2 Tessalonicenses 1
gmve (GMVE) vs AAI
1 ጳዉሎሳፔ፥ ሲልዋኖሳፔኔ ጺምቶሳፔ፤ ኑ ኣዋ ጾሳኒኔ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳን ጊዲዳ ታሶሎንቄን ኣማኒዛ ኣሳስ፥
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 ጾሳ ኣዋፔኔ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ኪያቴኔ ሳሮቴ ኢንቴስ ጊዶ።
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 ታ ኢሻቶ! ኢንቴ ኣማኖይ ዎዴፔ ዎዴን ዲጪ ዲጪ ቢዛ ጊሻሲኔ ኢንቴ ሲቆይካ ካሴፔ ጉጄቲ ጉጄቲ ቢዛ ጊሻስ ኑ ኢንቴ ጊሻስ ጾሳ ሎኤ ጋላታናስ ቤሴስ።
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ቦላ ጋኪዳ ጎዴቴኒኔ ሜቶ ኡባን ኢንቴ ሚኒዳ ጊሻስ ኑኒ ኑ ባጋራ ኢንቴ ዳንዳያ ጊሻሲኔ ኢንቴ ኣማኖ ጊሻስ ኣማኒዛ ኣሳ ኡባ ኣቻን ጬቄቶስ።
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 ሄሲ ዉሪካ ጾሳ ፒርዳይ ሱሬ ጊዲዳይሳ ቤሴስ፤ ሄሳ ጋሶን ዋዬ ቤኢዛ ኢንቴ ጾሳ ካዎቴስ ቤሲዛይታ ጊዲ ቤቲዴታ።
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 ጾሲ ጺሎ ጊዲዳ ጊሻስ ኢንቴና ዋዪሲዛይታ ኢዚ ዋዪሳና።
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 ዋዬ ኤኪዳ ኢንቴሲኔ ኑስ ሼምፖ ኢማና፤ ሄሲካ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ዎልቃማ ሳሎ ጾሳ ኪታንቻታራ ሳሎ ቦላ ቆንጪዛ ዎዴ ሃናና።
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 ሄ ዎዴ ጾስ ኤሮንታ ኣሳታኔ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላስ ኣዛዜቶንታ ኣሳታ ቦላ ኢዚ ባ ሃሎ ኬሳና።
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 ኢስቲካ ጎዳ ሲንፌኔ ኢዛ ቦንቾ ዎልቃ ኣቻፌ ኪቺዲ ሜርናስ ዮን ቃጻዬታና።
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 ኢስቲ ቃጻዬታናይ ኢዚ ጌሻታ ኣቻን ቦንቼታናሲኔ ኣማኒዛይቲ ዉሪ ኢዛን ማላሌታና ማላ ኢዚ ዪዛ ጋላሳን ሃናና፤ ኢንቴካ ሄ ኣማኒዛ ኣሳራ ዳና፤ ጋሶይካ ኑ ኢንቴስ ማርካቲዳይሳ ኢንቴ ኣማኒዳ ጊሻሳ።
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 ኑ ሄሳ ቆፒሼ ኑ ጾሲ ኢንቴና ባ ጼይሳስ ጊዲዛይታ ሂስቲ ቆዳና ማላ ኢንቴ ሎኦ ኦናስ ኣሞቲዛ ኣሞዛኔ ኣማኖን ኢንቴ ኦዳ ኦሶዛ ኡባ ኢዚ ኢንቴስ ባ ዎልቃን ፖላና ማላ ኑ ኢንቴስ ኡባ ዎዴ ዎሶስ።
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 ቃሴካ ኑ ጎዳ ጾሳኔ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴ ማላ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱን ኢንቴ ኣቻን ቦንቼታና ማላኔ ኢንቴካ ኢዛን ቦንቼታና ማላ ኑ ኢንቴስ ዎሶስ።
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.