1 Timóteo 3
gmve (GMVE) vs ARA
1 «ኦኒካ ዎሳ ኬ ጪማ ጊዳና ኮይኮ ሎኦ ኦሶ ኣሞቴስ» ጊዛ ቃላይ ቱማ።
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 ሄሳ ጊዲኮ ዎሳ ኬ ካሌዛዴይ ቦሬይ ባይንዳዴ፥ ኢሲ ማቻ ዲዛ ኣዴ፥ ጊናራ ዲዛዴ፥ ባና ሃሪዛዴ፥ ዎጋራ ኣቂዛዴ፥ ኢማ ሞኪዛዴ፥ ታማርሳናስ ዳንዳይዛዴ፥
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 ማቶንታዴ፥ ኦሽ ኦዬቶንታዴ፥ ቃሴ ማራጌ ኣስ፥ ኣሳራ ፓላሜቶንታዴ፥ ሚሽ ጎዶንታዴ ጊዳናስ ቤሴስ።
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 ባ ናይታ ኣዛዜቲዛይታኔ ኣስ ቦንቺዛይታ ሂስቲ ዲቺዲ ባ ኬ ኣሳ ዎጋራ ኣይሲዛዴ ጊዳናስ ቤሴስ።
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 ኢሳዴይ ባ ኬ ኣሳ ዎጋራ ኣይሶ ኤሮንታ ኣጊኮ ጾሳ ዎሳ ኬ ዎስቲ ናጋና ዳንዳይዜ?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 ኦቶሬቴን ፑሪዲ ጻላኤይ ኩንዲዳ ፒርዳን ኢዚ ኩንዶንታ ማላ ኦራ ኣማኒዛዴ ጊዶፖ።
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 ቃሴካ ኢዛ ሱንን ቦሬቶንታ ማላኔ ጻላኤ ናርጻን ኢዚ ጌሎንታ ማላ ኣማኖንታ ኣሳ ኣቻን ሎኦ ማርካቴ ዳናስ ኮሼስ።
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 ዳቆኔቲካ ሄሳ ቦንቼቲዳይታኔ ባ ጊዳ ቃላ ላሚ ላሚ ዬጎንታይታ፥ ዳሮ ዎይኔ ኡሻስ ኣሞቶንታይታ፥ ኦጌይ ባይንዳ ጎኣ ጎዶንታይታ ጊዳናስ ቤሴስ።
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 ኣማኖ ጹራ፥ ሎኦ ቆፋራ ናጋናስ ቤሴስ።
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 ሃይታንቲካ ኮይሮቲ ፓጬቴቶ፤ ኢሲ ኢታይ ኢስታ ቦላ ቤቶንታ ኣጊኮ ሄሳፌ ጉዬ ዳቆኔቴን ኦቶ።
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 ማጫ ዳቆኔቲካ ቦንቼቲዳይታ፥ ዚጊሮንታይታ፥ ቃሴ ዎጋራ ዲዛይታ፥ ሃኖ ኡባን ኣማኔቲዳይታ ጊዳናስ ቤሴስ።
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 ዳቆኔቲ ኢሲ ማቺ ኣዚና ጊዳናስ ቤሴስ፤ ቃሴካ ባ ናይታኔ ባ ኬ ኣሳ ዎጋራ ኣይሲዛይታ ጊዳናስ ቤሴስ።
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 ዎጋራ ኦዳይቲ ባስ ጊታ ቦንቾኔ ዬሱስ ኪርስቶሳን ኢስታስ ዲዛ ኣማኖን ዳሮ ጻላቴ ዴማና።
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 ታ ኔኮ ኤሌ ባና ኮይኮካ ሃይታ ኣዛዞታ ኔስ ጻፋይስ።
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 ታ ሃኖ ኔስ ጻፊዛይ ታ ጋምኢዛ ጊዲኮካ ኣሳይ ጾሳ ኬን ዋኒ ዳናኮ ኔ ኤራና ማላ ጋዳኮ! ኬይ ዴኦ ጾሳ ዎሳ ኬ፤ ሄሲካ ቱሙ ቱሲኔ ጻጶ።
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 ቱሙ ኣያና ዱሳ ጹራይ ሲይ ባይንዳ ጊታ፤ ኢዚካ፥
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.