Apocalipse 13
gmve (GMVE) vs NAA
1 ሄሳፌ ጉዬ ኢሲ ዶኣይ ኣባፌ ኬዚሺን ቤያዲስ፤ ኢዛስ ታሙ ካጬይኔ ላፑን ሁኤይ ዴስ፤ ካጬታ ቦላ ታሙ ዛዉዴቲ ዴቴስ፤ ሁኤታ ቦላ ጫሻ ሱንቲ ዴቴስ።
1 Vi emergir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, nomes de blasfêmia.
2 ታ ቤኢዳ ዶኣዚ ማሄ ሚሳቴስ፤ ኢዛ ቶሆይ ዶኣ ዛርዶ ቶሆ ሚሳቴስ፤ ኢዛ ዶናይ ቃሴ ጋሞ ዶና ሚሳቴስ፤ ዳዌዚ ባ ዎልቃ፥ ባ ኣልጋዛኔ ባ ጎዳቴካ ሄ ዶኣዛስ ኢሚዴስ።
2 A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 ሄ ዶኣዛ ሁኤታፔ ኢሳ ቦላ ዎዛ ማዱን ዲዛይሳ ታ ቤያዲስ ሺን ኢዛ ሃይቆስ ጋዛ ማዱንዚ ፓጺዴስ፤ ኩሜ ኣላሜይ ማላሌቲዲ ሄ ዶኣዛ ካሊዴስ።
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sido golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada. E toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
4 ሄ ዶኣዛስ ጎዳቴ ኢሜቲዳ ጊሻስ ኣሳይ ዉሪካ ሄ ዳዌዛስ ጎይኒዴስ። «ሃይሳ ዶኣዛ ሚሳቲዛይ ኦኔ? ኢዛራ ኦሌታናስ ዳንዳይዛይ ኦኔ?» ጊሼ ኢዛስ ጎይኒዴስ።
4 e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta. Também adoraram a besta, dizendo: — Quem é semelhante à besta? Quem pode lutar contra ela?
5 ኢዛስ ኦቶሬቴኔ ጫሻ ቃላ ሃሳይዛ ዶናይ ኢሜቲዴስ፤ ኢዚ ኦይዱ ታማኔ ናምኡ ኣጊና ጋካናስ ጎዳቴን ኦና ማላ ኢዛስ ኢሜቲዴስ።
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias e foi-lhe dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 ጾሳኔ ጾሳ ሱን፥ ኢዚ ዲዛሶዛኔ ሳሎን ዲዛይታ ጫሽ ኦይኪዴስ።
6 A besta abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para lhe difamar o nome e difamar o tabernáculo, a saber, os que habitam no céu.
7 ኢዚ ጌሻታ ኦላና ማላኔ ጾናና ማላ ኢዛስ ጎዳቴ ኢሜቲዴስ፤ ዱማ ዱማ ቆሞታኔ ዛርኬታ፥ ዱማ ዱማ ቃላን ሃሳይዛ ዴሬታ ኡባ ቦላ ኢዛስ ጎዳቴ ኢሜቲዴስ።
7 Foi-lhe permitido, também, que lutasse contra os santos e os vencesse. Foi-lhe dada, ainda, autoridade sobre cada tribo, povo, língua e nação.
8 ኣላሜይ ሜቶሶፔ ሃ ሲሚን ኢስታ ሱን ሹኬቲዳ ዶርሳዛ ዴኦ ማጻፋን ጻፌቶንታ ኣላሜ ቦላ ዲዛ ኣሳይ ዉሪካ ሄ ዶኣዛስ ሆኪ ጎይናና።
8 E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra, aqueles que, desde a fundação do mundo, não tiveram os seus nomes escritos no Livro da Vida do Cordeiro que foi morto.
9 ሃይ ዲዛይ ሲዮ!
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 «ዲኤታናስ ዲዛዴይ ዲኤታና፤ ማሻን ሃይቃናስ ዲዛዴይ ማሻን ሃይቃና፤» ሄሳ ጊዲዳ ጊሻስ ኣማኒዛይታ ዳንዳያይኔ ኢስታ ኣማኔቴ ኮሺዛይ ሃኒና።
10 “Se alguém tiver de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém tiver de ser morto pela espada, pela espada morto será.” Aqui está a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 ቃሴካ ሃራ ዶኣይ ቢታፌ ኬዚሺን ቤያዲስ፤ ኢዛስ ዶርሳ ካጬ ማላ ናምኡ ካጬይ ዴስ፤ ኢዚ ዳዌ ሃሳዬስ።
11 Vi ainda outra besta emergir da terra. Tinha dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão.
12 ኢዚ ካሴ ኮይሮ ዶኣዛ ኦላ ጌሊዲ ሄ ካሴይሳ ጎዳቴን ኦስ። ቢታያኔ ቢታይ ቦላ ዲዛይቲ ዉሪካ ካሴ ኮይሮ ዶኣዛስ ጎይናና ማላ ኦዴስ፤ ሄ ዶኣዚ ቃሴ ካሴ ኢዛ ሃይቆስ ጋዛ ማዱንይ ፓጺዳ ኮይሮ ዶኣዛ።
12 Ela exerce toda a autoridade da primeira besta na sua presença e faz com que a terra e os seus habitantes adorem a primeira besta, cuja ferida mortal havia sido curada.
13 ሄሲ ናምኣን ዶኣዚ ቃሴ ኣሳ ሲንን ታማ ሳሎፔ ዱጌ ዬጋና ጋካናስ ጊታ ማላታታ ኦዴስ።
13 Também opera grandes sinais, de maneira que até faz descer fogo do céu sobre a terra, diante de todas as pessoas.
14 ኢዚ ኮይሮ ዶኣዛ ሲንን ማላታ ኦና ማላ ኢዛስ ኢሜቲዳ ማላታ ጋሶን ቢታ ቦላ ዲዛ ኣሳ ኢዚ ባሌዴስ፤ ማሻን ማዱንጺዲ ፓጺዳ ዶኣዛ ቦንቾስ ሚስሌ ኦና ማላ ቢታ ቦላ ዲዛ ኣሳ ዉርሲ ኢዚ ኣዛዛና።
14 Seduz aqueles que habitam sobre a terra por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar diante da besta, dizendo aos que habitam sobre a terra que façam uma imagem à besta, àquela que foi ferida à espada e sobreviveu.
15 ናምኣን ዶኣዚ ኮይሮ ዶኣዛ ሚስሌዛስ ሼምፖ ኢማና ማላ ኢዛስ ጎዳቴ ኢሜቲዴስ፤ ዴኦ ሼምፖ ኢማናስ ኢዛስ ጎዳቴ ኢሜቲዳ ሚስሌዚ ሃሳያና ማላኔ ኢዛስ ሆኪ ጎይኖንታዴ ኢዚ ዉርሲካ ዎና ማላሳ።
15 E lhe foi concedido poder para dar vida à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 ናምኣን ዶኣዚ ጉታ ጊዲን ዎይኮ ጊታታ ጊዲን፥ ዱሬታ ጊዲን ዎይኮ ማንቆታ ጊዲን፥ ጎዳታ ጊዲን፥ ዎይኮ ኣሽካራታ ጊዲን፥ ዉሪካ ባ ኡሻቻ ኩሼን ዎይኮ ባ ሊጴ ቦላ ማላታ ዎልቃራ ዎሳና።
16 A todos, os pequenos e os grandes, os ricos e os pobres, os livres e os escravos, faz com que lhes seja dada certa marca na mão direita ou na testa,
17 ሄሳ ማላን ሄ ዶኣዛ ሱን ኤሪሲዛ ዱማ ማላታይ ዎይኮ ኢዛ ሱን ኢዛ ቦላ ጻፌቲዳ ቁጹሬይ ባይንዳዴይ ኦኒካ ጊያ ጌሊዲ ሻማናሲኔ ባይዛናስ ዳንዳዬና።
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
18 ሄሳ ጊሻስ ኣሲ ኤራ ጊዳናይ ሃኒና፤ ዎዚናራ ዲዛዴይ ኣኬኮ፤ ሄ ዶኣዛ ቁጹሬዚካ ሃይሳፌ ካሊ ዲዛይሳኮ፤ ሄሲካ ኡሱፑን ጼታኔ ኡሱፑን ታማኔ ኡሱፑና።
18 Aqui está a sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de ser humano. E esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.