Ezequiel 9

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ሲዪሺን ባ ቃላ ቁ ሂስቲዲ፥ «ካታማዮ ቃጻያና ዶሬቲዳይቲ ባ ኦላ ሚሻ ኦይኪዲ ሃ ዬቶ» ጊ ዋሲሺን ሲያዲስ።
1 Então me gritou aos ouvidos com grande voz, dizendo: Chegai, vós, os intendentes da cidade, cada um com as suas armas destruidoras na mão.
2 ሄኮ ይሲዛ ኦላ ሚሽ ባ ኩሼን ኦይኪዳ ኡሱፑን ኣሳቲ ፑዴሃ ባጋን ዲዛ ጋና ባጋ ፔንጌዛራ ዪዳ፤ ኢስታራ ላይኖ ማይኢዲ፥ ባ ሚሌን ጻፊዛ ሚሽ ኮሮጆን ኦይኪዳ ኢሲ ኣሲ ዴስ። ኢስቲ ጊዶ ጌሊዲ ጻርቂማላፔ ኦሴቲዳ ያርሺዛሶ ላንቄን ኤቂዳ።
2 E eis que vinham seis homens do caminho da porta superior, que olha para o norte, e cada um com a sua arma de matança na mão; e entre eles um homem vestido de linho, com um tinteiro de escrivão à sua cintura. E entraram, e se puseram junto ao altar de bronze.
3 ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌ ጾሳ ቦንቾይ ኪሩቤፔ ቦላራ ካሴ ባ ዲዛሶፔ ዴንዲዲ ጾሳ ኬ ዳርማች ቢዴስ። ጎዳይ ላይኖ ማይኢዲ ባ ሚሌን ጻፊዛ ሚሽ ኮሮጆን ኦይኪዳ ኣዴዛ ጼይጊዴስ።
3 E a glória do Deus de Israel se levantou do querubim sobre o qual estava, e passou para a entrada da casa; e clamou ao homem vestido de linho, que trazia o tinteiro de escrivão à sua cintura.
4 ጎዳይ ጼይጊዲ ኢዛ፥ «ዬሩሳላሜ ካታማ ኡባ ባዳ ኢዚ ጊዶን ኦሴቲዳ ሃራሲዛ ኤቃ ጾሳታ ጊሻስ ሚሼቲዲ ዬኪዛ ኣሳታ ሊጴ ቦላ ማላታ ዎ» ጊዴስ።
4 E disse-lhe o Senhor: Passa pelo meio da cidade, pelo meio de Jerusalém, e marca com um sinal as testas dos homens que suspiram e que gemem por causa de todas as abominações que se cometem no meio dela.
5 ታኒ ሲዪሺን ኢዚ ሃራታስ፥ «ኢዛ ጌዶ ካሊዲ ካሊዲ ካታማይን ዲዛ ዎቴ! ኦናካ ሚሼቲ ኣሾፍቴ።
5 E aos outros disse ele, ouvindo eu: Passai pela cidade após ele, e feri; não poupe o vosso olho, nem vos compadeçais.
6 ጪማታ፥ ናቴታኔ ጌላኦታ፥ ማጫሳታኔ ጉ ናይታ ኡባካ ሹኪቴ፤ ጊዶ ኣቲን ማላታራ ዲዛ ኣስ ኦናካ ቦቾፍቴ። ዎ ታ ኬን ዶሚቴ» ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ኢስቲ ጾሳ ኬ ሲንን ኤቂዲ ዎ ጪማታን ዶሚዳ።
6 Matai velhos, mancebos e virgens, criancinhas e mulheres, até exterminá-los; mas não vos chegueis a qualquer sobre quem estiver o sinal; e começai pelo meu santuário. Então começaram pelos anciãos que estavam diante da casa.
7 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ ኢስታስ፥ «ታ ኬ ቱኒሲቴ፤ ዛጎታካ ኣሃን ኩንቴ፤ ቢቴ» ጊዴስ፤ ኢስቲካ ኬዚዲ ካታማ ጊዶን ኡባን ዩዪዲ ዎ ዶሚዳ።
7 E disse-lhes: Profanai a casa, e enchei os átrios de mortos; saí. E saíram, e feriram na cidade.
8 ኢስቲ ዎን ዲሺን ታኒ ታርካ ሊጴ ቦላ ዱጌ ቢታን ጉፋናዳ ኣዬ ኣና! «ኣቤት ኡባ ሃሪዛ ጎዳዉ! ኔኒ ዬሩሳላሜ ቦላ ባሽ ዬዳዳ ኢስራኤሌ ኣሳፔ ኣቲዳ ጫሻታ ኡባ ይሳና ሃናይ?» ጋ ዋሳዲስ።
8 Sucedeu pois que, enquanto eles estavam ferindo, e ficando eu sozinho, caí com o rosto em terra, e clamei, e disse: Ah Senhor Deus! destruirás todo o restante de Israel, derramando a tua indignação sobre Jerusalém?
9 ኢዚ ዛሪዲ ታስ፥ «ኢስራኤሌ ኬ ናጋራይኔ ዩሁዳ ኬ ናጋራይ ኬሂ ዳሪዴስ፤ ቢታያ ሱ ጻላ ጊዳዱስ፤ ቃሴ ካታማያ ጌላቴን ኩማዱስ፤ ጋሶይካ ኣሳይ፥ ‹ጎዳይ ቢታ ኣጊዴስ፤ ጎዳይ ቤኤና› ጌቴስ።
9 Então me disse: A culpa da casa de Israel e de Judá é grandíssima, a terra está cheia de sangue, e a cidade cheia de injustiça; pois eles dizem: O Senhor abandonou a terra; o Senhor não vê.
10 ሄሳ ጊሻስ ታኒ ኢስታስ ኢስታ ሃኖ ማላ ኢማና ኣቲን ታ ኢስታስ ቃቲኬ፤ ኢስታ ቦላ ዪዛ ሜቶፔ ታ ኢስታ ኣሺኬ» ጊዴስ።
10 Também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.
11 ሄሳፌ ጉዬ ላይኖ ማይኢዲ፥ ባ ሚሌን ጻፊዛ ሚሽ ኮሮጆን ኦይኪዳ ኢሳዴይ ሲሚዲ፥ «ኔኒ ታና ኣዛዚዳ ማላ ኦዲስ» ጊዴስ።
11 E eis que o homem que estava vestido de linho, a cuja cintura estava o tinteiro, tornou com a resposta, dizendo: Fiz como me ordenaste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.