Gálatas 3
gmve (GMVE) vs AAI
1 ኢንቴኖ ዩሺ ቆፖንታ ጋላቲያ ኣሳቶ! ኢንቴስ ባሌቶንታ ማላ ኢዛ ካቄቴ ታ ኢንቴ ሲንን ሚስሌ ማላ ጊጊሳ ቤሳዲስኮ ሺን ኢንቴና ኦኔ ቢቲዳይ?
1 Kwa Galasia sabuw i kwabikoko’aw! Yait rarafi kwabi’afesair? Kwa etei matamaim Jesu Keriso onaf afe’en momorob isan, ayu bebeyan maiyow ana morob mi’itube i akubunabuna kwanowar.
2 ኢንቴ ጺሎ ኣያና ኤኪዳይ ዎጋ ናጎኔዬ? ሳባኬቲዳ ቃላ ኣማኖኔ? ታ ሃኖ ኢሲኒዮ ኢንቴፌ ኤራና ኮያይስ።
2 Imih au baibat ta’imon anibat kwanao ana nowar. Anun Kakafiyin kwabaib i ofafar eo na’atube kwasisinaf imih kwabai, o Tur Gewasin kwanowar kwaitumatum imih kwabai?
3 ኢንቴ ሄሳ ማላ ቆፒ ኤሮንታ ኣሴ? ጾሳ ኣያናን ኦይኪዳይሳ ዛሪዲ ኣሾ ሃኖን ፖላናስ ዋዬቴቲ?
3 Kwa mi’itube’emih kwabikoko’aw! Kwa i Anun Kakafiyinamaim kwabusuruf; naatu boun i kwakokok taiyuw a fairamaim kwanakusouwimih kwabiwa’an?
4 ቱሙ ኢንቴ ሃኖ ጋካናስ ዳቡርዳ ዳቡርሳይ ጮ ሜላ? ጮ ሜላ ጊዲኮ ሃዳ ዳቡርዴታ።
4 Kwa iti biyababan kwabai kwabi’akir kwanotanot i yabin en ai ana yasisir en? Ige, iti sawar ibo anayabin auman o ana’an auman.
5 ጾሲ ኢንቴስ ኣያና ኢሚዳይኔ ኢንቴ ኣቻን ማላታ ኦዳይ ኢንቴ ዎጋ ናጊዳ ጊሻሴዬ? ዎይኮ ኢንቴ ሲዪዳ ቃላን ኣማኒዳ ጊሻሴዬ?
5 God Anun Kakafiyin ebit naatu wanawanamaim ina’inan ebiwa’an, anayabin ofafar eo na’atube kwasisinaf imih ebit o Tur Gewasin kwanowar kwabitumatum imih ebit?
6 ኣኔ ኢንቴ ኣብራሃሜ ጊሻስ ቆፒቴ፤ ጌሻ ማጻፋን፥ «ኢዚ ጾስ ኣማኒን ኣማኖይ ኢዛስ ጺሎቴን ቆዴቲዴስ» ጌቴቲ ጻፌቲዴስ።
6 Abraham ana yawas mi’itube ma’am i kwana’itin; Buk eo na’atube, Abraham God itumitum, naatu i ana baitumatumamaim God bai, anayabin ana ef mutufurin God matanamaim.
7 ሄሳ ጊሻስ ኣማኒዛይቲ ኣብራሃሜ ናይታ ጊዲዳይሳ ዎዚናን ዎቴ።
7 Imih kwa i kwanaso’ob, Abraham wawawan anababatun i sabuw iyab aurih baitumatum ema’am.
8 ኣይዛቤይ ኣማኖን ኣታናይሳ ኤሪዲ ጾሲ ካሴ ጌሻ ማጻፋን፥ «ዴሬይ ዉሪ ኔ ባጋራ ኣንጄታና» ጊዲ ሚሺራቾ ቃላ ኣብራሃሜስ ዮቲ ዎዴስ።
8 Buk marasika eo baiman na’atube, God Ufun Sabuw baitumatumamaim boro nayamutufurih. Naatu imih Tur Gewasin Abraham isan eorereb. “O wanawanamaim God boro sabuw etei nigegewasinih.”
9 ሄሳ ጊሻስ ኣማኒዛይቲ ዉሪ ኣማኒዛ ኣብራሃሜራ ኢሲፌ ኣንጄቲዳይታ።
9 Abraham itumatum naatu baigegewasin bai, imih sabuw iyab tibitumatum i baigegewasin tebaib i baib na’atube.
10 «ዎጋ ናጎን ኣማኔቲዛይቲ ዉሪካ ቃንጌ ጋርሳን ዴቴስ፤ ዎጋ ማጻፋታን ጻፌቲዳይሳ ኡባ ኦንታዴይ ኢዚ ቃንጌቲዳዴ» ጌቴቲ ጻፌቲዴስ።
10 Sabuw iyab ofafar tafan hitumatum hima tibi’ufunun, nati sabuw i o rarafen babanamaim tema’am. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait Ofafar Bukamaim hikirum inu’in mar etei men nati tur eo na’atube ebi’ufunun, nati orot i God ana orarafen babanamaim ema’am!”
11 «ጺሎ ኣሲ ኣማኖን ዴኤስ» ጊዛ ጊሻስ ኦኒካ ጾሳ ሲንን ዎጋን ኣቶንታይሲ ጌሻ።
11 Imih boun i bebeyan ebi’obaiyit men yait ta ofafar eo’omaim boro ana ef nayamutufur nan God biyan natitamih. Anayabin Bukamaim eo, “Orot yait baitumatumamaim ana ef yamutufur na God baib, i akisinamo boro nama.”
12 ዎጋይ ኣማኖን ጻጲቤና፤ ጊዶ ኣቲን፥ «ዎጋታ ዉርሲ ናጊዛዴይ ኢዚ ናጊዳይሳን ዴኦን ዳና» ጌቴቲዴስ።
12 Ofafar ana bowabow i men ta baitumatumamaim ema’am, baise Bukamaim eo, “Orot yait sawar etei ofafar eo na’atube nasisinaf na’at boro nama.”
13 «ሚ ቦላ ካቄቲዛ ኣሲ ቃንጌቲዳዴ» ጌቴቲ ጻፌቲዳ ጊሻስ ኪርስቶሲ ኑ ጊሻስ ቃንጌቲዳዴ ጊዲዲ ኑና ዎጋ ቃንጌፌ ዎዚዴስ።
13 Baise it etei ofafar ana orarafen babanamaim tama’am Keriso tubunit it ata orarafen i bai; anayabin Bukamaim eo, “Orot yait ai afe’en teo’onaf nati orot
14 ኣብራሃሜስ ኢሜቲዳ ኣንጆይ ዬሱስ ኪርስቶሳ ባጋራ ዴሬስ ጋካና ማላ ኑና ዎዚዴስ፤ ሄሲካ ኑኒ ኣማኖን ጺሎ ኣያና ኤካና ማላ ሃኒዴስ።
14 Keriso iti sinaf saise baigegewasin God Abraham eo’omatan i Keriso Jesu’umaim tan Ufun Sabuw hitab, saise baitumatumamaim Anun Kakafiyin tatab God eo’omatanit na’atube.
15 ታ ኢሻቶ! ኣኔ ታ ኢንቴስ ኣሲ ባ ዱሳን ሃኒዛ ሚሽ ሌሚሶ ኢማይስ፤ ሃራይ ኣቶሺን ኣሲ ኢሲቶ ጫቂዳ ቃላ ኢሲቶ ጫቂዳፔ ጉዬ ኦኒካ ሻራናስ ዎይኮ ሃራ ኢዛ ቦላ ጉጃና ዳንዳዮንታይሳ ማላ ሃይሲካ ሄሳ ማላ።
15 Taitu tuwai’inah, ayu i boro mar etei tasisinafumaim ao kwana’itin. Orot rou’ab sawar ta isan hairi hio hibasit wabih obaibasit ana fefemaim hikikirum boro men yait ta na’astu’ub o tafan naya’abar.
16 ጾሲ ኣብራሃሜስ ዮቲዳ ቃላይ ኣብራሃሜሲኔ ኢዛ ዜሬሳ፤ ጌሻ ማጻፋይ ዳሮ ኣሳስ ዮቲዛ ማላ፥ «ኢዛ ዜሬታስ» ጌና፤ ጊዶ ኣቲን ኢሲ ኣሳስ ዮቴቲዛ ማላ፥ «ኔ ዜሬስ» ጌስ፤ ሄሲካ ኪርስቶሳ።
16 Naatu boun kwana’itin, God ana omatanen ta Abraham eomatan, naatu uwan auman eomatan, Bukamaim i men hikirum hio wawawan, nati i men wanawan moumurih isah eo, baise uwan ta’imon isan eo. Nati uwan i Keriso.
17 ታ ጊዛይካ ሃይሳ፤ 430 ላይፌ ጉዬን ኢሜቲዳ ዎጋይ ካሴቲዲ ጾሲ ሚንዳ ጫቆዛ ላሊዲ ቡሮ ሃናና ሂዶታ ቃላ ሻሬና።
17 Abisa ao anayabin i God Abraham hairi obaibasit ta hikirum in, imaibo kwamur 430 sasawar ufunamaim ofafar matar, imih men karam God ana obaibasit marasika kikirum boro ta’astu’ub naatu ana omatanen tabosair.
18 ላታይ ዎጋን ሃኒዛኮ ሂዶታ ቃላን ጌላናስ ኮሼናሺን፤ ጾሲ ባ ኪያቴ ቃላን ኣብራሃሜስ ኢሚዴስ።
18 Anayabin God ana siwar ofafar tafanamaim tabatabat na’at, nati i ana omatanen tafanamaim boro men tabat, baise God ana bosiyasiyaramaim ana omatanen kaif Abraham baigegewasin itin.
19 ሂስቲን ዎጋይ ኣዛስ ኢሜቲዴ? ዎጋይ ኢሜቲዳይ ኣሳይ ዎጋ ዬ ኣዛ ጊሻስ ሄ ኡፋይሳይ ቤሲዛ ዜሬይ ያና ጋካናሳ፤ ዎጋይ ዪዳይካ ኪታንቻታ ባጋራ ጋና ጊዲዛ ኢሳዴ ባጋራ ዪዴስ።
19 Imih ofafar ana’an i abisa isan matar? Ofafar mamatar ana’an i kakafih imaim itinin so’ob isan. Naatu imaim tabonawiyit tanan Abraham uwan isan God eo’omatan tan tatit. Iti ofafar i tounamatar hibai hire orot foun batayan hitin.
20 ጊዲኮካ ጋናዚ ኢሳ ባጋ ጻላ ጼሊዛዴ ጊዴና፤ ጾሲ ጊዲኮ ኢሳ ጻላ።
20 Naatu God Abraham omatanen bitin ana veya i men foun batayan orot biyanamaim sinaf, baise God akisin foun bat sinaf.
21 ሂስቲን ዎጋይ ሲንፌ ጾሲ ዎና ቃላ ዲጊዛዜ? ሙሌካ ዲጌና፤ ዎጋይ ኢሜቲዳይ ኣሲ ኢዛን ዴኦ ዴማናስ ጊዲዳኮ ቱሙካ ጺሎቴ ዎጋ ባጋራ ቤታናኮሺን።
21 Kwanotanot ofafar naatu God ana omatanen hairi i tibigamigam? En anababatun, anayabin ofafaramaim orot ana yawas tabaib na’at, turobe orot ana ef yamutufurin isan boro ofafaramaim tan.
22 ቃሴ ጌሻ ማጻፋይ ሃይሲ ኣላሜይ ዉሪካ ናጋራን ቃሼቲዳይሳ ኣዋጄስ፤ ሄሲካ ኣሲ ዉሪካ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኖን ቤቲዛ ሂዶታይ ኣማኒዛይታስ ኡባስ ኢሜታናሳ።
22 Baise Bukamaim eorereb tanowar, tafaram tutufin etei i bowabow kakafin ana fair bai karatan. Imih ef ta’imon God ana omatanen bain nowatamih matar isan i Jesu Keriso akisinamo tanitumitum.
23 ሃይሲ ኣማኖይ ያናፔ ካሴ ኑኒ ዎጋን ቃሼቲዲ ጎርዳን ዶስ።
23 Baitumatum i ufibo natit, baise wantoro’ot i ofafar buwit ana dibur yariyit tama nan imaibo baitumatum natit irerereb.
24 ሄሳ ጊሻስ ኑ ኣማኖን ጺላና ማላ ዎጋይ ኑና ኪርስቶሳኮ ጋናስ ናጊዛዴ ማላ ጊዲዲ ናጊዴስ።
24 Isan imih ofafar i ata bai’obaiyen orot na’atube bonawiyit tana Keriso biyan tatit, naatu boun i baitumatumamaim ata ef yamutufur God nanamaim tatit.
25 ሃኢ ቃሴ ሄ ኣማኖይ ዪዳ ጊሻስ ሃይሳፌ ጉዬ ኑኒ ዎጋ ጋርሳን ዶኮ።
25 Imih it boro men ofafar ana bonawiyenamaim tanama’amih, nati i sawar, anayabin boun i baitumatum ana veya tit.
26 ኢንቴ ዉሪካ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኖን ጾሳ ናይታ።
26 Naatu kwa etei’imak baitumatumamaim kwana Jesu Keriso bairi kwaita’imon God natunatun kwamatar.
27 ኢንቴ ኪርስቶሳራ ኢሲኖ ጊዳናስ ጻማቄቲዳይቲ ዉሪካ ኪርስቶሳ ማይኦ ማላ ማይኢዴታ።
27 Keriso wabinamaim bapataito kwabai ata kou’ay ta’imon matar, imih Keriso ana yawas a faifuwamih kwa’us.
28 ኢንቴ ዉሪካ ዬሱስ ኪርስቶሳን ኢሲኖ ኣቲን ኣይሁዳኔ ጊሪኬ፥ ኣይሌኔ ጎቃ፥ ማጫኔ ኣዴ ጊዛ ዱማቴ ዴና፤ ኢንቴ ዉሪካ ዬሱስ ኪርስቶሳን ኢሲኖ።
28 Imih kwa i men a itinin tata’amih, men Jew o Ufun Sabuw, men akir o roufamen sabuw, men orot o babin, kwa etei i ta’imon Keriso Jesu ana baita’imonin wanawananamaim kwama’am.
29 ኢንቴ ኪርስቶሳይታ ጊዲኮ ኢንቴ ኣብራሃሜ ዜሬታ፤ ካሴ ኢሜቲዳ ሂዶታ ቃላ ማላ ኢንቴ ላታናይታ።
29 Keriso kwa nowa namamatar na’at, kwa i Abraham wawawan naatu God abisa eo’omatan boro kwanab.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.