2 Coríntios 10
gmve (GMVE) vs AAI
1 ታኒ ጳዉሎሲ ኢንቴናራ ዳሼ ኣሽኬ ጌቴታዲስ ሺን ታ ኢንቴፌ ሻኬቲሺን ቃሴ ኢንቴ ቦላ ጻሊዳዴ ጌቴቲዳ ታኒ ጳዉሎሲ ኪርስቶሳ ኣሽኬቴኒኔ ኢዛ ሎኤቴን ኢንቴና ዎሳይስ።
1 Kwa sabuw afa ayu isou iti na’atube kwao, anamaramaim Paul bairit tama’am i ebirubir naatu tur hamenamo eo, naatu ef yok enanan mar etei eo’ofokafok, baise Keriso ana yara’iyen naatu ana kakafemaim ayu Paul kwa isa abifefeyan.
2 ታኒ ኢንቴና ዎሲዛይ ታ ኢንቴኮ ሄ ቢዛ ዎዴ ኢንቴ ታና ጻላቴን ሃሳይሶንታ ኣጋና ማላሳ። ኑኒ ኣሾ ቆፋን ሲሜሬቲዛ ማላ ኑና ጼሊዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታ ሲንን ታኒ ጻላቴን ሃሳያናስ ኮያይስ።
2 Ayu anamaramaim anan biya anatit, kwana’itin gewas sabuw afa it tafaram ana yawasamaim ma hirouw te’o isah boro tur fokarin anao.
3 ኑኒ ዲዛይ ሃይሳ ኣላሜዛ ቦላ ጊዲኮካ ኑ ኦሌቲዛይ ሃ ኣላሜዛ ኣሳ ኦላ ማላ ጊዴና።
3 Iti i anababatun it i tafaramamaim tama’am, baise it men tafaram ana yawasamaim tabiyowamih.
4 ኑ ኦላ ሚሻይካ ኦላ ሚጻ ላላናስ ዳንዳይዛ ጾሳ ዎልቃይ ዲዛይሳ ኣቲን ሃይሳ ኣላሜዛ ኦላ ቶራ ጊዴና።
4 Aki baiyow ana sawar imaim abiyow i men tafaram ana baiyow sawaramaim abiyowamih, baise God ana baiyow sawar fairin imaim abiyow menamaim rakit ana fur fokarin ear ebatabat arab atafufufur erara’iy abi’afiy. Menamaim gamin baifufuwen aki arun tufuw emamatar.
5 ጾስ ኤሮንታ ማላ ጴ ጊዲ ዴንዲዛ ፓላማኔ ኦቶሬቴ ኑ ላሎስ፤ ኣሳ ቆፋ ኡባ ዲኢ ኤኪዲ ኪርስቶሳስ ኣዛዜታና ማላ ኦስ።
5 Aki not baifufuwen naatu kaser hai tur imaim sabuw futih God men tisusu’ub gewas i boun arouw agugurusen. Anayabin nati sabuw not kakafih ana dibur hirun tema’am abotaitih arumutufurih Keriso hinabosiyasiyar isan.
6 ኢንቴ ኣዛዜቴ ፖሌቲዛ ዎዴ ኣዛዜቶንታ ኣይ ሚሼካ ቃጻያናስ ኑኒ ጊጌቲ ኡቲዶስ።
6 Aki abogaigiwas sawar ama akakaif, o yait fanai inasasair ef ta ta inasisinaf o boro baimakiy inab. Ai tur etei kwanabobosiyasiyar, aki marasika abogaigiwas sawar iyab aki fanei tesasair boro baikwatutunen anitih.
7 ኢንቴ ጼሊዛይ ካሬ ባጋራ ቤቲዛዝ ጻላ፤ ኦኒካ ታኒ ኪርስቶሳስኮ ጊ ኣማኔቲኮ ዛሬ ቆፖ፤ ኑኒካ ኢዛ ማላካ ኪርስቶሳይታ ጊዲዳይሳ ኢዛዴይ ዎዚናን ዎ።
7 Kwa sawar ufun ana itinin akisin kwa’i’itin. O yait ta kunotanot o akisimo i Keriso nowan, naatu i nanot maiye. Aki i Keriso nowan aki abowabow men kwa kwabowabow na’atube.
8 ጎዳይ ኑስ ኢሚዳ ማታ ጊሻስ ታኒ ኢዛን ጬቂኮካ ዬላቲኬ፤ ሄሲ ማታይ ታስ ኢሜቲዳይ ኑኒ ኢንቴና ሚንናስ ኣቲን ላላናስ ጊዴና።
8 Anayabin, iti Regah fair biti ayu gagaminaka isan aora’ara’at, biti i kwa wowabi yen isan men tarabouni ra’iy isan, nati isan ayu men biyu’e’o’ohow.
9 ታኒ ሃ ኪታን ኢንቴና ባቢሶስ ኦዛ ሚሳቶፖ።
9 Ayu fef akirum enan i men kwa baibiruw isan.
10 ኦኔ ኤሪዛይ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ፥ «ጳዉሎሳ ኪታቲ ዴጾኔ ዎልቃማ፤ ጊዶ ኣቲን ኑ ኣቻን ዲዛ ዎዴ ኢዚ ላፋ፤ ኢዛ ሃሳያይካ ሌቄቲዳይሳኮ!» ጊዛዝ ጊዳና።
10 Sabuw afa iti na’atube te’o, “Paul ana fef i fokarih naatu buriburih, baise anamaramaim bairi abidubur, i eriririm naatu men tur ta eo.”
11 ሄሳ ጊዛ ኣሳቲ ኑኒ ሃሆን ዲሼ ጻፊ ኪቲዳይሳሲኔ ቃሴ ኢንቴናራ ዲሼ ኑ ኦዛይሳ ጊዶን ኣይኮ ዱማቴ ባይንዳይሳ ሻኪ ኤሬቶ።
11 Sabuw nati na’atube i hinaso’ob gewas, abistan fefemaim ao akikirum boro anasinaf hina’itin.
12 ጊዲኮካ ባርካ ባና ናሺዛ ኢሲ ኢሲ ኣሳታራ ኑና ኑርካ ጋ ጼላናስ ዎይኮ ኢስታራ ኑና ጊጊሳናስ ጻሎኮ፤ ኢስቲ ቃሴ ባርካ ባና ባናራ ጋ ጼሊዛ ጊሻስ ኢስቲ ዩሺ ቆፒዛይታ ጊዴቴና።
12 Sabuw iyab i taiyuwih isah tenotanot kwanekwan, aki men kafa’imo bairi abita’ayomih. I taiyuwihiwat tefufunih naatu i taiyuwihiwat hai sinafumaim tebibabatiyih nati sabuw i hai not meyemeye.
13 ኑ ቃሴ ኢንቴኮ ጋካናስ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ኦሶ ዛዋን ሲሜሬቶስ ኣቲን ዎጋፔ ኣ ጬቄቲዛይታ ጊዶኮ።
13 Sabuw afa tesisinaf aki men i isah ao’ora’ara’at. Aki baise bowabow abistan Regah biti i anabow, iti bowabow i na kwa auman iwani.
14 ኢንቴ ቃሴ ኑ ኦዛሶን ዲዛ ጊሻስ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላ ታማርሳናስ ኑ ኢንቴኮ ቢዳ ዎዴ ኑኒ ኑ ዛዋፔ ኣቤኮ።
14 Aki ora’ara’at i men atetetebon, anafofoninamaim ao’ora’ara’at. Men atan biya atatitit na’at, baise aki anafofonin ana kwa biya atit Keriso ana tur gewasin a binan, nati i an gagamin.
15 ሄሳ ጊሻስ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ዛዋፔ ኣዲ ሃራ ኣሳታ ኦሶን ጌሊዲ ዎጋፔ ኣ ጬቄቶኮ፤ ሄሳፌ ቦላራ ኢንቴ ኣማኖይ ዲጫና ማላኔ ኑ ኦሶይካ ጾሲ ኑስ ኢሚዳ ዛዋን ኢንቴ ጊዶን ኣካናይሳ ናጎን ዶስ።
15 Sabuw afa hibow tetetebon, aki i isah men ao’ora’ara’at. Aki anafofoninamaim ai bowabow abowabow i akisinamo isan a’o’ora’ara’at.
16 ሄሳ ጊሻስ ኑ ሃራ ኣሲ ኦዛ ዛዋ ኣዲ ካሴቲዲ ኦሴቲዳ ኦሶን ጬቄቶንታ ዲሼ ኢንቴፌ ሄኒን ዲዛ ዴሬታስ ሚሺራቾ ቃላ ዮታናስ ዳንዳዮስ።
16 Imih aki boro kwa efan menamaim kwama’ama i anafofoninamaim tur gewasin anabinan. Anayabin aki men akokok sabuw marasika tafaram afa imaim hima hibowabow isah a’o’ora’ara’atamih.
17 ጊዶ ኣቲን ጾሳ ማጻፋይ፥ «ጬቄቲዛ ኣሲ ጎዳን ጬቄቶ» ጊዴስ።
17 Baise God ana Buk Atamanin hikirum hio, “Yait ekokok ora’ara’at, Regah abistan sisinaf i akisinamo naora’ara’ah.”
18 ኣሲ ጋላቴታናስ ዳንዳይዛይ ጎዳይ ጋላቲኮ ኣቲን ባርካ ባና ጋላቲን ጊዴና።
18 Anayabin Regah akisinamo it isat enotanot naatu it men taiyuwit isat tanao’ra’ara’at, baise God eo bibasit i akisinamo isan tanaora’ara’at.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.