, e quatrocentos homens com ele. Então repartiu os filhos entre Léia, e Raquel, e as duas servas.
2 ኣሽካራታኔ ኢስታ ናይታ ሲንን ሊያኔ ኢዚ ናይታ ኢስታፌ ጉዬን ኤራሄሎኔ ዮሴፌ ዉርሴን ዎዴስ።
2 Pôs as servas e seus filhos na frente, Léia e seus filhos atrás destes, e Raquel e José por últimos.
3 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ባጋራ ኡባፌ ሲን ኣዲ ባ ኢሻኮ ማቲዳ ዎዴ ላፑንቶ ዚጊዴስ።
3 Mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão.
4 ኤሳዌይ ጊዲኮ ኢዛራ ጋጋናስ ዎጺዲ ኢዛ ቆ ቦላ ጻጼቲዲ ዬሪዴስ፤ ናምኣቲካ ዬኪዳ።
4 Então Esaú correu-lhe ao encontro, abraçou-o, lançou-se-lhe ao pescoço, e o beijou; e eles choraram.
5 ሄሳፌ ጉዬ ኤሳዌይ ቁ ጊ ጼሊዲ ማጫሳታኔ ናይታ ቤኢዲ፥ «ሃ ኔናራ ዲዛይቲ ኦናንቴ?» ጊ ኦይቺዴስ።
5 E levantando Esaú os olhos, viu as mulheres e os meninos, e perguntou: Quem são estes contigo? Respondeu-lhe Jacó: Os filhos que Deus bondosamente tem dado a teu servo.
6 ሄሳፌ ጉዬ ኣይሌቲ ባ ናይታራ ሺቂዲ ኢዛ ሲንን ዚጊዳ።
6 Então chegaram-se as servas, elas e seus filhos, e inclinaram-se.
7 ካሊዲ ሊያይኔ ኢዚ ናይቲ ዪዲ ዚጊዳ፤ ዉርሴን ዮሴፌይኔ ኤራሄላ ዪዲ ዚጊዳ።
7 Chegaram-se também Léia e seus filhos, e inclinaram-se; depois chegaram-se José e Raquel e se inclinaram.
8 ኤሳዌይ፥ «ሲንን ታናራ ጋጊዳ ሜሄይ ዉሪ ኣዛ ሜሄ?» ጊ ኦይቺዴስ።
8 Perguntou Esaú: Que queres dizer com todo este bando que tenho encontrado? Respondeu Jacó: Para achar graça aos olhos de meu senhor.
9 ኤሳዌይ፥ «ታ ኢሾ! ታስ ዳሮ ሃሮይ ዴስ፤ ኔ ሚሺ ኔስ ጊዶ» ጊዴስ።
9 Mas Esaú disse: Tenho bastante, meu irmão; seja teu o que tens.
10 ያቆቤይ፥ «ኣካይ፥ ሃኢ ኔ ታና ሞካ ኤካና ጊዲኮ ታ ኔስ ኢሚዛይሳ ኤካ፤ ኔ ታና ሲቆን ሞካ ኤኪሺን ታ ቤኢዳይሳ ጾሳ ኣይፌሶ ቤኢዳ ማላ ቆዳይስ።
10 Replicou-lhe Jacó: Não, mas se agora tenho achado graça aos teus olhos, aceita o presente da minha mão; porquanto tenho visto o teu rosto, como se tivesse visto o rosto de Deus, e tu te agradaste de mim.
11 ጾሲ ባ ኪያቴን ኡባ ኩን ታስ ኢሚዳ ጊሻስ ኮሺዛዚ ኡባይ ታስ ዴስ፤ ታ ኔስ ኢሚዛይሳ ኤካርኪ» ጊዲ ያቆቤይ ሚን ሾቢዳ ጊሻስ ኤሳዌይ ኢዚ ጊዳይሳ ኤኪዴስ።
11 Aceita, peço-te, o meu presente, que eu te trouxe; porque Deus tem sido bondoso para comigo, e porque tenho de tudo. E insistiu com ele, e ele o aceitou.
12 ሄሳፌ ጉዬ ኤሳዌይ፥ «ዴንዳ ኣኔ ቦስ፤ ታኒካ ኢንቴናራ ኢሲፌ ባና» ጊዴስ።
12 Então Esaú disse: Ponhamo-nos a caminho e vamos; eu irei adiante de ti.
13 ጊዶ ኣቲን ያቆቤይ ኢዛ፥ «ታ ጎዶ! ኔ ቤኢዛ ማላ ናይቲ ሹጎ ጊዲዳይሳ ኔ ኤራሳ፤ ቃሴ ታኒ ጋሎ ማራታኔ ጉ ላቃታ ንዛ ዶርሳታኔ ሚዛታ ናጋና ኮሼስ፤ ኢስቲ ኤሌ ኤሌ ላጊኮ ሜሄቲ ዉሪ ኢሲ ጋላስ ሃይቂ ዉራና።
13 Respondeu-lhe Jacó: Meu senhor sabe que estes filhos são tenros, e que tenho comigo ovelhas e vacas de leite; se forem obrigadas a caminhar demais por um só dia, todo o rebanho morrerá.
14 ሄሳ ጊሻስ ታ ጎዶ ኔኒ ታፔ ሲንታዳ ባ፤ ታ ሲንን ዲዛ ሜሄይኔ ናይቲ ሄሜታና ዳንዳይዛ ኬና ሄሜቲዲ ኔናራ ሴይሬን ጋይታና» ጊዴስ።
14 Passe o meu senhor adiante de seu servo; e eu seguirei, conduzindo-os calmamente, conforme o passo do gado que está diante de mim, e conforme o passo dos meninos, até que chegue a meu senhor em Seir.
15 ኤሳዌይ ኢዛ፥ «ሂስቲኮ ታኒ ታ ኣሳፔ ጉታ ኔስ ኣሻይስ» ጊዴስ።
15 Ao que disse Esaú: Permite ao menos que eu deixe contigo alguns da minha gente. Replicou Jacó: Para que? Basta que eu ache graça aos olhos de meu senhor.
16 ሄሳ ጊሻስ ኤሳዌይ ሄ ጋላስ ሴይሬ ሲሚ ቢዴስ።
16 Assim tornou Esaú aquele dia pelo seu caminho em direção a Seir.
17 ጊዶ ኣቲን ያቆቤይ ሱኮቴ ቢዴስ፤ ሄን ባስ ኬ ኬጺዴስ፤ ባ ሜሄታስካ ኣቂዛሶ ጊግሲዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሄ ሶሆዛ ሱኮቴ ጊ ሱንዴስ።
17 Jacó, porém, partiu para Sucote, e edificou para si uma casa, e fez barracas para o seu gado; por isso o lugar se chama Sucote.
18 ያቆቤይ ሜስጴጾሚያፔ ሲሚዳ ዎዴ ካናኔ ቢታን ዲዛ ሴኬሜ ጊዛ ካታማ ሳሮን ጋኪዴስ፤ ካታማይስ ሲን ባጋራ ዲዛ ዴምባን ዱንካኒ ኡቲዴስ።
18 Depois chegou Jacó em paz à cidade de Siquém, que está na terra de Canaã, quando veio de Padã-Arã; e armou a sua tenda diante da cidade.
19 ባ ዱንካኔዛ ቶሊዳ ጋዴዛ ሴኬሜ ኣዋ ኤሞሬ ናይታፔ 100 ሳቂሌ ቢራን ሻሚዴስ።
19 E comprou a parte do campo, em que estendera a sua tenda, dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de dinheiro.
20 ሄን ያርሾሶሆ ኬጺዲ ኢዛ፥ «ጾሲ ኢስራኤሌ ጾሳ» ጊ ሱንዴስ።
20 Então levantou ali um altar, e chamou-lhe o El-Eloé-Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.