1 Tessalonicenses 3
gmve (GMVE) vs VC
1 ሄሳ ጊሻስ ኑስ ዳንዳዬቶንታ ኢጺን ሄ ዎዴ ኣቴናን ኑርካ ኑ ኣታናይሲ ኑስ ሎኦ ጊዲ ቤቲዴስ።
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 ኢንቴና ኣማኖን ሚንና ማላ ኑናራ ኣሳስ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዛ ጾሳ ኣሽካራ ጊዲዳ ጺምቶሳ ኢንቴኮ ዬዲዶስ።
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 ሄሲካ ሃይሳ ፓጬዛን ኦኒካ ኣማኖፔ ቃንጾንታ ማላሳ፤ ኑኒካ ሃይሳስ ዶሬቲዳይሳ ኢንቴካ ኤሬታ።
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 ኑ ቃሴ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ ዋዬይ ኑ ቦላ ጋካናይሳ ካሴቲዲ ኢንቴስ ዮቲዶስ፤ ኢንቴ ኤሪዛ ማላካ ሃኒዴስ።
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 ሄሳ ጊሻስ ታ ኣይኮካ ጌንጬጪን ታስ ዳንዳዬቶንታ ኢጺዳ ጊሻስ ኢንቴ ኣማኖ ጊሻስ ኤራናስ ጋዳ ጺምቶሳ ኪታዲስ፤ ታ ሄሳ ኦዳይ ኦኔ ኤሪዛይ ፓጪዛዴይ ኢስታ ፓጪን ሃኒ ዎዴ ኑ ዳቡራይ ዉሪካ ሃዳ ጊዶንታ ኣጌና ጋዳ ባቢዳ ጊሻሳ።
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 ሃኢ ቃሴ ጺምቶሲ ኢንቴ ኣቻፌ ኑኮ ዪዲ ኢንቴ ኣማኖ ጊሻሲኔ ኢንቴ ሲቆቴ ጊሻስ ሎኦ ዎሬ ኑና ሲሲዴስ። ቃሴካ ኢንቴ ኡባ ዎዴ ኑና ሎኤ ቆፒዛይሳኔ ኑኒካ ኢንቴና ቤያናስ ላሞቲዛ ማላ ኢንቴካ ኑና ቤያናስ ላሞቲዛይሳ ኑስ ዮቲዴስ።
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 ሄሳ ጊሻስ ኑ ኢሻቶ! ኑ ዲዛይ ዋዬኒኔ ሜቶ ጋርሳን ጊዲኮካ ኢንቴ ኣማኖ ጋሶን ኢንቴናን ሃኢ ኑ ሚኔቶስ።
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 ኢንቴ ጎዳን ሚኒ ኤቂዳ ጊሻስ ቱማፔ ሃኢ ኑ ፓጻ ዳና።
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 ኢንቴ ጋሶን ኑ ጾሳ ሲንን ኑ ዴሚዳ ኡባ ኡፋይሳ ጊሻስ ጾሳ ኣይ ማላ ጋላታናስ ዳንዳይዞኒ?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 ቃሴካ ኑ ኢንቴና ቤያናሲኔ ኢንቴ ኣማኖፔ ፓጪዳይሳ ኩንናስ ኦማርሲኔ ጋላስ ኬሂ ዎሶስ።
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 ሃኢካ ኑ ኢንቴኮ ባና ማላ ኑ ኣዋይ ጾሲ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ኦጌዛ ኢዚ ኑስ ሱሪሶ።
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 ኑ ኢንቴና ሲቂዛ ማላ ኢንቴስ ኢንቴ ጋርሳን ዲዛ ሲቆኔ ኢንቴ ሃራታ ሲቂዛ ሲቆዛ ጎዳይ ዳሪሶኔ ኬሂ ጉጆ።
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ጌሻታ ኡባታራ ዪዛ ዎዴ ኑ ኣዋ ጎዳ ጾሳ ሲንን ኢንቴ ዎሶይ ባይንዳይታኔ ጌሻታ ጊዲዲ ቤታና ማላ ኢንቴ ዎዚና ኢዚ ሚን።
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.