2 Coríntios 10
gmve (GMVE) vs NAA
1 ታኒ ጳዉሎሲ ኢንቴናራ ዳሼ ኣሽኬ ጌቴታዲስ ሺን ታ ኢንቴፌ ሻኬቲሺን ቃሴ ኢንቴ ቦላ ጻሊዳዴ ጌቴቲዳ ታኒ ጳዉሎሲ ኪርስቶሳ ኣሽኬቴኒኔ ኢዛ ሎኤቴን ኢንቴና ዎሳይስ።
1 E eu mesmo, Paulo, peço a vocês, pela mansidão e bondade de Cristo — eu que, na verdade, quando estou com vocês, sou humilde, mas, quando ausente, sou ousado para com vocês —,
2 ታኒ ኢንቴና ዎሲዛይ ታ ኢንቴኮ ሄ ቢዛ ዎዴ ኢንቴ ታና ጻላቴን ሃሳይሶንታ ኣጋና ማላሳ። ኑኒ ኣሾ ቆፋን ሲሜሬቲዛ ማላ ኑና ጼሊዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ሲንን ታኒ ጻላቴን ሃሳያናስ ኮያይስ።
2 sim, eu peço que não me obriguem a ser ousado, quando estiver com vocês, servindo-me daquela firmeza com que penso que devo tratar alguns que nos julgam como se andássemos segundo a carne.
3 ኑኒ ዲዛይ ሃይሳ ኣላሜዛ ቦላ ጊዲኮካ ኑ ኦሌቲዛይ ሃ ኣላሜዛ ኣሳ ኦላ ማላ ጊዴና።
3 Porque, embora andemos na carne, não lutamos segundo a carne.
4 ኑ ኦላ ሚሻይካ ኦላ ሚጻ ላላናስ ዳንዳይዛ ጾሳ ዎልቃይ ዲዛይሳ ኣቲን ሃይሳ ኣላሜዛ ኦላ ቶራ ጊዴና።
4 Porque as armas da nossa luta não são carnais, mas poderosas em Deus, para destruir fortalezas. Destruímos raciocínios falaciosos
5 ጾስ ኤሮንታ ማላ ጴ ጊዲ ዴንዲዛ ፓላማኔ ኦቶሬቴ ኑ ላሎስ፤ ኣሳ ቆፋ ኡባ ዲኢ ኤኪዲ ኪርስቶሳስ ኣዛዜታና ማላ ኦስ።
5 e toda arrogância que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento à obediência de Cristo.
6 ኢንቴ ኣዛዜቴ ፖሌቲዛ ዎዴ ኣዛዜቶንታ ኣይ ሚሼካ ቃጻያናስ ኑኒ ጊጌቲ ኡቲዶስ።
6 E estaremos prontos para punir qualquer desobediência, quando a obediência de vocês estiver completa.
7 ኢንቴ ጼሊዛይ ካሬ ባጋራ ቤቲዛዝ ጻላ፤ ኦኒካ ታኒ ኪርስቶሳስኮ ጊ ኣማኔቲኮ ዛሬ ቆፖ፤ ኑኒካ ኢዛ ማላካ ኪርስቶሳይታ ጊዲዳይሳ ኢዛዴይ ዎዚናን ዎ።
7 Observem o que está evidente. Se alguém confia em si que é de Cristo, pense outra vez consigo mesmo que, assim como ele é de Cristo, também nós o somos.
8 ጎዳይ ኑስ ኢሚዳ ማታ ጊሻስ ታኒ ኢዛን ጬቂኮካ ዬላቲኬ፤ ሄሲ ማታይ ታስ ኢሜቲዳይ ኑኒ ኢንቴና ሚንናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና።
8 Porque, se eu me gloriar um pouco mais a respeito da nossa autoridade, a qual o Senhor nos conferiu para edificação e não para destruição de vocês, não me envergonharei.
9 ታኒ ሃ ኪታን ኢንቴና ባቢሶስ ኦዛ ሚሳቶፖ።
9 Não quero que pareça ser meu objetivo intimidar vocês por meio de cartas.
10 ኦኔ ኤሪዛይ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ፥ «ጳዉሎሳ ኪታቲ ዴጾኔ ዎልቃማ፤ ጊዶ ኣቲን ኑ ኣቻን ዲዛ ዎዴ ኢዚ ላፋ፤ ኢዛ ሃሳያይካ ሌቄቲዳይሳኮ!» ጊዛዝ ጊዳና።
10 Alguns dizem: “As cartas são graves e fortes, mas a presença pessoal dele é fraca e a sua palavra é desprezível.”
11 ሄሳ ጊዛ ኣሳቲ ኑኒ ሃሆን ዲሼ ጻፊ ኪቲዳይሳሲኔ ቃሴ ኢንቴናራ ዲሼ ኑ ኦዛይሳ ጊዶን ኣይኮ ዱማቴ ባይንዳይሳ ሻኪ ኤሬቶ።
11 Que tal pessoa leve em conta o seguinte: o que somos na palavra por cartas, estando ausentes, seremos também em ações, quando presentes.
12 ጊዲኮካ ባርካ ባና ናሺዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታራ ኑና ኑርካ ጋ ጼላናስ ዎይኮ ኢስታራ ኑና ጊጊሳናስ ጻሎኮ፤ ኢስቲ ቃሴ ባርካ ባና ባናራ ጋ ጼሊዛ ጊሻስ ኢስቲ ዩሺ ቆፒዛይታ ጊዴቴና።
12 Porque não ousamos nos classificar ou comparar com alguns que louvam a si mesmos. Mas eles, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, revelam falta de entendimento.
13 ኑ ቃሴ ኢንቴኮ ጋካናስ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ኦሶ ዛዋን ሲሜሬቶስ ኣቲን ዎጋፔ ኣ ጬቄቲዛይታ ጊዶኮ።
13 Nós, porém, não nos gloriaremos além da medida, mas respeitamos o limite da esfera de ação que Deus nos demarcou e que se estende até vocês.
14 ኢንቴ ቃሴ ኑ ኦዛሶን ዲዛ ጊሻስ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላ ታማርሳናስ ኑ ኢንቴኮ ቢዳ ዎዴ ኑኒ ኑ ዛዋፔ ኣቤኮ።
14 Porque não ultrapassamos os nossos limites como se não devêssemos chegar até vocês, pois já chegamos até vocês com o evangelho de Cristo.
15 ሄሳ ጊሻስ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ዛዋፔ ኣዲ ሃራ ኣሳታ ኦሶን ጌሊዲ ዎጋፔ ኣ ጬቄቶኮ፤ ሄሳፌ ቦላራ ኢንቴ ኣማኖይ ዲጫና ማላኔ ኑ ኦሶይካ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ዛዋን ኢንቴ ጊዶን ኣካናይሳ ናጎን ዶስ።
15 Não nos gloriamos além da medida no trabalho que outros fizeram, mas temos a esperança de que, à medida que cresce a fé que vocês têm, seremos cada vez mais engrandecidos entre vocês, dentro da nossa esfera de ação,
16 ሄሳ ጊሻስ ኑ ሃራ ኣሲ ኦዛ ዛዋ ኣዲ ካሴቲዲ ኦሴቲዳ ኦሶን ጬቄቶንታ ዲሼ ኢንቴፌ ሄኒን ዲዛ ዴሬታስ ሚሺራቾ ቃላ ዮታናስ ዳንዳዮስ።
16 a fim de anunciar o evangelho para além das fronteiras em que vocês se encontram, sem com isto nos gloriarmos de coisas já realizadas na esfera de ação de outros.
17 ጊዶ ኣቲን ጾሳ ማጻፋይ፥ «ጬቄቲዛ ኣሲ ጎዳን ጬቄቶ» ጊዴስ።
17 Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 ኣሲ ጋላቴታናስ ዳንዳይዛይ ጎዳይ ጋላቲኮ ኣቲን ባርካ ባና ጋላቲን ጊዴና።
18 Porque não é aprovado quem recomenda a si mesmo, e sim aquele que o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.