1 Tessalonicenses 3

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ሄሳ ጊሻስ ኑስ ዳንዳዬቶንታ ኢጺን ሄ ዎዴ ኣቴናን ኑርካ ኑ ኣታናይሲ ኑስ ሎኦ ጊዲ ቤቲዴስ።
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ኢንቴና ኣማኖን ሚንና ማላ ኑናራ ኣሳስ ኪርስቶሳ ሚሺራቾ ቃላ ዮቲዛ ጾሳ ኣሽካራ ጊዲዳ ጺምቶሳ ኢንቴኮ ዬዲዶስ።
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 ሄሲካ ሃይሳ ፓጬዛን ኦኒካ ኣማኖፔ ቃንጾንታ ማላሳ፤ ኑኒካ ሃይሳስ ዶሬቲዳይሳ ኢንቴካ ኤሬታ።
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 ኑ ቃሴ ኢንቴናራ ዲዛ ዎዴ ዋዬይ ኑ ቦላ ጋካናይሳ ካሴቲዲ ኢንቴስ ዮቲዶስ፤ ኢንቴ ኤሪዛ ማላካ ሃኒዴስ።
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 ሄሳ ጊሻስ ታ ኣይኮካ ጌንጬጪን ታስ ዳንዳዬቶንታ ኢጺዳ ጊሻስ ኢንቴ ኣማኖ ጊሻስ ኤራናስ ጋዳ ጺምቶሳ ኪታዲስ፤ ታ ሄሳ ኦዳይ ኦኔ ኤሪዛይ ፓጪዛዴይ ኢስታ ፓጪን ሃኒ ዎዴ ኑ ዳቡራይ ዉሪካ ሃዳ ጊዶንታ ኣጌና ጋዳ ባቢዳ ጊሻሳ።
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 ሃኢ ቃሴ ጺምቶሲ ኢንቴ ኣቻፌ ኑኮ ዪዲ ኢንቴ ኣማኖ ጊሻሲኔ ኢንቴ ሲቆቴ ጊሻስ ሎኦ ዎሬ ኑና ሲሲዴስ። ቃሴካ ኢንቴ ኡባ ዎዴ ኑና ሎኤ ቆፒዛይሳኔ ኑኒካ ኢንቴና ቤያናስ ላሞቲዛ ማላ ኢንቴካ ኑና ቤያናስ ላሞቲዛይሳ ኑስ ዮቲዴስ።
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 ሄሳ ጊሻስ ኑ ኢሻቶ! ኑ ዲዛይ ዋዬኒኔ ሜቶ ጋርሳን ጊዲኮካ ኢንቴ ኣማኖ ጋሶን ኢንቴናን ሃኢ ኑ ሚኔቶስ።
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 ኢንቴ ጎዳን ሚኒ ኤቂዳ ጊሻስ ቱማፔ ሃኢ ኑ ፓጻ ዳና።
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 ኢንቴ ጋሶን ኑ ጾሳ ሲንን ኑ ዴሚዳ ኡባ ኡፋይሳ ጊሻስ ጾሳ ኣይ ማላ ጋላታናስ ዳንዳይዞኒ?
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 ቃሴካ ኑ ኢንቴና ቤያናሲኔ ኢንቴ ኣማኖፔ ፓጪዳይሳ ኩንናስ ኦማርሲኔ ጋላስ ኬሂ ዎሶስ።
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 ሃኢካ ኑ ኢንቴኮ ባና ማላ ኑ ኣዋይ ጾሲ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ኦጌዛ ኢዚ ኑስ ሱሪሶ።
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 ኑ ኢንቴና ሲቂዛ ማላ ኢንቴስ ኢንቴ ጋርሳን ዲዛ ሲቆኔ ኢንቴ ሃራታ ሲቂዛ ሲቆዛ ጎዳይ ዳሪሶኔ ኬሂ ጉጆ።
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሲ ጌሻታ ኡባታራ ዪዛ ዎዴ ኑ ኣዋ ጎዳ ጾሳ ሲንን ኢንቴ ዎሶይ ባይንዳይታኔ ጌሻታ ጊዲዲ ቤታና ማላ ኢንቴ ዎዚና ኢዚ ሚን።
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.