Apocalipse 12

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ሄሳፌ ጉዬ ጊታ ማላሊሲዛ ማላታይ ሳሎ ቦላ ቤቲዴስ፤ ኢሲ ማጫሳያ ኣርሼ ማይኣዳ፥ ኣጊና ባ ቶሆን ዬዳ ታማኔ ናምኡ ጾሊንቴታ ኣኪሊሌ ማላ ባ ሁኤን ዎዳ ቤታዱስ።
1 Apareceu em seguida um grande sinal no céu: uma Mulher revestida do sol, a lua debaixo dos seus pés e na cabeça uma coroa de doze estrelas.
2 ኢዛካ ሻራራ ዳዉስ፤ ዬሎ ሚጻይ ኢዞ ኦይኪን ሜቶታዳ ዋሳዱስ።
2 Estava grávida e gritava de dores, sentindo as angústias de dar à luz.
3 ሄሳካ ሃራ ማላታይ ሳሎ ቦላ ቤቲዴስ፤ ኢዛስ ላፑን ሁኤይኔ ታሙ ካጬቲ ዲዛ ኢሲ ጊታ ዳዌይ ቤቲዴስ፤ ኢዛ ሁኤታ ቦላካ ላፑን ዛዉዴቲ ዴቴስ።
3 Depois apareceu outro sinal no céu: um grande Dragão vermelho, com sete cabeças e dez chifres, e nas cabeças sete coroas.
4 ኢዚ ባ ጎይናራ ሳሎ ጾሊንቴታፔ ጪጎ ጊዲዛይታ ሳሎፔ ዱጌ ቢታን ዬጊዴስ፤ ሄ ማጫሳያ ዬሊሺን ኢዛ ዬሊዛ ናዛ ሚታናስ ቆፒዲ ዳዌዚ ሄ ዬላናስ ማቲዳ ማጫሳይስ ሲንን ኤቂዴስ።
4 Varria com sua cauda uma terça parte das estrelas do céu, e as atirou à terra. Esse Dragão deteve-se diante da Mulher que estava para dar à luz, a fim de que, quando ela desse à luz, lhe devorasse o filho.
5 ማጫሳያካ ዴሬ ኡባ ቢራታ ጉፌራ ሃሪዛ ኣቱማ ና ዬላዱስ፤ ናዚካ ፑዴ ጾሳኮኔ ጾሳ ኣልጋኮ ኤኬቲዴስ።
5 Ela deu à luz um Filho, um menino, aquele que deve reger todas as nações pagãs com cetro de ferro. Mas seu Filho foi arrebatado para junto de Deus e do seu trono.
6 ማጫሳያካ ዱጌ ባዞ ቢታ ቤታዱስ፤ ሄ ባዳ 1,260 ጋላስ ጋካናስ ቦንቾን ዳናሶ ጾሲ ካሴ ኢዚስ ጊግሲ ዎዴስ።
6 A Mulher fugiu então para o deserto, onde Deus lhe tinha preparado um retiro para aí ser sustentada por mil duzentos e sessenta dias.
7 ሳሎ ቦላ ኦላይ ዴንዲዴስ፤ ሚካሌይኔ ኢዛ ኪታንቻቲ ዳዌዛራ ኦሌቲዳ። ዳዌዚኔ ኢዛ ኪታንቻቲካ ዛሪዲ ሚካሌራኔ ኢዛ ኪታንቻታራ ኦሌቲዳ።
7 Houve uma batalha no céu. Miguel e seus anjos tiveram de combater o Dragão. O Dragão e seus anjos travaram combate,
8 ጊዶ ኣቲን ዳዌዚኔ ኢዛ ኪታንቻቲ ጾኔቲዳ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢስታስ ሳሎን ዳናሶይ ቤቲቤና።
8 mas não prevaleceram. E já não houve lugar no céu para eles.
9 ሄ ጊታ ዳዌዚ ዱጌ ዬጌቲዴስ፤ ኢዚካ ኩሜ ኣላሜዛ ባሌዛ ዳቡሎሳ ዎይኮ ጻላኤ ጌቴቲ ጼይጌቲዛ ቤኒ ዎዴ ሾሻዛ፤ ኢዚ ዱጌ ቢታ ቦላ ዬጌቲዴስ፤ ኢዛ ኪታንቻቲካ ኢዛራ ኢሲፌ ዬጌቲዳ።
9 Foi então precipitado o grande Dragão, a primitiva Serpente, chamado Demônio e Satanás, o sedutor do mundo inteiro. Foi precipitado na terra, e com ele os seus anjos.
10 ሄሳፌ ጉዬ ኢሲ ጊታ ጊሪሲ ሳሎፔ ሂዝጊሺን ታ ሲያዲስ፤ «ሄኮ ኣሴ ኣሾይ፥ ዎልቃይኔ ካዎቴካ ኑ ጎዳስ ጊዲዴስ፤ ማታይካ ኪርስቶሳስ ጊዲዴስ። ኑ ኢሻታ ኑ ጎዳ ሲንን ጋላሲኔ ቃማ ሞቲዛ ኑ ኢሻታ ባልጋራይ ዱጌ ዬጌቲዴስ።
10 Eu ouvi no céu uma voz forte que dizia: Agora chegou a salvação, o poder e a realeza de nosso Deus, assim como a autoridade de seu Cristo, porque foi precipitado o acusador de nossos irmãos, que os acusava, dia e noite, diante do nosso Deus.
11 ኢስቲ ዶርሳዛ ሱኒኔ ባ ዮቲዳ ማርካቴ ቃላን ኢዛ ጾኒዳ፤ ኢስቲ ባ ሼምፖስ ሚሼቶንታ ዲሼ ባና ሃይቆስ ኣ ኢሚዳ።
11 Mas estes venceram-no por causa do sangue do Cordeiro e de seu eloqüente testemunho. Desprezaram a vida até aceitar a morte.
12 ሄሳ ጊሻስ ሳሎቲኔ ኢስታ ጊዶን ዲዛይቲ ኢንቴ ዉሪካ ኡፋዬቲቴ፤ ኢዛስ ጉ ዎዴይ ኣቲዳይሳ ኤሪዳ ጊሻስ ዳቡሎሲ ጊታ ሃንቆራ ዱጌ ኢንቴኮ ዎዳ ጊሻስ ቢታሲኔ ኣባስ ኣዬ ኣና! ኣዬ ኣና!»
12 Por isso alegrai-vos, ó céus, e todos que aí habitais. Mas, ó terra e mar, cuidado! Porque o Demônio desceu para vós, cheio de grande ira, sabendo que pouco tempo lhe resta.
13 ዳዌዚ ዱጌ ቢታ ቦላ ዬጌቲዳይሳ ቤኢዲ ኣቱማ ና ዬሊዳ ማጫሳዮ ጎዴሬዴስ።
13 O Dragão, vendo que fora precipitado na terra, perseguiu a Mulher que dera à luz o Menino.
14 ማጫሳያካ ባስ ጊጌቲ ዲዛሶ ፒራዳ ዱጌ ባዞ ባና ማላ ኢዚስ ጊታ ጎሌ ቄፌ ሚሳቲዛ ናምኡ ቄፌቲ ኢሜቲዳ፤ ኢዛ ሄን ዳዌዛ ሲንፌ ሃካዳ ሄ ላይኔ ባጋ ጋካናስ ሎኦ ቦንቾን ናጌታዱስ።
14 Mas à Mulher foram dadas duas asas de grande águia, a fim de voar para o deserto, para o lugar de seu retiro, onde é alimentada por um tempo, dois tempos e a metade de um tempo, fora do alcance da cabeça da Serpente.
15 ሄ ማጫሳዮ ዲኦይ ኤኪ ባና ማላ ሾሻዚ ሻፋ ሃ ኬና ሃ ባ ዶናፔ ጩቲዲ ኢዚፔ ጉዬ ባጋራ ጉሲዴስ።
15 A Serpente vomitou contra a Mulher um rio de água, para fazê-la submergir.
16 ጊዶ ኣቲን ቢታያ ሄ ማጫሳዮ ማዳዱስ፤ ባ ዶና ዶያዳኔ ሄ ዳዌዚ ጩቲዲ ጉሲዳ ሃካ ጹንጻዱስ።
16 A terra, porém, acudiu à Mulher, abrindo a boca para engolir o rio que o Dragão vomitara.
17 ዳዌዚ ማጫሳይ ቦላ ሃንቄቲዲ ሃንኮ ኣቲዳ ኢዚ ዜሬታራ ኦሌታናስ ቢዴስ፤ ኢስቲካ ጾሳ ኣዛዞታ ናጊዛይታኔ ዬሱሳስ ኣማኔቲዲ ማርካቲዛይታ።
17 Este, então, se irritou contra a Mulher e foi fazer guerra ao resto de sua descendência, aos que guardam os mandamentos de Deus e têm o testemunho de Jesus.
18 ዳዌዚካ ኣባ ኣቻን ኣጬ ቦላ ኤቂዴስ።
18 E ele se estabeleceu na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.