Gálatas 5

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ኑና ኪርስቶሲ ጌሺዳይ ኑኒ ጌሻቴን ዳናሳ፤ ሄሳ ጊሻስ ሚኒ ኤቂቴ፤ ናምኣን ኣይሌቴ ቃምባራን ጌሎፒቴ።
1 Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou e não torneis a meter-vos debaixo do jugo da servidão.
2 ታ ኢንቴስ ጊዛይሳ ዎዚናን ዎቴ፤ ኢንቴ ቃጻሬታና ኮይኮ ኪርስቶሲ ኢንቴና ኣይኮካ ጎኤና ጋዳ ታ ጳዉሎሲ ኢንቴስ ዮታይስ።
2 Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
3 ቃጻሬታና ኮይዛይቲ ዉሪ ዎጋ ኡባ ፖላናይሲ ዶሳ ጊዶንታይሳ ታ ኢንቴስ ኢሳስ ኢሳስ ቆንጬን ዮታይስ።
3 E, de novo, protesto a todo homem que se deixa circuncidar que está obrigado a guardar toda a lei.
4 ኢንቴኖ ዎጋ ናጎን ጺላና ዋዬቲዛይቶ! ኢንቴ ኪርስቶሳፔ ሻኬቲዴታ፤ ኢዛ ኪያቴፌካ ሃኪዴታ።
4 Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça tendes caído.
5 ኑ ቃሴ ኡፋይሳን ናጌቲዛ ጺሎቴ ጾሳ ኣያና ባጋራ ኣማኖን ላሞቴን ናጎን ዶስ።
5 Porque nós, pelo espírito da fé, aguardamos a esperança da justiça.
6 ኣሲ ዬሱስ ኪርስቶሳን ዲኮ ቃጻሬቲን ዎይኮ ቃጻሬቶንታ ኣጊን ኣይኮካ ጎኤና፤ ጎኣይ ዲዛይ ሲቆን ቆንጪዛ ኣማኖ ጻላ።
6 Porque, em Jesus Cristo, nem a circuncisão nem a incircuncisão têm virtude alguma, mas, sim, a fé que opera por amor.
7 ካሴ ሎኦ ዎ ዎጼታ ሺን፤ ሃኢ ኢንቴስ ጴ ጊዲዲ ቱማስ ኢንቴ ኣዛዜቶንታ ማላ ኢንቴና ዲጊዳይ ኦኔ?
7 Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
8 ሄሳ ማላ ባሌይ ኢንቴና ጼይጊዳ ጾሳፌ ጊዴና።
8 Esta persuasão não vem daquele que vos chamou.
9 «ጉ ኢርሾይ ሊጼ ኡባ ዴንስ» ጌቴቲዛ ማላ።
9 Um pouco de fermento leveda toda a massa.
10 ኢንቴስ ሃራ ቆፋይ ዴና ጋዳ ታኒ ጎዳን ኣማኔታይስ፤ ኢንቴስ ቲኪ ጊዛዝ ኦዛይ ኦና ጊዲኮ ኢዚ ባ ፒርዳ ኤካና።
10 Confio de vós, no Senhor, que nenhuma outra coisa sentireis; mas aquele que vos inquieta, seja ele quem for, sofrerá a condenação.
11 ታ ኢሻቶ! ሃኖ ጋካናስ ታ ሳባኪዛይሲ ኣሲ ኣታናስ ቃጻሬታና ቤሴስ ጊዛዝ ጊዲዳኮ ሂስቲን ሃኖ ጋካናስ ኣዛስ ታና ጎዲዞ? ሄሳ ማላ ጊዲዳኮ ኪርስቶሳ ማስቃሌይ ኣሳስ ጴ ጊዴናኮሺን።
11 Eu, porém, irmãos, se prego ainda a circuncisão, por que sou, pois, perseguido? Logo, o escândalo da cruz está aniquilado.
12 ኢንቴስ ቲኪ ጊዛዝ ኦዛ ኣሳቲ ጮ ዎጋራ ቃጻሬቴ ኣጊዲ ሙሌራ ቃንጺ ዬጌቶ።
12 Eu quereria que fossem cortados aqueles que vos andam inquietando.
13 ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ጌሻቴስ ጼይጌቲዴታ፤ ኢንቴ ኢንቴ ጌሻቴ ዛሪዲ ኢንቴስ ኣሾ ኣሞ ፖላናስ ጎኤቶፍቴ፤ ሄሳፌ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ሲቆን ኢሶይ ኢሳ ማዲቴ።
13 Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Não useis, então, da liberdade para dar ocasião à carne, mas servi-vos uns aos outros pelo amor.
14 ዎጋይ ዉሪ ሺቄቲዲ ኢሲ ቃላን ቃሼቴስ፤ ሄሲካ፥ «ኔኒ ኣሴ ኔ ማላ ዶሳ!» ጊዛይሳ።
14 Porque toda a lei se cumpre numa só palavra, nesta: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.
15 ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ኢሶይ ኢሳራ ሳጼቲዛይታ ጊዲኮ ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ዉሮንታ ማላ ናጌቲቴ።
15 Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais também uns aos outros.
16 ሄሳ ጊሻስ ታ ኢንቴና ኣያናን ሲሜሬቲቴ፤ ቃሴካ ኣሾ ኣሞካ ፖሎፒቴ ጋይስ።
16 Digo, porém: Andai em Espírito e não cumprireis a concupiscência da carne.
17 ኣሾይ ኣያናይ ኮዮንታዝ ኣሞቴስ፤ ኣያናይካ ኣሾይ ኮዮንታዝ ኣሞቴስ፤ ሃይቲ ኢሶይ ኢሳራ ባ ጋርሳን ኢጼቲዛ ጊሻስ ኢንቴ ኢንቴ ኮዪዳ ማላ ኦኬታ።
17 Porque a carne cobiça contra o Espírito, e o Espírito, contra a carne; e estes opõem-se um ao outro; para que não façais o que quereis.
18 ኢንቴ ኣያናን ዲዛይታ ጊዲኮ ዎጋስ ሃሬቲዛይታ ጊዴኬታ።
18 Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
19 ኣሾ ኦሶይ ቆንጬን ኤሬቴስ፤ ሄሲካ ላይማቴ፥ ቱናቴ፥ ላይማ ካስ፥
19 Porque as obras da carne são manifestas, as quais são: prostituição, impureza, lascívia,
20 ኤቃስ ጎይኖ፥ ቢታ፥ ኢጼቴ፥ ኦሽ፥ ቃናቴቴ፥ ሃንቆ፥ ባና ጻላ ዶሶ፥ ሻኬቴ፥ ዙፔቴ፥
20 idolatria, feitiçarias, inimizades, porfias, emulações, iras, pelejas, dissensões, heresias,
21 ሚቃይኔቴ፥ ማቴ፥ ኣላሜ ማዛሙሬ ዬጼኔ ሄይታንታ ሚሳቲዛይታ። ታኒ ኢንቴስ ካሴ ዮቲዳ ማላ ሃኢካ ኢንቴ ናጌታና ማላ ቆፍሳይስ፤ ሄሳ ማላ ዱስ ዲዛይቲ ዉሪካ ጾሳ ካዎቴ ላቴቴና።
21 invejas, homicídios, bebedices, glutonarias e coisas semelhantes a estas, acerca das quais vos declaro, como já antes vos disse, que os que cometem tais coisas não herdarão o Reino de Deus.
22 ኣያና ኣይፌይ ጊዲኮ ሲቆ፥ ኡፋይስ፥ ሳሮቴ፥ ዳንዳያ፥ ኪያቴ፥ ሎኤቴ፥ ኣማኔቴ፥
22 Mas o fruto do Espírito é: amor, gozo, paz, longanimidade, benignidade, bondade, fé, mansidão, temperança.
23 ኣሽኬቴ፥ ባርካ ባና ሃሮ፤ ሃይታንታ ማላ ዲጊዛ ዎጋይ ባ።
23 Contra essas coisas não há lei.
24 ዬሱስ ኪርስቶሳስ ጊዲዳይቲ ኣሾ ኢዛ ኢታ ቆፋራኔ ኢዛ ኢታ ኣሞቴራ ኢሲፌ ካቂዳ።
24 E os que são de Cristo crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
25 ኑ ኣያናን ዳና ኮይኮ ኣኔ ኣያናን ሲሜሬቶስ።
25 Se vivemos no Espírito, andemos também no Espírito.
26 ኑኒ ኢሶይ ኢሳ ኢታስ ዴንሼኔ ቃናቴቲሼ ጮ ሜላ ጬቄቲዛይሳ ኣኔ ኣጎስ።
26 Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.