2 Tessalonicenses 3
gmve (GMVE) vs ARA
1 ዉርሴን ታ ኢሻቶ! ቃሴካ ጎዳ ቃላይ ኢንቴ ኣቻን ሃኖይሳካ ኤሌሊ ኡባሶ ጋካና ማላኔ ቦንቼታና ማላ ኑስ ዎሲቴ።
1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada, como também está acontecendo entre vós;
2 ቃሴካ ኣሲ ዉሪ ኣማኒዛይሳ ጊዶንታ ጊሻስ ማካላንቻታፔኔ ኢታ ኣሳታፔ ኑ ኣታና ማላ ኑስ ዎሲቴ።
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque a fé não é de todos.
3 ጎዳይ ጊዲኮ ኣማኔቲዳይሳ፤ ኢዚካ ኢንቴና ሚንና፤ ጻላኤፔካ ኢንቴና ናጋና።
3 Todavia, o Senhor é fiel; ele vos confirmará e guardará do Maligno.
4 ኑ ኢንቴና ኣዛዚዳይሳ ኢንቴ ሃኢ ኦዴታ ሺን ሲንፌካ ኢንቴ ኦናይሳ ኑኒ ጎዳን ኣማኔቶስ።
4 Nós também temos confiança em vós no Senhor, de que não só estais praticando as coisas que vos ordenamos, como também continuareis a fazê-las.
5 ጎዳይ ኢንቴ ዎዚና ጾሳ ሲቆኮኔ ኪርስቶሳ ዳንዳያኮ ካሌ።
5 Ora, o Senhor conduza o vosso coração ao amor de Deus e à constância de Cristo.
6 ታ ኢሻቶ! ኦሶ ኦንታ ኣሳፔኔ ኢንቴ ኑፔ ኤኪዳ ቲሚርቴዛ ማላ ዶንታ ኣማኒዛይታፔ ኢንቴ ሃካና ማላ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንን ኢንቴና ኑ ኣዛዞስ።
6 Nós vos ordenamos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que ande desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebestes;
7 ኢንቴ ኑ ሌሚሶ ዎስቲ ካላናኮ ኢንቴ ኢንቴ ባጋራ ኤሬታ፤ ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ ኦሶ ኦንታ ጮ ዴኢቤኮ።
7 pois vós mesmos estais cientes do modo por que vos convém imitar-nos, visto que nunca nos portamos desordenadamente entre vós,
8 ቃሴካ ኦና ሶፔካ ካ ጮ ሜላ ሚቤኮ፤ ቃሴ ኢንቴፌ ኦናስካ ኑ ቶሆ ጊዶንታ ማላ ቃማኔ ጋላስ ዳቡራን ኦ ሚዶስ።
8 nem jamais comemos pão à custa de outrem; pelo contrário, em labor e fadiga, de noite e de dia, trabalhamos, a fim de não sermos pesados a nenhum de vós;
9 ኑ ሄሳ ኦዳይ ኢንቴ ኑና ካላና ማላ ኢንቴስ ሎኦ ሌሚሶ ጊዳና ጊዲፔ ኣቲን ኑስ ኮሺዛይሳ ኢንቴፌ ኤካናይሳ ኑና ዲጊዛ ዎጋይ ዲን ጊዴና።
9 não porque não tivéssemos esse direito, mas por termos em vista oferecer-vos exemplo em nós mesmos, para nos imitardes.
10 ኑ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ፥ «ኦሶ ኦናስ ዶሶንታ ኣሲ ካ ሞፖ» ጊዛ ኣዛዞ ኢንቴስ ኢሚዶስ።
10 Porque, quando ainda convosco, vos ordenamos isto: se alguém não quer trabalhar, também não coma.
11 ኢንቴ ጊዶን ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኦሶ ኦንታይሳ ኑ ሲዪዶስ፤ ሄይታንቲ ኦሶ ኦንታ ሜላ ኣሳ ዮኦን ጌሊዛ ኣሳታ።
11 Pois, de fato, estamos informados de que, entre vós, há pessoas que andam desordenadamente, não trabalhando; antes, se intrometem na vida alheia.
12 ሄይታ ማላ ኣሳቲ ባ ኦሶ ጮኡ ጊ ኦና ማላኔ ባ ካ ማና ማላ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንን ኑ ኢስታ ኣዛዞሲኔ ዞሮስ።
12 A elas, porém, determinamos e exortamos, no Senhor Jesus Cristo, que, trabalhando tranquilamente, comam o seu próprio pão.
13 ኢንቴ ጊዲኮ ታ ኢሻቶ! ሎኦ ኦሶ ኦናፔ ሙሌካ ኣዛሎፍቴ።
13 E vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 ሃይሳ ኑ ኪቲዳ ቃላስ ኣዛዜቶንታይ ኦኒካ ዲኮ ሄሳ ሚሳቲዛዴ ሎኤ ካሊቴኔ ኢዚ ባ ኦሶን ዬላታና ማላ ኢዛራ ጋጎፍቴ።
14 Caso alguém não preste obediência à nossa palavra dada por esta epístola, notai-o; nem vos associeis com ele, para que fique envergonhado.
15 ጊዶ ኣቲን ኢዛ ኢንቴ ኢሻ ማላ ሃንቂቴ ኣቲን ሞርኬ ማላ ጼሎፍቴ።
15 Todavia, não o considereis por inimigo, mas adverti-o como irmão.
16 ሳሮቴ ጎዳይ ኢዚ ባ ባጋራ ዮኦ ኡባን ኢንቴስ ሳሮቴ ኢሞ፤ ጎዳይ ኢንቴናራ ኡባራ ጊዶ።
16 Ora, o Senhor da paz, ele mesmo, vos dê continuamente a paz em todas as circunstâncias. O Senhor seja com todos vós.
17 ሃይሳ ሳሮካ ታኒ ታ ኩሼራ ኢንቴስ ጻፊዳይ ታና ጳዉሎሳ። ታ ኪታስ ዱማ ማላታይ ሃይሳ፤ ኢዚካ ሃይሳ ታኒ ታ ኩሼን ጻፎይሳ።
17 A saudação é de próprio punho: Paulo. Este é o sinal em cada epístola; assim é que eu assino.
18 ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣ ኪያቴ ኢንቴናራ ኡባራ ጊዶ።
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.