2 Coríntios 3
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ኑኒ ሃኢ ኑርካ ኑና ዛሪዲ ጋላቲኖ? ዎይኮ ሃራ ኣሳታ ማላ ኢንቴስ ጊዲን ዎይኮ ኢንቴፌ ሃ ኑስ ጻፌቲዳ ጋላታ ዳብዳቤ ኮሺዜሻ?
1 Quando dizemos isso, será que estamos começando a nos elogiar a nós mesmos? Por acaso, como acontece com alguns, nós precisamos entregar cartas de recomendação para vocês ou pedi-las a vocês?
2 ኢንቴ ቃሴ ኣሲ ዉሪ ኤሪዛይኔ ናባቤቲዛ ኑ ዎዚና ጋርሳን ጻፌቲዳ ዳብዳቤታ።
2 Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.
3 ኢንቴ ቃላሜን ጻፌቲዳይታ ጊዶንታ ዴኦ ጾሳ ኣያናን ጻፌቲዳይታ፤ ቃሴካ ሹቻ ቦላ ዎጬቲ ጻፌቲዳይታ ጊዶንታ ኣሳ ዎዚናን ጻፌቲዳይታኔ ኢንቴ ኑናን ጎኤቲዳ ኪርስቶሳስ ቆንጬ ዳብዳቤታ።
3 Sim, é claro que vocês são uma carta escrita pelo próprio Cristo e entregue por nós. Ela não foi escrita com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; ela não está gravada em placas de pedra, mas em corações humanos.
4 ኪርስቶሳ ባጋራ ኑስ ጾሳ ቦላ ዲዛ ኣማኖይ ሄሳ ሚሳቴስ።
4 Dizemos isso por causa da confiança que temos em Deus, por meio de Cristo.
5 ኑና ሄሳስ ጋዳይ ጾሳፌ ኣቲን ኑኒ ኑ ዎልቃን ኦዶስ ጊዛ ሚሺ ኢሶይካ ዴና።
5 Em nós não há nada que nos permita afirmar que somos capazes de fazer esse trabalho, pois a nossa capacidade vem de Deus.
6 ሄሲካ ፒዳሌን ጻፌቲዳ ዎጋን ጊዶንታ ኣያናን ጻፊዳ ኦራ ጫቆ ቃላ ኦሳንቻታ ኑ ጊዳና ማላ ኦዴስ፤ ጋሶይካ ፒዳሌን ጻፌቲዳ ዎጋይ ዎስ፤ ኣያናይ ጊዲኮ ዴኦ ኢሜስ።
6 É ele quem nos torna capazes de servir à nova aliança , que tem como base não a lei escrita, mas o Espírito de Deus. A lei escrita mata, mas o Espírito de Deus dá a vida.
7 ሄሳ ጊሻስ ኢስራኤሌ ናይቲ ኢዛ ኣይፌሶን ዲዛ ቦንቾ ጋሶቴን ሙሴ ኣይፌሶ ቲሺ ሂስቲ ጼሎይ ኢስታ ጾናና ጋካናስ ሄሲ ጉዬፔ ያናይሲኔ ሹቻ ቦላ ዎጬቲ ጻፌቲዲ ሃይቆ ጊዲዳይሲ ቦንቾን ቆንጪዛይሳ ጊዲኮ፥
7 Quando a lei, que traz a morte, foi gravada em placas de pedra, a glória de Deus apareceu, e o rosto de Moisés ficou brilhando. O brilho do seu rosto já estava desaparecendo quando ele entregou as placas ao povo de Israel; mas mesmo assim esse brilho era tão forte, que os israelitas não podiam fixar os olhos em Moisés. Se o domínio da lei veio com tanta glória,
8 ሂስቲን ኣያና ኦሶስ ዋኒዲ ሄሳፌ ኣዛ ቦንቾይ ዴኔ?
8 quanto maior ainda é a glória que acompanha o domínio do Espírito de Deus!
9 ኣሲ ኢዛን ፒርዴቲዛ ኦሶይ ሄሳ ማላ ቦንቼቲዛይሳ ጊዲኮ ኣሲ ኢዛን ጺሊዛ ኦሶይ ሄሳፌ ኬሂ ኣዛ ቦንቾይ ኢዛስ ዋኒ ዴኔ?
9 A lei, que condena as pessoas, teve glória; porém muito mais glória tem o Espírito, que traz a salvação.
10 ሃይሳፌ ካሴ ቦንቼቲዳይሲ ሃራ ኢዛፔ ኣዛ ቦንቾይ ዲዛይሳራ ጊግሲሺን ቦንቾይ ባይንዳይሳ ጊዲዴስ።
10 Pois a glória que antes era tão grande não é mais nada por causa da glória de agora, que é muito maior.
11 ሚ ሚ ቢዛይሳስ ሄሳ ማላ ቦንቾይ ዲኮ ሜርናስ ሚኒ ኤቂ ዳናይሳስ ሄሳፌ ኬሂ ኣዛ ቦንቾይ ዋኒ ዴኔ?
11 De modo que, se houve glória naquilo que durou somente um pouco de tempo, muito mais glória tem aquilo que dura para sempre.
12 ሄሳ ጊሻስ ሄሳ ማላ ሂዶታይ ኑስ ዲዛ ጊሻስ ኑኒ ጻላቴን ሃሳዮስ።
12 E, porque temos essa esperança, agimos com toda a confiança.
13 ኢስራኤሌ ናይቲ ሙሴ ኣይፌሶይ ጾልቂዛይሳ ኣጊ ኣጊ ቢሺን ኢስቲ ዉርሴ ቤኦንታ ማላ ኢዚ ባ ኣይፌሶ ጎዚዳ ሙሴ ማላ ጊዶኮ።
13 Nós não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os israelitas não pudessem ver que o seu brilho estava desaparecendo.
14 ጊዶ ኣቲን ካሴ ጋልኣ ጫቆ ቃላይ ናባቤቲሺን ሄ ዎዴ ጎሳዚ ሃች ጋካናስ ኪቾንታ ጊሻስ ኢስታ ዎዚናይ ዶጪዳ ማላ ዴስ፤ ሄ ጎሳይ ሃኢካ ኪቺቤና፤ ኢዚካ ኪቻናይ ኪርስቶሳን ጻላ።
14 Mas eles não queriam compreender e, até hoje, quando eles leem os livros da antiga aliança , a mente deles está coberta com o mesmo véu. E esse véu só é tirado quando a pessoa se une com Cristo.
15 ሃች ጋካናስካ ሙሴ ማጻፋቲ ናባቤቲዛ ዎዴ ሄ ዎዴ ጎሳይ ሃኢካ ኢስታ ዎዚና ጎዚ ኦይኬስ።
15 Mesmo agora, quando eles leem a Lei de Moisés, o véu ainda cobre a mente deles.
16 ጊዶ ኣቲን ኢሳዴይ ጎዳኮ ሲሚዛ ዎዴ ጎሳዚ ቃሬቲ ኪቼስ።
16 Mas o véu pode ser tirado, como dizem as Escrituras Sagradas : “O véu de Moisés foi tirado quando ele se voltou para o Senhor.”
17 ጎዳይ ኣያና። ጎዳ ኣያናይ ዲዛሶን ኣይሌቴ ዴና።
17 Aqui a palavra “Senhor” quer dizer o Espírito. E onde o Espírito do Senhor está presente, aí existe liberdade.
18 ኑኒካ ጎዳ ቦንቾ ማስቶቴ ማላ ጾልቄቲሼ ኢዛ ሚሳታናስ ሃ ቦንቾፌ ሃራ ቦንቾን ላሜታና፤ ሄሲካ ኣያና ጊዲዳ ጎዳፔ።
18 Portanto, todos nós, com o rosto descoberto, refletimos a glória que vem do Senhor. Essa glória vai ficando cada vez mais brilhante e vai nos tornando cada vez mais parecidos com o Senhor, que é o Espírito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.