Gálatas 1

gmve (GMVE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ኣሲ ኪቲዳዴ ጊዶንታ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሃይቆፔ ዴንዳ ኢዛ ኣዋ ጾሳፌ ኪቴቲዳ ጳዉሎሳፔ፥
1 Paulo, apóstolo, não da parte de homens, nem por intermédio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos,
2 ታናራ ዲዛ ኢሻታ ኡባፌ ጋላቲያን ዲዛ ዎሳ ኬታስ፥
2 e todos os irmãos meus companheiros, às igrejas da Galácia,
3 ኑ ኣዋ ጾሳፌ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ጾሳ ኪያቴኔ ሳሮይ ኢንቴስ ጊዶ።
3 graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,
4 ኑ ኣዋ ጾሳ ሼኔ ጊዲን ኢታ ኣላሜዛፔ ኑና ኣሻናስ ባና ኣ ኢሚዳይሳስ፥
4 o qual se entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos desarraigar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 ሜሪፔ ሜርና ጋካናስ ኢዛስ ቦንቾይ ጊዶ።
5 a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!
6 ኢንቴ ኪርስቶሳ ኪያቴን ጼይጊዳይሳ ኣጋጊዲ ሃራ ዱማ ሻኮ ሚሺራቾ ቃላኮ ሲሚዳይሲ ታና ዳሮ ማላሊሴስ።
6 Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
7 ታ ሄሳ ጊዳ ጋሶይካ ኢንቴና ባሌዛይቲኔ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላ ሚርቂዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ዲዛ ጊሻሳ፤ ቱማፔ ጊኮ ሚሺራቾ ቃላይ ኢሲኖ ጻላ።
7 o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 ጊዶ ኣቲን ኑና ጊዲን ዎይኮ ሳሎ ኪታንቻ ጊዲንካ ኑ ኢንቴስ ሳባኪዳ ሚሺራቾ ቃላፔ ሃራ ዱማ ሚሺራቾ ቃላ ሳባኪኮ ሄሳዴይ ሜርናስ ቃንጌቲዳዴ ጊዶ።
8 Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu vos pregue evangelho que vá além do que vos temos pregado, seja anátema.
9 ታ ካሴ ጊዳ ማላካ ሃኢካ ዛራዳካ ካሴ ኢንቴ ኤኪዳ ሚሺራቾ ቃላፔ ሃራ ዱማ ሚሺራቾ ቃላ ሳባኪኮ ኢዛዴይ ሜርናስ ቃንጌቲዳዴ ጊዶ ጋይስ።
9 Assim, como já dissemos, e agora repito, se alguém vos prega evangelho que vá além daquele que recebestes, seja anátema.
10 ሃኢ ታኒ ኣሲ ታና ኤሮሾ! ሃሹ ጋና ማላ ኮያዚናዬ? ጾሲ ሃሹ ጋና ማላ ኮያዚና? ዎይኮ ኣስ ኡፋይሳና ኮያዚና? ታ ኣስ ኡፋይሳና ኮይዛኮ ኪርስቶሳ ኦሳንቻ ጊዲኬ።
10 Porventura, procuro eu, agora, o favor dos homens ou o de Deus? Ou procuro agradar a homens? Se agradasse ainda a homens, não seria servo de Cristo.
11 ታ ኢሻቶ! ታ ኢንቴስ ሳባኪዳ ሚሺራቾ ቃላይ ኣሳ ኦሶ ጊዶንታይሳ ኢንቴ ኤራና ማላ ኮያይስ።
11 Faço-vos, porém, saber, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é segundo o homem,
12 ሃይሳ ሃ ሚሺራቾ ቃላዛ ዬሱስ ኪርስቶሲ ታስ ቆንጪሲዴስ ኣቲን ታ ኦናፔካ ኤካቤኬ፤ ዎይኮ ኦኒካ ታና ታማርሲቤና።
12 porque eu não o recebi, nem o aprendi de homem algum, mas mediante revelação de Jesus Cristo.
13 ታኒ ካሴ ኣይሁዳታ ኣማኖን ዋና ዲዛኮኔ ጾሳ ዎሳ ኬ ታ ኣይ ማላ ጎዲዳኮ ቃሴ ሙሌራ ይሳናስ ታ ኣይ ማላ ዳፌቲዳኮ ኢንቴ ሲዪዴታ።
13 Porque ouvistes qual foi o meu proceder outrora no judaísmo, como sobremaneira perseguia eu a igreja de Deus e a devastava.
14 ካሴ ታ ዲዛ ዎዴን ዲዛ ዳሮ ኣይሁዳ ኣሳታ ዳሮታፔ ኣማኖን ኣይስ፤ ካሴ ኑ ኣዋታ ዎጋ ናጋናስ ዳሮ ዳፌታይሲሺን።
14 E, na minha nação, quanto ao judaísmo, avantajava-me a muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições de meus pais.
15 ጊዶ ኣቲን ካሴ ኮይሮ ታኒ ታ ኣዪ ኡሎን ዲሺን ባስ ዶሪዲ ባ ኪያቴን ታና ጼይጊዳ ጾሳይ፥
15 Quando, porém, ao que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, aprouve
16 ኣይዛቤታ ጊዶን ኢዛ ናዛ ጊሻስ ታ ሳባካና ማላ ባ ናዛ ታናን ቆንጪሳናስ ዶሲዳ ጊሻስ ታኒ ኦናራካ ዞሬታቤኬ።
16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, sem detença, não consultei carne e sangue,
17 ታፔ ካሴ ሃዋሬ ጊዲዳይታኮ ዬሩሳላሜ ባቤኬ ሺን ኣማኒዳ ማላ ሄራካ ኣራቤ ቢታ ባዲስ፤ ሄፔካ ዳማስቆ ሲማዲስ።
17 nem subi a Jerusalém para os que já eram apóstolos antes de mim, mas parti para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 ሄፔካ ሄ ላይፌ ጉዬ ጴጽሮሳራ ጋጋናስ ዬሩሳላሜ ባዲስ፤ ኢዛራ ጋጋዳ ታማኔ ኢቻሹ ጋላስ ጋካናስ ሄን ጋምኣዲስ።
18 Decorridos três anos, então, subi a Jerusalém para avistar-me com Cefas e permaneci com ele quinze dias;
19 ጊዶ ኣቲን ጎዳ ኢሻ ያቆቤፔ ኣቲን ሃዋሬታፔ ኦናካ ቤያቤኬ።
19 e não vi outro dos apóstolos, senão Tiago, o irmão do Senhor.
20 ሃይሳ ታ ኢንቴስ ጻፊዛይሳን ታ ዎርዶ ሃሳዮንታይሳ ጾሳ ሲንን ዮታይስ።
20 Ora, acerca do que vos escrevo, eis que diante de Deus testifico que não minto.
21 ሄሳፌ ጉዬ ሶሪያኔ ኪልቂያ ጌቴቲዛ ዴሬ ባዲስ።
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 ዩሁዳ ዴሬን ዲዛ ኪርስቶሳን ኣማኒዛ ኣሳይ ታና ቤዪቤና።
22 E não era conhecido de vista das igrejas da Judeia, que estavam em Cristo.
23 ጊዶ ኣቲን፥ «ቤኒ ኑና ኣማኖ ጊሻስ ጎዲ ይሳና ኮይዛ ኣዴዚ ሃኢ ሄ ኣማኖዛ ዛሪ ሳባኬስ» ጊዛ ዎሬ ጻላ ሲዪዳ።
23 Ouviam somente dizer: Aquele que, antes, nos perseguia, agora, prega a fé que, outrora, procurava destruir.
24 ሄ ኣሳይ ታ ጋሶን ጾስ ጋላቲዴስ።
24 E glorificavam a Deus a meu respeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.