Deuteronômio 34
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ሙሴይ ሞኣቤፔ ዴንዲ ፑዴ ኔቦ ዙማ ቦላ ኬዚዴስ፤ ኢያርኮፌ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዲዛ ፑዴ ፒዝጋ ዙማ ጼራ ጋኪዴስ፤ ኢዚ ሄን ዲሺን ጎዳይ ጋላኣዴፔ ቢዲ ዳኔ ጋካናስ ዲዛ ቢታ ኡባ ቤሲዴስ።
1 Moisés foi das planícies de Moabe até o monte Nebo e subiu ao alto do monte Pisga, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio. Dali o Senhor Deus lhe mostrou toda a terra de Canaã, isto é, o território de Gileade até a cidade de Dã, no Norte;
2 ኒፍታሌሜ ቢታ፥ ኤፍሬሜኔ ሚናሴ ቢታ ኡባ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ዲዛ ዎጋ ጊታ ኣባ ጋጻ ጋካናስ ዲዛ ዩሁዳ ቢታ፥
2 o território das tribos de Naftali, Efraim e Manassés do Oeste; o território de Judá até o mar Mediterrâneo, no Oeste;
3 ኔጌቤኔ ዛምባይ ዲዛ ኢያርኮ ሾባፌ ቢዲ ዞኣሬ ጋካናስ ዲዛሶ ኡባ ቤሲዴስ።
3 a região sul e a planície que vai de Zoar até Jericó, a cidade das palmeiras.
4 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ኣብራሜስ፥ ዪሳቃሲኔ ያቆቤስ፥ ‹ታ ኢንቴ ዜሬታ ላቲሳና› ጋ ጫቂዳ ቢታያ ሃኖኮ! ሄኮ ኔኒ ኔ ኣይፌራ ቤኣና ማላ ኦዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ጌላካ» ጊዴስ።
4 E Deus disse a Moisés: — Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó que daria esta terra aos descendentes deles. Estou deixando que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não vai entrar nela.
5 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ኦሳንቻ ሙሴይ ሞኣቤ ቢታን ዲሼ ጎዳይ ኢዛስ ዮቲዳ ማላ ሄን ሃይቂዴስ።
5 Assim Moisés, servo do Senhor Deus, morreu na terra de Moabe, conforme o Senhor tinha dito.
6 ጎዳይ ሙሴ ኣሃ ሞኣቤ ዴሬን ዲዛ ቤቲ-ፔኦሬ ካታማፔ ሲንን ዲዛ ሾባን ሞጊዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ሞጌቲዳሶ ሻኪ ኤሪዛ ኣሲ ሃች ጋካናስ ቤቲቤና።
6 Deus o sepultou ali, num vale que fica em frente da cidade de Bete-Peor. Até hoje ninguém sabe onde ele foi sepultado.
7 ሙሴይ ሃይቂሺን ኢዛስ ላይይ 120፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኣይፌይ ዶልጁሚቤና፤ ኢዛ ዎልቃይካ ዳቡርቤና።
7 Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas ainda enxergava bem e tinha boa saúde.
8 ኢስራኤሌ ኣሳይ ሙሴስ ሚቻይ ኣና ጋካናስ ሄ ታሙ ጋላስ ጋካናስ ሞኣቤ ዴምባን ካዮቲሼ ዬኪዴስ።
8 Ali nas planícies de Moabe os israelitas choraram a morte de Moisés trinta dias, até terminar o tempo de luto.
9 ባ ኦላን ኢዚ ኦና ማላ ሙሴይ ናዌ ና ኢያሶ ቦላ ባ ኩሼ ዎዲ ሹሚዳ ጊሻስ ኢያሶይ ኣ ኤራቴኒኔ ኣያናን ኩሚዴስ፤ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኢያሶስ ኣዛዜቲዴስ፤ ጎዳይ ሙሴ ባጋራ ኢስታስ ኢሚዳ ኣዛዞዛካ ናጊዳ።
9 Moisés havia escolhido Josué, filho de Num, para ficar no seu lugar. Ele pôs as mãos sobre a cabeça de Josué, que assim ficou cheio de sabedoria. Os israelitas obedeceram a Josué e cumpriram todas as leis que o Senhor Deus lhes tinha dado por meio de Moisés.
10 ኣሲ ኣሳራ ሃሳይዛ ማላ ጎዳራ ሃሳይዳ ሙሴ ማላ ናቤይ ኢስራኤሌ ቢታን ዴንዲቤና።
10 Nunca mais apareceu em Israel um profeta como Moisés, com quem o Senhor falava face a face.
11 ጎዳይ ጊብጼ ካዎዛኮ፥ ኢዛራ ኦዛ ሃላቃታኮኔ ኩሜ ኣሳኮ ዬዲዲ ኢዛ ባጋራ ኦራኔ ማላሊሲዛ ሚሽ ኡባ ኦዳ ሙሴ ማላ ሃራ ናቤይ ኦኒካ ዴና።
11 Nunca houve ninguém que fizesse maravilhas e milagres como aqueles que Moisés, obedecendo à ordem do Senhor , fez no Egito contra o seu rei, os seus oficiais e todo o seu povo.
12 ሙሴይ ኢስራኤሌ ኣሳ ኡባ ሲንን ኦዳይሳ ማላ ዎልቃማኔ ባቢሲዛ ማላታታ ኦዳ ሃራ ናቤይ ሙሌካ ዴና።
12 Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.