2 Samuel 9
gmve (GMVE) vs NVT
1 ዳዊቲ፥ «ዮናታኔ ጊሻስ ጋዳ ታኒ ኢዛስ ኪያቴ ኦና ማላ ሳኦሌ ሶ ኣሳፔ ኣቲዳ ኣሲ ዲዜ?» ጊ ኦይቺዴስ።
1 Certo dia, Davi perguntou: “Resta alguém da família de Saul, a quem eu possa mostrar bondade por causa de Jônatas?”.
2 ሄ ዎዴ ሳኦሌ ሶን ጺባ ጌቴቲዛ ኢሲ ኣይሌይ ዴስ፤ ኢዚ ዳዊቴኮ ባና ማላ ኢዛስ ኣሳይ ዮቲዴስ። ካዎዚካ ኢዛ፥ «ጺባ ጌቴቲዛይ ኔኔ?» ጊ ኦይቺዴስ።
2 Havia um servo da família de Saul, cujo nome era Ziba, e o trouxeram a Davi. “Você é Ziba?”, perguntou o rei. “Sim, seu servo, meu senhor!”, respondeu Ziba.
3 ካዎዚካ፥ «ጾሳ ኪያቴ ታ ኢዛስ ኦና ማላ ሳኦሌ ሶ ኣሳፔ ኣቲዳ ኣሲ ዴኔ?» ጊ ኦይቺዴስ።
3 Então o rei lhe perguntou: “Resta alguém da família de Saul? Se resta, gostaria de mostrar a bondade de Deus para com ele”. “Um dos filhos de Jônatas ainda está vivo”, respondeu Ziba. “Ele é aleijado dos dois pés.”
4 ካዎዚካ፥ «ኢዚ ኣዋን ዲዜ?» ጊ ኦይቺዴስ፤
4 “Onde ele está?”, perguntou o rei. Ziba respondeu: “Em Lo-Debar, na casa de Maquir, filho de Amiel”.
5 ሄሳ ጊሻስ ካዎ ዳዊቲ ሜምፌቦስቴ ሎዲባሬፔ ኣምኤሌ ና ማኪሬ ሶፔ ኪቲ ኤሂሲዴስ።
5 Então Davi mandou buscá-lo na casa de Maquir.
6 ሳኦሌ ናዛ ዮናታኔ ና ሜምፌቦስቴይ ዳዊቴኮ ዪዲ ኢዛ ቦንቾስ ቢታ ቦላ ጉፋኒዲ ሳሮኪዴስ።
6 Seu nome era Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul. Quando compareceu diante de Davi, curvou-se com o rosto no chão. Davi disse: “Saudações, Mefibosete”. Mefibosete respondeu: “Aqui está seu servo, meu senhor!”.
7 ዳዊቲካ ኢዛ፥ «ባቦፋ፤ ኔ ኣዋ ዮናታኔ ጊሻስ ጋዳ ታኒ ኔስ ኪያቴ ኦና፤ ኔ ማይዛ ሳኦሌ ቢታ ሙሌራ ታ ኔስ ዛራና፤ ኔኒ ኡባ ዎዴ ታ ማዳፌ ማንዳሳ» ጊዴስ።
7 “Não tenha medo”, disse Davi. “Quero mostrar bondade a você por causa de Jônatas, seu pai. Vou lhe dar todas as terras que pertenciam a seu avô Saul, e você comerá sempre aqui comigo, à mesa do rei.”
8 ሜምፌቦስቴይ ቢታ ቦላ ጉፋኒዲ፥ «ሃይቂዳ ካና ማላ ቆዴቲዳ ታስ ኔ ሃይሳ ኬና ኦናስ ኔ ኦሳንቻይ ታ ኦኔ?» ጊዴስ።
8 Mefibosete se prostrou e disse: “Quem é seu servo, para que o senhor mostre bondade a alguém como eu, que não vale mais que um cão morto?”.
9 ሄሳፌ ጉዬ ካዎዚ ሳኦሌ ኣይሌ ጺባ ጼይጊዲ፥ «ሳኦሌሲኔ ኢዛሶ ኣሳስ ዲዛ ሚሽ ኡባ ኔ ጎዳ ናዛ ና ሜምፌቦስቴስ ኢማዲስ።
9 Então o rei mandou chamar Ziba, servo de Saul, e disse: “Dei ao neto de seu senhor tudo que pertencia a Saul e sua família.
10 ኔኒ፥ ኔ ናይቲኔ ኔ ኦሳንቻቲ ኢንቴ ጎዳ ናዛ ናይ ባስ ዴማና ማላ ኢዛ ጋዴ ኢዛስ ጎዪዲ ካ ኢዛስ ጌልቴ፤ ኔ ጎዳ ናዛ ና ሜምፌቦስቴይ ጊዲኮ ኣይ ዎዴካ ታ ማዳፌ ማና» ጊዴስ። ሄ ዎዴ ጺባስ 15 ኣቱማ ናይቲኔ 20 ኦሳንቻቲ ዴቴስ።
10 Você, seus filhos e servos cultivarão a terra para ele, a fim de produzir alimento para a casa de seu senhor. Mefibosete, neto de seu senhor, comerá sempre à minha mesa”. Ziba tinha quinze filhos e vinte servos.
11 ሄሳፌ ጉዬ ጺባይ ካዎዛስ፥ «ታ ጎዳ ካዎ! ኔ ኦሳንቻ ኔ ኣዛዚዳ ኡባ ኔ ኣይሌይ ፖላና» ጊዴስ። ሄሳ ጊሻስ ሜምፌቦስቴይ ካዎዛ ናይታፔ ኢሳ ማላ ጊዲዲ ዳዊቴ ማዳፌ ሚሼ ዴኢዴስ።
11 “Sou seu servo”, respondeu Ziba. “Farei tudo que meu senhor, o rei, mandou.” E, daquele momento em diante, Mefibosete passou a comer à mesa de Davi, como se fosse um de seus filhos.
12 ሜምፌቦስቴስ ሚካ ጌቴቲዛ ኢሲ ጉ ናይ ዴስ፤ ጺባሶ ኣሳይ ኡባይ ሜምፌቦስቴስ ኦሼ ጋምኢዴስ።
12 Mefibosete tinha um filho ainda jovem chamado Mica. Daquele momento em diante, todos os membros da casa de Ziba se tornaram servos de Mefibosete.
13 ሜምፌቦስቴይ ኡባ ዎዴ ካዎ ማዳፌ ሚዛ ጊሻስ ዬሩሳላሜን ዴኢዴስ፤ ኢዛስ ናምኡ ቶሆቲ ሲላ።
13 E Mefibosete, que era aleijado dos dois pés, morava em Jerusalém e comia sempre à mesa do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.