Apocalipse 18

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳቴ ኢዛስ ዲዛ ሃራ ኪታንቻይ ሳሎፔ ዱጌ ዎሺን ቤያዲስ፤ ኢዛ ቦንቾ ፖኦፔ ዴንዲዳይሳን ቢታይካ ፖኢዴስ።
1 E depois destas coisas vi descer do céu outro anjo, que tinha grande poder, e a terra foi iluminada com a sua glória.
2 ኢዚ ቃ ቃላን፥ «ጊታ ባቢሎና ኩንዳዱስ! ኩንዳዱስ! ኩንዳዱስ! ዳይዳን ዱሳሶ ጊዳዱስ! ቱና ኣያናታስ ኣቆሶ ጊዳዱስ! ሃራሲዛ ኢታ ካፎታስ ሼምፖሶ፥ ኢታኔ ሃራሲዛ ዶኣታስካ ኣቆሶ ጊዳዱስ።
2 E clamou fortemente com grande voz, dizendo: Caiu, caiu a grande Babilônia, e se tornou morada de demônios, e coito de todo espírito imundo, e coito de toda ave imunda e odiável.
3 ዴሬ ኣሳ ዉርሳ ማሲዛ ባ ላይማቴ ዎይኔ ጫጄዛ ኡሻዱስ፤ ቢታ ቦላ ዲዛ ካዎቲ ኢዚራ ላይማቲዳ፤ ቢታ ቦላ ዲዛ ዛልኣንቻቲ ኢዚስ ዲዛ ኢሻሎ ዱሳፌ ዴንዲዳይሳን ዳሮ ዱሬቲዳ» ጊ ዋሲዴስ።
3 Porque todas as nações beberam do vinho da ira da sua fornicação, e os reis da terra fornicaram com ela; e os mercadores da terra se enriqueceram com a abundância de suas delícias.
4 ቃሴካ ሃራ ቃላይ ሳሎፔ፥ «ታ ዴሬቶ! ኢንቴ ኢዚራ ኢዚ ናጋራን ዙፔቶንታ ማላኔ ኢዞ ጋኪዛ ቦሻ ኢንቴ ኢዚራ ጊሼቲ ኤኮንታ ማላ ኢዚፔ ሻኬቲ ኬዚቴ።
4 E ouvi outra voz do céu, que dizia: Sai dela, povo meu, para que não sejas participante dos seus pecados, e para que não incorras nas suas pragas.
5 ኢዚ ናጋራይ ዶሬቲዲ ፑዴ ሳሎ ጋኪዴስ፤ ጾሲካ ኢዚ ሞሮዛ ኣኬኪዴስ።
5 Porque já os seus pecados se acumularam até ao céu, e Deus se lembrou das iniqüidades dela.
6 ኢዛ ኢሚዳሪ ጊና ኢዚስ ኩሼ ዛሪቴ፤ ኢዚ ኦሶ ጊሻስ ኢዚስ ናምኡ ኩሼ ጪጊቴ፤ ኢዚስ ናምኡ ኩሼ ኢዚይሳፌ ኣ ዋላኪቴ።
6 Tornai-lhe a dar como ela vos tem dado, e retribuí-lhe em dobro conforme as suas obras; no cálice em que vos deu de beber, dai-lhe a ela em dobro.
7 ኢዛ ባስ፥ ባ ቦንቾሲኔ ባስ ጊጋና ማላ ኢሞይሳ ጊና ዋዬኔ ሙዞቴ ኢዚስ ኢሚቴ፤ ኢዛ ባ ዎዚናራ፥ ‹ታኒ ካዎ ማቺ ማላ ኡታዲስ ኣቲን ኣምኢ ማላ ጊዲኬ፤ ታና ሙዞቴ ሙሌካ ጋኬና› ጋዳ ጬቄታዉስ።
7 Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto; porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei o pranto.
8 ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ቦላ ቦሻይ ዉሪካ ኢሲ ጋላስ ጋካና፤ ሃይቆይ፥ ሙዞቴኔ ጋፋይ ኢዞ ጋካና፤ ኢዛ ታማን ጹጌታና፤ ኢዚ ቦላ ፒርዲዛ ጎዳይ ጾሲ ኢዚ ሚኖ» ጊሺን ታኒ ሲያዲስ።
8 Portanto, num dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será queimada no fogo; porque é forte o Senhor Deus que a julga.
9 ኢዚራ ላይማቲሼ ኢሻሎ ዱስ ዴዪዳ ሃ ቢታ ካዎቲ ኢዛ ጹጌቲሺን ጩዋቲዛ ጩዋ ቤኢዲ ኢዚ ጊሻስ ዋሲዲ ዬካና።
9 E os reis da terra, que fornicaram com ela, e viveram em delícias, a chorarão, e sobre ela prantearão, quando virem a fumaça do seu incêndio;
10 ኢዚ ዋዬዛስ ባቢዳ ጊሻስ ሃሆን ኤቂዲ፥ «ሃኔ ጊታ ካታማዬ! ሃኔ ሚኖ ካታማዬ ባቢሎኔ! ኔ ፒርዳይ ሜጺ ኢሲ ሳቴ ጊዶን ዪዳ ጊሻስ ኔስ ኣዬ ኣና! ኣዬ ኣና!» ጋና።
10 Estando de longe pelo temor do seu tormento, dizendo: Ai! ai daquela grande cidade de Babilônia, aquela forte cidade! pois em uma hora veio o seu juízo.
11 ሃይሳፌ ጉዬ ኢስታ ማርካቤን ጫኔቲዳይሳ ሻሚዛ ኣሲ ባይንዳ ጊሻስ ቢታ ቦላ ዲዛ ዛልኣንቻቲ ኢዚስ ዬካናኔ ካዮታና።
11 E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra; porque ninguém mais compra as suas mercadorias:
12 ኢስታ ማርካቤን ጫኔቲዳይ ዎርቃ፥ ቢራ፥ ኣልኦ ሹች፥ ኢንቁ፥ ሌኤ ማይኦ፥ ጋላልኦ ማላ ማይኦ፥ ሃሬ ጌቴቲዛ ማይኦ፥ ዞኦ ማይኦኔ ሎኦ ሳዎ ሳዊዛ ሚ ኡባ፥ ዳንጋርሳ ዛሌ፥ ኣልኦ ሚፌ፥ ጻርቂማላፔ ቢራታፔኔ ዎሊዎጆፌ ኦሴቲዳ ሚሽ ኡባ፥
12 Mercadorias de ouro, e de prata, e de pedras preciosas, e de pérolas, e de linho fino, e de púrpura, e de seda, e de escarlata; e toda a madeira odorífera, e todo o vaso de marfim, e todo o vaso de madeira preciosíssima, de bronze e de ferro, e de mármore;
13 ቃራፋ፥ ሳዎ፥ ሳዊዛ ሚ፥ ካርቤ፥ ኤጻኔ፥ ዎይኔ ጫጄ፥ ዎጋራ ዛይቴ፥ ሌ፥ ጊስቴ፥ ሚዝ፥ ዶርሳታ፥ ፓራታ፥ ፓራ-ጋሬታ፥ ኣይሌታኔ ሃራ ኣሳታኮ።
13 E canela, e perfume, e mirra, e incenso, e vinho, e azeite, e flor de farinha, e trigo, e gado, e ovelhas; e cavalos, e carros, e corpos e almas de homens.
14 ዛልኣንቻቲ፥ «ሃኔ ኔኒ ኣሞቲዳ ሎኦ ሚሻቲ ዉሪካ ኔፔ ሃኪዳ፤ ኔ ሃሮይኔ ኔ ጌጼይ ዉሪካ ይዴስ፤ ሃይሳፌ ጉዬ ኔኒ ሄይታንታ ሙሌካ ዛራ ዴማካ!» ጋና።
14 E o fruto do desejo da tua alma foi-se de ti; e todas as coisas gostosas e excelentes se foram de ti, e não mais as acharás.
15 ሄይታንታ ዉርሲ ሻሚ ሻሚዲ ዱሬቲዳ፤ ዛልኣንቻቲ ኢዚ ቦላ ጋኪዳ ዋዬዛስ ባቢዲ ሃሆን ኤቃና፤ ዬኪሼኔ ሙዞቲሼ፥
15 Os mercadores destas coisas, que dela se enriqueceram, estarão de longe, pelo temor do seu tormento, chorando e lamentando,
16 «ካሴ ሌኤ ማይኦኔ ጋላልኦ ማይኦ ቃሴካ ዞኦ ማይኦ ማይኢዛሪስ፥ ዎርቃኒኔ ቦንቾ ሹቻን፥ ኢንቁንካ ጶሊዳ ጊታ ካታማይስ ኣዬ ኣና! ኣዬ ኣና!
16 E dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata; e adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas! porque numa hora foram assoladas tantas riquezas.
17 ሄሳ ማላ ሃሮይ ኢሲ ሳቴ ጋርሳን ይዴስ» ጋና።
17 E todo piloto, e todo o que navega em naus, e todo marinheiro, e todos os que negociam no mar se puseram de longe;
18 ኢዛ ጹጌቲሺን ጩዋቲዛ ጩዋዛ ቤኢዲ፥ «ሃኖ ሃ ጊታ ካታማዮ ሚሳቲዛ ካታማይ ሃራይ ኣዋን ዳንዴ?» ጊሼ ዋሲዳ።
18 E, vendo a fumaça do seu incêndio, clamaram, dizendo: Que cidade é semelhante a esta grande cidade?
19 ባ ሁኤን ጉዱላ ቆሊዲ ዬኪሼኔ ሙዞቲሼ፥ «ኣባ ቦላ ማርካቤይ ዲዛይቲ ዉሪካ ኢዚ ሚሻን ዱሬቲዳይቲ፥ ሂና ጊታ ካታማያ ኢሲ ሳቴ ጊዶን ሙሌራ ይዳ ጊሻስ ኢዚስ ኣዬ ኣና! ኣዬ ኣና!» ጊ ዋሲዳ።
19 E lançaram pó sobre as suas cabeças, e clamaram, chorando, e lamentando, e dizendo: Ai, ai daquela grande cidade! na qual todos os que tinham naus no mar se enriqueceram em razão da sua opulência; porque numa hora foi assolada.
20 ሳሎዞ! ኢዚ ጋሶን ኔ ኡፋዬታ፤ ጾሲ ኢንቴ ጊሻስ ኢዚ ቦላ ፒርዲዳ ጊሻስ ኢንቴ ጌሻቲ፥ ሃዋሬቲኔ ናቤቲካ ኡፋዬቲቴ።
20 Alegra-te sobre ela, ó céu, e vós, santos apóstolos e profetas; porque já Deus julgou a vossa causa quanto a ela.
21 ሄሳፌ ጉዬ ኢሲ ሚኖ ኪታንቻይ ዎልቃማ ዎጻ ሹች ሚሳቲዛ ኢሲ ሹች ዴንዲ፥ «ጊታ ካታማያ ባቢሎና ሄሳካ ዎልቃራ ሱጌታዳ ኩንዳና፤ ሃይሳፌ ጉዬ ሙሌካ ቤቱኩ።
21 E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó, e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.
22 ዲ ሚሳቲዛ ባጋና ጌቴቲዛይሳ ሾጪዛይታኔ ማዛሙሬ ዬጺዛይታ ዬ ሱሱልኤ ሱሱልኢዛ ኣሳይኔ ዲንኬ ፑኒዛይታ ጊሪሲ ናምኣን ኔናን ሲዬቴና፤ ኩሼ ሂላቴ ዲዛ ኣይ ኣሲካ ሃይሳፌ ጉዬ ኔናን ቤቴና፤ ዎጻ ጊሪሲ ሃይሳፌ ጉዬ ኔናን ሲዬቴና።
22 E em ti não se ouvirá mais a voz de harpistas, e de músicos, e de flautistas, e de trombeteiros, e nenhum artífice de arte alguma se achará mais em ti; e ruído de mó em ti não se ouvirá mais;
23 ታማ ፖኦይ ሃይሳፌ ጉዬ ኔናን ፖኤና፤ ኣዴኔ ማጫ ሚሺራ ቃላይ ሃይሳፌ ጉዬ ኔናን ሴቴቴና፤ ኔ ዛልኣንቻቲ ካሴ ኣላሜን ኤሬቲዳይታ፤ ኔኒ ቃሴ ኣሳ ዉርሳ ሙሬኖን ባሌዳሳ።
23 E luz de candeia não mais luzirá em ti, e voz de esposo e de esposa não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.
24 «ኢዚ ጊዶን ናቤታ ሱን፥ ጌሻታ ሱንኔ ቢታ ቦላ ኣሳ ኩሼን ሃይቂዳይታ ኡባታ ሱን ቤቲዴስ» ጊሼ ዱጌ ኣባ ጊዶ ዬጊዴስ።
24 E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.