Deuteronômio 34

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ሙሴይ ሞኣቤፔ ዴንዲ ፑዴ ኔቦ ዙማ ቦላ ኬዚዴስ፤ ኢያርኮፌ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ዲዛ ፑዴ ፒዝጋ ዙማ ጼራ ጋኪዴስ፤ ኢዚ ሄን ዲሺን ጎዳይ ጋላኣዴፔ ቢዲ ዳኔ ጋካናስ ዲዛ ቢታ ኡባ ቤሲዴስ።
1 Então Moisés subiu das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao alto do monte Pisga, que está em frente de Jericó. E o Senhor lhe mostrou toda a terra de Gileade até Dã;
2 ኒፍታሌሜ ቢታ፥ ኤፍሬሜኔ ሚናሴ ቢታ ኡባ ኣርሼይ ዉሊዛ ባጋራ ዲዛ ዎጋ ጊታ ኣባ ጋጻ ጋካናስ ዲዛ ዩሁዳ ቢታ፥
2 e todo o Naftali, e a terra de Efraim e Manassés; e toda a terra de Judá até o mar ocidental;
3 ኔጌቤኔ ዛምባይ ዲዛ ኢያርኮ ሾባፌ ቢዲ ዞኣሬ ጋካናስ ዲዛሶ ኡባ ቤሲዴስ።
3 e o Neguebe e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até a região de Zoar.
4 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ኣብራሜስ፥ ዪሳቃሲኔ ያቆቤስ፥ ‹ታ ኢንቴ ዜሬታ ላቲሳና› ጋ ጫቂዳ ቢታያ ሃኖኮ! ሄኮ ኔኒ ኔ ኣይፌራ ቤኣና ማላ ኦዲስ፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ጌላካ» ጊዴስ።
4 E o Senhor disse a Moisés: — Esta é a terra que, sob juramento, prometi a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo que a daria à descendência deles. Estou permitindo que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não entrará nela.
5 ሄሳ ጊሻስ ጎዳ ኦሳንቻ ሙሴይ ሞኣቤ ቢታን ዲሼ ጎዳይ ኢዛስ ዮቲዳ ማላ ሄን ሃይቂዴስ።
5 Assim Moisés, servo do Senhor , morreu ali, na terra de Moabe, segundo a palavra do Senhor .
6 ጎዳይ ሙሴ ኣሃ ሞኣቤ ዴሬን ዲዛ ቤቲ-ፔኦሬ ካታማፔ ሲንን ዲዛ ሾባን ሞጊዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ሞጌቲዳሶ ሻኪ ኤሪዛ ኣሲ ሃች ጋካናስ ቤቲቤና።
6 Este o sepultou num vale, na terra de Moabe, diante de Bete-Peor, mas até hoje ninguém sabe o lugar da sua sepultura.
7 ሙሴይ ሃይቂሺን ኢዛስ ላይይ 120፤ ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኣይፌይ ዶልጁሚቤና፤ ኢዛ ዎልቃይካ ዳቡርቤና።
7 Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas os seus olhos não se haviam enfraquecido, e ele não havia perdido o vigor.
8 ኢስራኤሌ ኣሳይ ሙሴስ ሚቻይ ኣና ጋካናስ ሄ ታሙ ጋላስ ጋካናስ ሞኣቤ ዴምባን ካዮቲሼ ዬኪዴስ።
8 Os filhos de Israel prantearam Moisés durante trinta dias, nas campinas de Moabe; então se cumpriram os dias do pranto do luto por Moisés.
9 ባ ኦላን ኢዚ ኦና ማላ ሙሴይ ናዌ ና ኢያሶ ቦላ ባ ኩሼ ዎዲ ሹሚዳ ጊሻስ ኢያሶይ ኣ ኤራቴኒኔ ኣያናን ኩሚዴስ፤ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኢያሶስ ኣዛዜቲዴስ፤ ጎዳይ ሙሴ ባጋራ ኢስታስ ኢሚዳ ኣዛዞዛካ ናጊዳ።
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, porque Moisés havia imposto as mãos sobre ele. Assim, os filhos de Israel lhe deram ouvidos e fizeram como o Senhor havia ordenado a Moisés.
10 ኣሲ ኣሳራ ሃሳይዛ ማላ ጎዳራ ሃሳይዳ ሙሴ ማላ ናቤይ ኢስራኤሌ ቢታን ዴንዲቤና።
10 Nunca mais se levantou em Israel um profeta como Moisés, com quem o Senhor tratava face a face.
11 ጎዳይ ጊብጼ ካዎዛኮ፥ ኢዛራ ኦዛ ሃላቃታኮኔ ኩሜ ኣሳኮ ዬዲዲ ኢዛ ባጋራ ኦራኔ ማላሊሲዛ ሚሽ ኡባ ኦዳ ሙሴ ማላ ሃራ ናቤይ ኦኒካ ዴና።
11 Nunca houve ninguém que fizesse todos os sinais e maravilhas que, por ordem do Senhor , ele fez na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra.
12 ሙሴይ ኢስራኤሌ ኣሳ ኡባ ሲንን ኦዳይሳ ማላ ዎልቃማኔ ባቢሲዛ ማላታታ ኦዳ ሃራ ናቤይ ሙሌካ ዴና።
12 Nunca houve quem tivesse tanto poder e fizesse os grandes e terríveis feitos que Moisés realizou à vista de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.