2 Coríntios 13
gmve (GMVE) vs NVT
1 ሂስቲኮ ታኒ ኢንቴኮ ቢሺን ሃይሲ ታስ ሄን፤ ኣይዴካ ጊዲን ዮኦይ ሚኒዛይ ናምኡ ማርካን ዎይኮ ሄ ማርካና።
1 Esta é a terceira vez que irei visitá-los. “Os fatos a respeito de cada caso devem ser confirmados pelo depoimento de duas ou três testemunhas.”
2 ኢንቴና ቤያናስ ታ ናምኣን ቦይሳን ታ ኢንቴናራ ዳሼ ኢንቴ ናጌታና ማላ ታ ኢንቴስ ሚን ዮታዲስኮሺን፤ ሃኢካ ቃሴ ሃሆን ዳዳ ሃይሳፌ ካሴ ናጋራ ኦዳይታሲኔ ሃንኮይታስ ሚን ዮታይስ፤ ሃኢ ታ ኢንቴኮ ሄ ሲማ ቢኮ ኢስታፌ ኦናስካ ሚሼቲኬ።
2 Em minha segunda visita, já adverti aqueles que estavam em pecado. Agora, como naquela ocasião, volto a adverti-los e também os demais de que, da próxima vez, não os pouparei.
3 ሄሲካ ቃሴ ታናን ጊዲዲ ኢንቴስ ዮቲዛይ ኪርስቶሳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ሻኪ ኤራናስ ኮይዛይሳ ቤሴስ፤ ኢንቴ ኣቻን ዲዛ ኪርስቶሲ ዎልቃማ ኣቲን ላፋ ጊዴና።
3 Eu lhes darei todas as provas que desejarem de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês. Ao contrário, é poderoso entre vocês.
4 ኢዚ ማስቃሌ ቦላ ካቄቲዲ ዳቡራን ሃይቂኮካ ሃኢ ቃሴ ጾሳ ዎልቃን ፓጻ ዴስ፤ ኑኒካ ኢዛራ ላፋታ ጊዲኮካ ኢንቴ ጊሻስ ጊዲ ጾሳ ዎልቃን ሚኒ ዶስ።
4 Embora ele tenha sido crucificado em fraqueza, agora vive pelo poder de Deus. Nós também somos fracos, como Cristo foi, mas, quando tratarmos com vocês, estaremos vivos com ele e teremos o poder de Deus.
5 ኢንቴ ኣማኖን ሚኒ ዲዛኮኔ ኤራናስ ኣኔ ኢንቴርካ ኢንቴና ፓጪ ጼሊቴ፤ ዬሱስ ኪርስቶሲ ኢንቴናን ዲዛይሳ ሻኪ ኤሪቤኬቲ? ሄሳ ሃኖንታ ኣጊኮ ኢንቴ ፓጬን ኩንዲዴታ ጉሳ።
5 Examinem a si mesmos. Verifiquem se estão praticando o que afirmam crer. Assim, poderão ser aprovados. Certamente sabem que Jesus Cristo está entre vocês; do contrário, já foram reprovados.
6 ኑኒ ፓጬን ኩንዶንታይሳ ኢንቴ ሻኪ ኤራና ጋዳ ሂዶታ ኦይስ።
6 Minha expectativa é que, uma vez que se examinarem, reconheçam que não fomos reprovados.
7 ኢንቴ ኢታ ሚሽ ኦንታ ማላ ኑኒ ጾስ ዎሶስ፤ ኑኒ ዎሲዛይካ ኑ ኣይኮካ ዳንዳይዛይታ ጊዶንታ ኣጊኮካ ኢንቴ ኡባ ዎዴ ሎኦ ኦሶ ኦናፔ ኣቲን ኑ ጎባቴ ኢንቴና ቤሳናስ ጊዴና።
7 Oramos a Deus para que vocês não façam o que é mau, não para que pareça que fomos aprovados em nosso serviço, mas para que façam o que é certo, mesmo que pareça que fomos reprovados ao repreendê-los.
8 ኑኒ ቱማቴስ ኦስ ኣቲን ቱማፔ ካሬራ ኣይኮካ ኦና ዳንዳዮኮ።
8 Pois não podemos resistir à verdade, mas devemos sempre defendê-la.
9 ኑኒ ዳቡራንቻታ ጊዲን ኢንቴ ቃሴ ሚኖታ ጊዲሺን ኑና ኡፋይሴስ፤ ኑ ዎሳይ ኢንቴ ቦላ ዎሶይ ባይንዳይታ ጊዳና ማላሳ።
9 Ficamos alegres quando estamos fracos, se isso ajudar a mostrar que, na realidade, vocês estão fortes. Oramos para que sejam restaurados.
10 ታኒ ሃይሳ ኢንቴስ ዬዲዛ ኪታዛ ኢንቴፌ ሃካ ዳሼ ጻፊዳይ ሄሳ ጊሻሳ፤ ሄሳ ማላን ታ ኢንቴኮ ቢዛ ዎዴ ታስ ጎዳይ ኢሚዳ ኣዋቴን ታ ኢንቴና ዋዪሲኬ፤ ጎዳይ ታስ ኣዋቴ ኢሚዳይ ኢንቴና ሚንናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና።
10 Escrevo-lhes essas coisas antes de visitá-los, na esperança de que, ao chegar, não precise tratá-los severamente. Meu desejo é usar a autoridade que o Senhor me deu para fortalecê-los, e não para destruí-los.
11 ኣኔ ሃኢ ታ ኢሻቶ! ሳሮ ዲቴ፤ ኢንቴ ዱሳ ሎኤቴ፤ ታ ኢንቴና ዞሮይሳ ካሊቴ፤ ኣሳይ ኢሶይ ኢሳራ ሲጌቲቴ፤ ሳሮን ዲቴ፤ ሲቆኔ ሳሮ ጎዳይ ኢንቴናራ ጊዳና።
11 Irmãos, encerro minha carta com estas últimas palavras: Alegrem-se. Cresçam até alcançar a maturidade. Encorajem-se mutuamente. Vivam em harmonia e paz. Então o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 ሲቆ ዬሬቴ ዬሬቲዲ ኢሶይ ኢሳራ ሳሮኬቲቴ።
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 ኣማኒዛ ኣሳይ ዉሪካ ኢንቴና ሳሮ ጌስ።
13 Todo o povo santo lhes envia saudações.
14 ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴ፥ ጾሳ ሲቆይኔ ጺሎ ኣያና ኢሲፌቴ ኢንቴናራ ኡባታራ ጊዶ።
14 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.